|
Întrebare |
Răspuns |
Dzisiaj ustalimy zakres prac, wyjaśnimy role, omówimy harmonogram i ustalimy, co i kiedy musi zostać zrealizowane. începe să înveți
|
|
Today, we’ll align on the scope, clarify roles, review the timeline, and agree on what needs to be delivered when.
|
|
|
Pod koniec spotkania wszyscy powinni dokładnie wiedzieć, za co są odpowiedzialni – nie będzie więc żadnych niespodzianek, żadnych założeń ani momentów typu „Myślałem, że zrobił to ktoś inny”. începe să înveți
|
|
By the end of this meeting, everyone should know exactly what they’re responsible for — so no surprises, no assumptions, and no ‘I thought someone else was doing it’ moments.
|
|
|
Celem dzisiejszego spotkania jest uzgodnienie celów projektu, wyjaśnienie jego ogólnego zakresu, zdefiniowanie obowiązków i nakreślenie kluczowych kamieni milowych. începe să înveți
|
|
The purpose of today’s meeting is to align on the project objectives, clarify the overall scope, define responsibilities, and outline the key milestones.
|
|
|
Ponieważ jest to złożona automatyzacja oparta na systemie SAP, ważne jest, abyśmy rozpoczęli projekt ze wspólnym zrozumieniem obecnych wyzwań, oczekiwanych rezultatów i modelu współpracy, który będziemy stosować przez cały okres wdrożenia. începe să înveți
|
|
Since this is a complex SAP-related automation, it is important that we enter the project with a shared understanding of the current challenges, the expected deliverables, and the collaboration model we will follow throughout the implementation.
|
|
|
Chcę, aby pod koniec tego spotkania każdy członek zespołu miał jasny obraz swojej roli, harmonogramu i oczekiwań, tak abyśmy mogli rozpocząć projekt w sposób uporządkowany i skoordynowany”. începe să înveți
|
|
By the end of this meeting, I want every team member to have a clear picture of their role, the timelines, and the expectations so that we begin the project in a structured and coordinated way.”
|
|
|
Na wstępie chciałbym krótko podsumować, dlaczego ten projekt jest tak ważny. Obecny proces rozliczania płatności od klientów wymaga znacznego nakładu pracy ręcznej, jest narażony na niespójności operacyjne i wpływa na harmonogram przetwarzania. începe să înveți
|
|
As an introduction, let me briefly summarize why this project is critical. The current customer payment clearing process requires a significant amount of manual effort, is exposed to operational inconsistencies, and impacts processing timelines.
|
|
|
Wdrażając automatyzację SAP, naszym celem jest zwiększenie dokładności, poprawa efektywności i zapewnienie standaryzacji procesów we wszystkich podmiotach. începe să înveți
|
|
By implementing SAP automation, our goal is to increase accuracy, improve efficiency, and ensure a standardized process across entities.
|
|
|
Czy lot przebiegł bez zakłóceń i nie było opóźnień? începe să înveți
|
|
So, was it a smooth flight with no delays?
|
|
|
Kiedy dziś rano otworzyłam zasłony, wszystko było pokryte białym śniegiem. începe să înveți
|
|
When I opened the curtains this morning, everything was covered in white snow.
|
|
|
To naprawdę przywołuje we mnie świąteczne wspomnienia. începe să înveți
|
|
It really gives me that Christmas feeling.
|
|
|
Natychmiast pożałowałem, że nie założyłem grubszej kurtki. începe să înveți
|
|
I instantly regretted not wearing a thicker jacket.
|
|
|
Jak minął lot? Wszystko poszło gładko? - Tak, całkiem gładko. Tym razem bez opóźnień. B: Szczęściarz! Przy dzisiejszej pogodzie spodziewałem się przynajmniej trochę chaosu na lotnisku. începe să înveți
|
|
How was the flight? All smooth? -Yeah, pretty smooth. No delays this time. B: Lucky you! With the weather we’ve got today, I was expecting at least some chaos at the airport.
