Întrebare |
Răspuns |
Hominem te esse memento! începe să înveți
|
|
Pamiętaj, że jesteś czlowiekiem!
|
|
|
homo alieni iuris începe să înveți
|
|
Człowiek podlegly innemu prawu
|
|
|
humanum est errare începe să înveți
|
|
Błądzić jest rzeczą ludzką
|
|
|
hominis natura prodesse iubet începe să înveți
|
|
natura rozkazuje człowiekowi pomagać
|
|
|
in persona începe să înveți
|
|
|
|
|
in optima forma începe să înveți
|
|
|
|
|
in plus începe să înveți
|
|
|
|
|
inter nos începe să înveți
|
|
|
|
|
ars alit artificem începe să înveți
|
|
|
|
|
Vox humana începe să înveți
|
|
|
|
|
vive et me ama începe să înveți
|
|
|
|
|
sine obligo începe să înveți
|
|
|
|
|
similis simili gaudet începe să înveți
|
|
podobny cieszy się z podobnego
|
|
|
sine amicis vita tristis esset începe să înveți
|
|
Bez przyjaciół, życie byłoby smutne
|
|
|
sine effectu începe să înveți
|
|
|
|
|
pagina începe să înveți
|
|
|
|
|
pars pro toto începe să înveți
|
|
|
|
|
plena errorum sunt omnia începe să înveți
|
|
|
|
|
plenus venter non studet libenter începe să înveți
|
|
pełny brzuch nie pracuje chętnie
|
|
|
pro futuro începe să înveți
|
|
|
|
|
pro tempore et pro re începe să înveți
|
|
stosownie do czasu i okoliczności
|
|
|
qualis vita et mors ita începe să înveți
|
|
|
|
|
qui non laborat, non manducat începe să înveți
|
|
Kto nie pracuje, ten nie je
|
|
|
qui totum vult, totum perdit începe să înveți
|
|
kto chce wszystko, traci wszystko
|
|
|
qui tacet, consentit începe să înveți
|
|
|
|
|
quod hodie non est, cras erit începe să înveți
|
|
czego dzisiaj nie ma, będzie jutro
|
|
|
quod non videt oculus, cor non dolet începe să înveți
|
|
czego oko nie widzi, tego sercu nie żal
|
|
|
quot servi, tot hostes quot începe să înveți
|
|
ilu niewolników, tylu wrogów
|
|
|
omne initium difficile est începe să înveți
|
|
Każdy początek jest trudny
|
|
|
omne nimium nocet începe să înveți
|
|
|
|
|
omnia praeclara rara începe să înveți
|
|
Wszystkie rzeczy rzadkie są doskonałe
|
|
|
imperium in imperio începe să înveți
|
|
|
|
|
in Medio Stat Veritas începe să înveți
|
|
|
|
|
in silentio et spe începe să înveți
|
|
|
|
|
malo animo începe să înveți
|
|
|
|
|
nosce te ipsum începe să înveți
|
|
|
|
|
dicere non est facere începe să înveți
|
|
mówić, nie znaczy działać
|
|
|
amici fures temporum începe să înveți
|
|
przyjaciele złodziejami czasu
|
|
|
tanti est, quantum habet începe să înveți
|
|
|
|
|
ubi opes, ibi amiei începe să înveți
|
|
gdzie bogactwo, tam przyjaciele
|
|
|
ubi est Concordia, ibi est Victoria începe să înveți
|
|
gdzie zgoda, tam zwycięstwo
|
|
|
ubi lex, ibi poena începe să înveți
|
|
|
|
|
Beate vivere est honeste vivere. începe să înveți
|
|
życie uczciwe jest życiem szczęśliwym
|
|
|
non nova, sed nove începe să înveți
|
|
nie nowe, lecz w nowy sposób
|
|
|
Ut exemplum docet începe să înveți
|
|
|
|
|
error in persona începe să înveți
|
|
|
|
|
extra începe să înveți
|
|
|
|
|
extra ordinem începe să înveți
|
|
|
|
|
factum est începe să înveți
|
|
|
|
|