I verbi regolari in -ire

 0    45 cartonașe    kacperkosa
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Mamo, śpisz?
începe să înveți
Mamma, dormi?
Tak, śpię, bo jestem zmęczona
începe să înveți
Sì, dormo perché sono stanca
Jest niedziela, więc śpimy do późna
începe să înveți
È domenica, allora dormiamo fino a tardi
Dlaczego otwieracie okna?
începe să înveți
Perché aprite le finestre?
Otwieram plik i czytam tekst
începe să înveți
Apro il file e leggo il testo
Potrzebny ci słownik?
2 opcje; dosł. "Służy ci słownik?"
începe să înveți
Ti serve il dizionario / il vocabolario?
Dokąd uciekacie?
începe să înveți
Dove fuggite?
Ty tracisz czas, a życie ucieka
începe să înveți
Tu perdi tempo e la vita fugge
Kiedy wyjeżdżacie do Rzymu?
jeśli mowa o wyjeździe do miasta, nie stosujemy rodzajnika
wyjeżdżać do
începe să înveți
Quando partite per Roma?
partire per
Wyjeżdżamy jutro
începe să înveți
Partiamo domani
Wyjeżdżam do Włoch
începe să înveți
Parto per l'Italia
Józef i Stefan wyjeżdżają do Toskanii
începe să înveți
Giuseppe e Stefano partono per la Toscana
Kiedy wyjeżdżasz nad morze?
începe să înveți
Quando parti per il mare?
Słyszysz muzykę?
începe să înveți
Senti la musica?
Nie słyszę dobrze, bo rozmawiają po cichu
începe să înveți
Non sento bene perché parlano a bassa voce
Czy jest ci zimno?
dosł. "Czujesz zimno?
słyszeć / czuć
începe să înveți
Senti freddo?
sentire
Dziś to ja stawiam kolację, ale jutro płacicie wy
jeśli postawimy zaimek osobowy po czasowniku, wzmocnimy jego znaczenie, podkreślimy, że chodzi o daną osobę
To ja stawiam (nie kto inny)
începe să înveți
Oggi offro io la cena, ma domani pagate voi
Offro io
Dziecko otwiera buzię
începe să înveți
Il bambino apre la bocca
Wyjeżdżam do Warszawy
începe să înveți
Parto per Varsavia
Wyjeżdżam do Rzymu
începe să înveți
Parto per Roma
Wyjeżdżam do Paryża
începe să înveți
Parto per Parigi
Wyjeżdżam do Polski
jeżeli po przyimku 'per' pojawia się nazwa państwa, musimy użyć rodzajnika
începe să înveți
Parto per la Polonia
Wyjeżdżam do Toskanii
jeżeli po przyimku 'per' pojawia się rzeczownik pospolity lub nazwa regionu, musimy użyć rodzajnika
începe să înveți
Parto per la Toscana
Dziś kończę wcześnie pracę
începe să înveți
Oggi finisco presto il lavoro
Jutro kończymy późno lekcje
începe să înveți
Domani finiamo tardi le lezioni
Wieczorem wolę nie jeść czekolady
începe să înveți
La sera preferisco non mangiare il cioccolato
Który makaron wziąć? Wolisz świderki czy tagliatelle?
începe să înveți
Quale pasta prendere? Preferisci i fusilii o le tagliatelle?
Przyprawiam sos bazylią
începe să înveți
Condisco il sugo con il basilico
Jesteś szalony?! Czyścisz komputer wodą?
începe să înveți
Sei pazzo?! Pulisci il computer con l'acqua?
Jak czyścicie okulary?
începe să înveți
Come pulite gli occhiali?
Czyszczę buty
începe să înveți
Pulisco le scarpe
Rozumiecie?
începe să înveți
Capite?
Rozumiemy wszystko!
începe să înveți
Capiamo tutto!
Oni nic nie rozumieją
2 opcje; 'nulla' i 'niente' są synonimami, w większości możemy używać ich wymiennie
începe să înveți
Loro non capiscono nulla / niente
Wysyłam e-mail z danymi
wysyłać (3 opcje)
începe să înveți
Spedisco l'e-mail con i dati
spedire = mandare = inviare
Józef wysyła książki Stefanowi
începe să înveți
Giuseppe spedisce i libri a Stefano
Oddaję książki do biblioteki
începe să înveți
Restituisco i libri in biblioteca
Łączymy stoły, bo jest nas dużo
începe să înveți
Uniamo i tavoli perché siamo numerosi
Film kończy się późno
începe să înveți
Il film finisce tardi
Ja kończę lekcję
începe să înveți
Io finisco la lezione
Lekcja się kończy
czasownik 'finire' może być użyty w tej samej formie jako "kończyć się"
începe să înveți
La lezione finisce
Zaczynam pracę
începe să înveți
Comincio il lavoro
Praca się zaczyna
czasownik 'cominciare' może być użyty w tej samej formie jako "zaczynać się"
începe să înveți
Il lavoro comincia
Dziś lekcje zaczynają się i kończą późno
începe să înveți
Oggi le lezione cominciano e finiscono tardi
Wystarczy! Kończymy
începe să înveți
Basta! Finiamo

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.