|
|
|
Ja też, szczerze mówiąc. Nie byłem przygotowany na taką zimę. Opowiedz mi o tym! Dziś rano odsłoniłem zasłony i wszystko było kompletnie białe. începe să înveți
|
|
Same here, honestly. I wasn’t prepared for it to be this cold. -Tell me about it! I opened the curtains this morning and everything was completely white.
|
|
|
Już pierwszy śnieg, co? No tak. I oczywiście, wyszedłem z mieszkania i od razu pożałowałem, że nie założyłem grubszej kurtki. începe să înveți
|
|
First snow already, huh? - Yep. And of course, I walked out of the flat and instantly regretted not wearing a thicker jacket.
|
|
|
Klasyka. Zawsze niedoceniam polskich zim. B: Nie jesteś jedyny – połowa biura dziś zmarzła. începe să înveți
|
|
Classic. I always underestimate Polish winters. B: You’re not the only one — half the office is freezing today.
|
|
|
No cóż, przynajmniej trochę przypomina mi święta. B: To prawda! Pierwszy śnieg zawsze wprawia mnie w świąteczny nastrój. începe să înveți
|
|
Well, at least it feels a bit like Christmas. - True! The first snow always puts me in that holiday mood.
|
|
|
Jak minął ci tydzień? Zajęty? Dość zajęty, ale do ogarnięcia. A jak u ciebie? Zadomowiłeś się? începe să înveți
|
|
So how’s your week been so far? Busy? -Pretty busy, actually — but manageable. What about you? Settling in okay?
|
|
|
Tak, już prawie. Tylko najpierw muszę się napić mocnej kawy. B: Ja też. Kawa to dziś praktycznie moja strategia przetrwania. începe să înveți
|
|
Yeah, getting there. Just need a strong coffee first. B: Same here. Coffee is basically my survival strategy today.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
• Nie byłem przygotowany na to, że będzie tak zimno. începe să înveți
|
|
• I wasn’t prepared for it to be this cold.
|
|
|
• Zdecydowanie ubrałam się dziś nieodpowiednio. începe să înveți
|
|
• I definitely underdressed today.
|
|
|
Szczerze mówiąc, wciąż nadrabiam zaległości. începe să înveți
|
|
I’m still catching up, to be honest.
|
|
|
Moją strategią przetrwania jest dziś kawa. începe să înveți
|
|
Coffee is basically my survival strategy today.
|
|
|
te naleśniki są ugototowane w punkt începe să înveți
|
|
these pancakes are done to a turn
|
|
|
Cześć, dzień dobry! Jak minął weekend? Robiliście coś fajnego, czy po prostu daliście upust swojemu wewnętrznemu ziemniakowi i zostaliście w domu? începe să înveți
|
|
Hey, morning! How was your weekend? Did you do anything fun or did you just embrace your inner potato and stay home?
|
|
|
Cześć, dzień dobry! Jak minął weekend? Robiliście coś fajnego? - Cześć! Tak, to była całkiem fajna mieszanka – trochę wyjścia i trochę leniuchowania w domu. începe să înveți
|
|
Hey, morning! How was your weekend? Did you get up to anything fun? - Hey! Yeah, it was actually a really nice mix — a bit of going out and a bit of being lazy at home.
|
|
|
Brzmi idealnie. Co robiłeś? - Więc w piątek wyszedłem z przyjaciółmi – zjedliśmy coś, wypiliśmy parę drinków, wiesz... porządne towarzyskie spotkanie. începe să înveți
|
|
Sounds perfect. What did you do? -So on Friday I went out with some friends — we grabbed some food, had a few drinks, you know... proper socializing.
|
|
|
Świetnie! Zawsze dobry początek weekendu. Dokładnie. A potem sobota i niedziela były o wiele spokojniejsze. Zostałam w domu, trochę posprzątałam, zrobiłam zakupy, zapełniłam lodówkę... wszystkie te wspaniałe weekendowe obowiązki. începe să înveți
|
|
Nice! Always a good start to the weekend. Exactly. And then Saturday and Sunday were much calmer. I stayed home, did some cleaning, some shopping, filled up the fridge... all the glamorous weekend tasks.
