humor arabski

 0    23 cartonașe    olgabanasik
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
SO
începe să înveți
Script Opposition
LM
începe să înveți
Language Mechanism
SI
începe să înveți
Situation
TA
începe să înveți
Target
NS
începe să înveți
Narrative Strategy
LA
începe să înveți
Language
TT
începe să înveți
Target Text
TL
începe să înveți
Target Language
TS
începe să înveți
Target Source
Humor markers
începe să înveți
verbal wit, sarcasm, irony, laughing, emotions, teasing
Compensation in Kind
începe să înveți
different verbal humor if translation not possible
Compensation in Place
începe să înveți
insert a funny allusion in next sentence
Dilution
începe să înveți
translate puns with fewer puns
Exaggeration
începe să înveți
enhance humor by exaggerating elements
San Siganlization
începe să înveți
mention with existance of jokes instead of translating
Substitution
începe să înveți
use a text with different meaning but equally funny
Overt translation
începe să înveți
refers to nature
Covert translation
începe să înveți
Source Culture in TA language culture
The register of language
începe să înveți
field tenor mode
translating idioms
începe să înveți
by ommision or by paraphrase
relief theory
începe să înveți
effects on recipient
superiority theory
începe să înveți
mocking laugh itp
incongruity theory
începe să înveți
triggered by the collision of formes or references

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.