Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
około, prawie, mniej więcej începe să înveți
|
|
|
|
|
w toku, w trakcie, w drodze începe să înveți
|
|
|
|
|
poza tym, nawiasem mówiąc începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
"naprzód obok i dalej niż" Przejść obok kogoś.; przepuścić kogoś; przechodzić przez; minąć kogoś; czas minął începe să înveți
|
|
å gå forbi noen; å slippe noen forbi; gå forbi; å gå forbi noen; den tiden er forbi
|
|
|
på samme måte Jesteś tak jak siostra... (dla mnie) începe să înveți
|
|
Du er liksom ei søster. Dette er liksom 17. mai!
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
1. Używane do podkreślenia i skojarzenia dalszego wyjaśnienia/uzasadnienia. Han kjenner stedet godt, han har nemlig vært der. Vi kom litt senere, nemlig på ønsdag. 2. Używane zamiast "Ja" do podkr. odp. twierdzącej. Er det du som har gjørt det? Nemlig! începe să înveți
|
|
|
|
|
poza tym, nawiasem mówiąc începe să înveți
|
|
Forresten = for øvrig For øvrig er alle friske.
|
|
|
Stosowane do logicznego powiązania lub związku przyczynowego. Używane jako słowo przejściowe, aby podsumować, rozwinąć lub wyjaśnić coś dalej. începe să înveți
|
|
Jeg tenker, altså er jeg. Det første året, altså i 2023, jobbet han i byen. Mener du altså det er mulig å bruke sommerdekk nå? Du er eldst, altså går du først. Det jeg sier er sant, altso! Altså, som jeg sa, så reiser vi på fredag.
|
|
|
începe să înveți
|
|
halvannet år, halvannen time /uke. || en og en halv time
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
z drugiej strony, natomiast începe să înveți
|
|
Avtalen ble annonsert, inneholdet var derimot hemmelig. Jeg er ikke nervøs, derimot gleder jeg meg.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
noen gang Det er viktigere enn noensinne.
|
|
|
i samme øyeblikk som, da, siden, fordi începe să înveți
|
|
Przypomniałem sobie, w momencie gdy otworzyłem drzwi. Odmówił ponieważ nie był przekonany. Jeg kom på det idet jeg åpnet døren. Han avslo, idet han ikke var overbevist.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Vi kan ikke gjøre det med mindre loven endres.
|
|
|
midt i mot, i forhold til începe să înveți
|
|
De står overfor hverandre og ser hverandre i øynene. Jeg viser toleranse overfor andre kulturer.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Det var hundre personer om bord i flyet. Velkommen om bord!
|
|
|
inaczej, w przeciwnym razie începe să înveți
|
|
i motsatt fall, i andre tilfeller, vanligvis, på andre måter, dessuten, forresten Hold hunden i bånd, ellers kan du få bot. Ellers er han en dyktig kar. Do han alt ellers blir han sint. Det var Mona, hvem ellers? Jeg er ellers i byen på den tiden.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Rita bor langt bortefra nå. Ridd mieszka teraz daleko stąd.
|
|
|
începe să înveți
|
|
I og med at Presten fremdeles var sykmeldt, var bare Doktoren til stede.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
pomiędzy, miejscami, czasami her og der, av og til, en gang iblant începe să înveți
|
|
De glemte seg innimellom trærne. Innimellom var veien glatt. Innimellom reiste vi inn til byen. Det kan bli i meste laget for oss foreldre innimellom.
|
|
|
og dessuten, og, i tillegg til începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
bez przerwy, bez końca, nieustannie începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Vi har ikke kranglet hittil.
|
|
|
do pewnego stopnia, w jakimś stopniu, 1) forholdsvis, relativt 2) ikke så værst, ganske bra începe să înveți
|
|
Hvordan gikk det? - Jo tak, sånn noenlunde. Vi har noenlunde samme meninger. De har noenlunde god økonomi.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Det skal bli regn i morgen ifølge værvarslingen. Ifølge loven kan man ikke ha dobbelt statsborgerskap.
|
|
|
później, potem / po tym jak / po, za începe să înveți
|
|
Etterpå tar vi et stykke god og varm pai på veien hjem. Etterpå ble vi ransaket forhørt. Mor er blitt ekstra sprø etter at far døde. Du kjører bedre etter at du ble skutt. Ser etter et svakt punkt. Etter skilsmissen flyttet jeg hjem.
|
|
|
forbi, utenfor (og omkring) • i tillegg til, bortsett fra, ekstra începe să înveți
|
|
ingen vei utenom - ingen annen mulighet; noe utenom det vanlige - noe sjeldent Kjøre utenom den verste trafikken. En løser ikke problemene ved å gå utenom dem. det kom et par gjester utenom de innbudte. Få 200 kroner utenom den ordinære betalingen.
|
|
|