|
|
|
O tak, „weekendowy admin”. Wszyscy to znamy. – Dokładnie! A wieczorem po prostu siedziałem w domu – obejrzałem film, trochę poczytałem... totalny lenistwo. începe să înveți
|
|
Oh yes, the “weekend admin.” We all know it. - Exactly! And in the evening I just stayed in — watched a movie, read a bit... total lazy mode.
|
|
|
Szczerze mówiąc, brzmi wspaniale. Czasami po prostu potrzeba spokojnego dnia. - Tak, to prawda. A w niedzielę poszłam na spacer, żeby zrobić trochę kroków. Pogoda nie była najlepsza, ale przynajmniej nie padało. începe să înveți
|
|
Honestly, that sounds great. Sometimes you just need a quiet day. -Yeah, true. And on Sunday I went for a walk to get some steps in. The weather wasn’t great, but at least it wasn’t raining.
|
|
|
Brawo! Powtarzałem sobie, że też pójdę na spacer, ale jakoś kanapa wygrała. - Hahaha, znam to uczucie aż za dobrze. începe să înveți
|
|
Good for you! I kept telling myself I’d go for a walk too, but somehow the couch won the fight. -Hahaha, I know that feeling too well.
|
|
|
Która część twojego weekendu była najlepsza? Zdecydowanie piątek – uwielbiam wychodzić i spotykać się z ludźmi. începe să înveți
|
|
So which part of your weekend was the best? -Definitely Friday — I love going out and seeing people.
|
|
|
Ja też. Dobra... więc jesteś gotowy na poniedziałek, czy oboje udajemy? - Bądźmy szczerzy — nigdy nie jestem gotowy na poniedziałek. începe să înveți
|
|
Same here. Okay... so are you ready for Monday, or are we both pretending? -Let’s be honest — I’m never ready for Monday.
|
|
|
No dobrze. Chodźmy na kawę i przetrwajmy dzień. - Umowa. Najpierw kawa, potem życie. începe să înveți
|
|
Fair enough. Let’s get some coffee and survive the day. -Deal. Coffee first, life later.
|
|
|
Po prostu zostałem w domu i spędziłem leniwy dzień începe să înveți
|
|
Just stayed in and had a lazy day
|
|
|
Wykonałem zwykłe weekendowe obowiązki. începe să înveți
|
|
I did the usual weekend chores.
|
|
|
• „Potrzebowałem spokojnego dnia, żeby się zregenerować” începe să înveți
|
|
• “I needed a slow day to recharge
|
|
|
„Najpierw kawa, potem życie.” începe să înveți
|
|
Coffee first, life later.”
|
|
|
Brzmi jak całkiem udany weekend! Super, że udało Ci się znaleźć czas na spotkania towarzyskie i jednocześnie zrobić parę kroków. începe să înveți
|
|
That sounds like a pretty well-rounded weekend! I love that you managed to fit in some social time and still get some steps in.
|
|
|
Całkowicie to rozumiem! Jest coś wyjątkowego w wyjściu i towarzyskim spotkaniu, i to zdecydowanie dodaje energii. începe să înveți
|
|
I totally get that! There’s something special about getting out and socializing, and it definitely energizes you.
|
|
|
Wyobrażam sobie, że piątek był super! I tak, odrobina lenistwa w domu zawsze jest miła od czasu do czasu, ale energia płynąca z wyjścia jest nie do pobicia. începe să înveți
|
|
I can imagine Friday was a blast! And yeah, a bit of laziness at home is always nice once in a while, but the energy from going out is unbeatable.
|
|
|
Jeśli chodzi o mnie, powiedziałbym, że lubię połączenie jednego i drugiego, ale uwielbiam też dobrze się bawić wieczorem. începe să înveți
|
|
As for me, I’d say I enjoy a mix of both, but I do love a good night out.
|
|
|
Całkowicie to rozumiem! Poniedziałek może być trudnym przejściem po miłym, relaksującym weekendzie. începe să înveți
|
|
I totally get that feeling! Mondays can be a bit of a tough transition after a nice relaxing weekend.
|
|
|
I zdecydowanie nie jesteś w tym osamotniony! Ale hej, miejmy nadzieję, że uda nam się umilić ten poniedziałek dobrą kawą i krótką pogawędką! începe să înveți
|
|
And you’re definitely not alone in that! But hey, hopefully, we can make this Monday a bit easier with some good coffee and a bit of a chat!
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
popularne powiedzenie, że wszyscy nienawidzą poniedziałków începe să înveți
|
|
the popular saying that everyone hates Mondays
|
|
|
„Całkowicie zgadzam się z tym stwierdzeniem. începe să înveți
|
|
“I totally agree with that saying.
|
|
|
Poniedziałki zawsze są dla mnie trudne, żeby wrócić do pracy. începe să înveți
|
|
Mondays are always tough for me to get back into work mode.”
|
|
|
„Całkowicie wyłączyłem się w weekend”. începe să înveți
|
|
“I completely switched off over the weekend.”
|
|
|
• „Powoli wracam do rytmu”. începe să înveți
|
|
• “I’m slowly getting back into the rhythm.”
|
|
|
Jeszcze się w pełni nie rozbudziłem. începe să înveți
|
|
|
|
|
Bez kawy jestem praktycznie bezużyteczny începe să înveți
|
|
Without coffee I’m basically useless
|
|
|
Poranki są najgorsze, ale po obiedzie jest lepiej. începe să înveți
|
|
Mornings are the worst, but it gets better after lunch.”
|
|
|
„Poniedziałek znów mnie zaskoczył.” începe să înveți
|
|
“Monday caught me off guard again.”
|
|
|
Poniedziałki dają się we znaki. începe să înveți
|
|
|
|
|
Powrót do pracy jest trudny.” începe să înveți
|
|
Getting back into work mode is tough.”
|
|
|
Nadal próbuję pogodzić się z tym, że weekend się skończył. începe să înveți
|
|
I’m still trying to accept that the weekend is over.”
|
|
|
Dzień dobry! Jak mija Ci poniedziałek? Dzień dobry... szczerze? Wciąż próbuję przekonać samą siebie, że weekend się już skończył. începe să înveți
|
|
Morning! How’s your Monday treating you so far? -Morning... honestly? I’m still trying to convince myself that the weekend is actually over.
|
|
|
Haha, znam to uczucie. Poniedziałki czasami dają ostro w kość. - Dokładnie. Totalnie się wyłączyłam w weekend, więc powrót do pracy to prawdziwa walka. începe să înveți
|
|
Haha, I know that feeling. Mondays hit hard sometimes. - Exactly. I totally switched off over the weekend, so getting back into work mode is a struggle.
|
|
|
Ja też. Zawsze potrzebuję dodatkowej kawy w poniedziałki, żeby jakoś funkcjonować. Och, absolutnie. Bez kawy jestem dziś praktycznie bezużyteczny. începe să înveți
|
|
Same here. I always need an extra coffee on Mondays just to function. - Oh, absolutely. Without coffee, I’m basically useless today.
|
|
|
Miałeś pracowity weekend czy relaksujący? – trochę jednego i drugiego, właściwie. Ale poniedziałek i tak mnie zaskoczył. începe să înveți
|
|
Did you have a busy weekend or a relaxing one? -A bit of both, actually. But somehow Monday still surprised me.
|
|
|
Klasyczny poniedziałkowy ruch. Prawda? To tak, jakby niezależnie od tego, jak bardzo jestem gotowy, poniedziałek i tak wygrywa. începe să înveți
|
|
Classic Monday move. -Right? It’s like no matter how ready I think I am — Monday still wins.
|
|
|
Przynajmniej pierwsza połowa dnia dopiero się rozgrzewa. Po obiedzie zazwyczaj robi się łatwiej. - To prawda. Poranki są najgorsze, ale jak już się rozkręcę, to jest ok. începe să înveți
|
|
At least the first half of the day is just warming up. After lunch it usually gets easier. -True. Mornings are the worst, but once I get going, it’s fine.
|
|
|
No cóż, przetrwajmy ten poniedziałek razem. - Zgoda. Tylko najpierw doleję sobie kawy. începe să înveți
|
|
Well, let’s survive this Monday together. -Deal. Let me just refill my coffee first.
|
|
|
„Lubię wychodzić. Szczerze mówiąc, nie czuję się najlepiej, kiedy siedzę w domu – zaczynam czuć się jak kanapowiec”. începe să înveți
|
|
“I like going out. To be honest, I don’t feel great when I stay home — I start feeling like a couch potato.”
|
|
|
O, cześć szefie! Tak, pogoda jest dziś okropna. Kiedy się obudziłem i zobaczyłem, jak mocno pada, od razu pożałowałem, że muszę wyjść z domu i przyjść do biura. începe să înveți
|
|
Oh, hi boss! Yeah, the weather is awful today. When I woke up and saw how hard it was raining, I instantly regretted having to leave the house and come to the office.
|
|
|
Ponieważ nie jeżdżę samochodem, korzystam z komunikacji miejskiej, co oznacza, że muszę dojść na przystanek autobusowy w deszczu, tam poczekać, a potem iść jeszcze 15 minut na piechotę po wyjściu z pociągu. începe să înveți
|
|
And since I don’t drive, I rely on public transport, which means walking to the bus stop in the rain, waiting there, and then doing another 15-minute walk after I get off the train.
|
|
|
Spacerowanie tak daleko w takim deszczu nie należy do przyjemnych doświadczeń. A jak u Ciebie? Jak wyglądał Twój poranek? începe să înveți
|
|
Walking that far in this kind of rain is not a pleasant experience. And what about you? How did your morning look?
|
|
|
W taką pogodę dojazd do pracy zdecydowanie przypomina przygodę, na którą nikt się nie zapisywał. începe să înveți
|
|
That kind of weather definitely makes the commute feel like an adventure nobody signed up for.
|
|
|
Ja akurat miałem typowy poranny pośpiech, ale na szczęście bez deszczu. Tylko typowy chaos z ekspresem do kawy i odrobina sprawdzania poczty na ostatnią chwilę. începe să înveți
|
|
As for me, I just had the classic morning rush, but no rain, thankfully. Just the usual chaos with the coffee machine and a bit of last-minute email checking.
|
|
|
Powiedziałem: „Przynajmniej już tu jesteśmy, prawda?”. Zasadniczo był to po prostu lekki sposób powiedzenia, że pomimo trudnego początku, dotarliśmy do biura i jesteśmy gotowi stawić czoła wyzwaniom dnia! începe să înveți
|
|
I said, “at least we’re here now, right?” Basically, just a light way of saying that despite the rough start, we’ve made it to the office and we’re ready to tackle the day!
|
|
|
Tak, jest około godziny 9, a ja zazwyczaj o tej porze czuję się jeszcze trochę senny, bo potrzebuję chwili, żeby się w pełni obudzić. începe să înveți
|
|
Yeah, it’s about 9 o’clock, and I usually still feel a bit sleepy at this time because I need a little while to fully wake up.
|
|
|
Ale dziś ten deszcz całkowicie mnie rozbudził i teraz czuję, że jestem gotowa do działania, w pełni skupiona na pracy!” începe să înveți
|
|
But today, that rain totally shook me awake, and I feel ready to go now, fully in work mode!”
|
|
|
Dzisiaj nie zapowiada się zbyt obiecująco pod względem pracy, ponieważ gdy tylko wszedłem do domu i otworzyłem laptopa, zobaczyłem, że mój harmonogram jest wypełniony po brzegi spotkaniami. începe să înveți
|
|
Today doesn’t look too promising work-wise, because as soon as I got in and opened my laptop, I saw my schedule is packed with back-to-back meetings.
|
|
|
Nie mam nawet czasu na krótką przerwę, a takich dni po prostu nienawidzę! Mam nadzieję, że Twój grafik jest trochę luźniejszy niż mój. începe să înveți
|
|
I don’t even have time for a quick break, and I absolutely hate days like this! I hope your schedule is a bit lighter than mine
|
|
|
ta pogoda mnie dziś zabija începe să înveți
|
|
this weather is killing me today
|
|
|
Przy tym deszczu naprawdę musiałam zmusić się do wstania z łóżka. începe să înveți
|
|
With this rain, I really had to drag myself out of bed.
|
|
|
Poszedłem na przystanek autobusowy i zmokłem. începe să înveți
|
|
I walked to the bus stop and got soaked.
|
|
|
Musiałem się zwlec z łóżka. începe să înveți
|
|
“I had to drag myself out of bed.
|
|
|
Z powodu deszczu i opóźnień dojazd był koszmarem. începe să înveți
|
|
With the rain and delays, the commute was a nightmare.
|
|
|
Zdecydowanie nie byłem przygotowany na taką pogodę dzisiaj. începe să înveți
|
|
I definitely wasn’t ready for this kind of weather today.
|
|
|
Jest godzina 9 rano, a ja jestem jeszcze w połowie rozbudzony. începe să înveți
|
|
It’s 9 AM and I’m still only half-awake.
|
|
|
Jeszcze do mnie nie mów — najpierw muszę napić się kawy. începe să înveți
|
|
Don’t talk to me yet — I need coffee in my system first.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
• „Wkraczam w nowy dzień.” începe să înveți
|
|
• “I’m easing into the day.”
|
|
|
• „Wciąż dochodzę do siebie.” începe să înveți
|
|
• “I’m still getting myself together.”
|
|
|
Mój grafik jest dziś bardzo napięty — spotkanie za spotkaniem. începe să înveți
|
|
My schedule is packed today — meeting after meeting.
|
|
|
To jeden z tych dni — rozmowy telefoniczne jedna po drugiej aż do godziny 16.00. începe să înveți
|
|
It’s one of those days — back-to-back calls until 4.
|
|
|
Zajęty dzień... Muszę jakoś to przetrwać. începe să înveți
|
|
Busy day... I’ll just have to power through it.
|
|
|
Jest 9:10, a ja już jestem w tyle. începe să înveți
|
|
It’s 9:10 and I’m already behind.
|
|
|
• „Muszę to po prostu przetrwać”. începe să înveți
|
|
• “I just need to power through it.”
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Poniedziałek... zobaczymy jak długo przeżyję. începe să înveți
|
|
Monday... let’s see how long I survive.
|
|
|
Mogę sobie wyobrazić. Ledwo tu dotarłem – ruch był koszmarny. Przynajmniej teraz jesteśmy oboje na miejscu. începe să înveți
|
|
, I can imagine. I barely made it here myself — the traffic was terrible. At least we’re both here now.
|
|
|
Tak, ledwo. Wciąż jestem tylko na wpół rozbudzony. Potrzebuję trochę czasu i kawy w organizmie, żeby znów poczuć się jak człowiek. Ale deszcz pomógł – w rzeczywistości obudził mnie szybciej niż zwykle. începe să înveți
|
|
Yeah, barely. I’m still only half-awake. I need a bit of time and some coffee in my system to feel human again. But the rain helped — it actually woke me up faster than usual.
|
|
|
Chyba jest w tym trochę szczęścia. Jak ci mija dzień? începe să înveți
|
|
Silver lining, I guess. How’s your day looking?
|
|
|
Spotkania jedno po drugim, aż do 16:00. Nie mam nawet czasu na porządną przerwę. To zdecydowanie jeden z tych dni... Muszę to jakoś przetrwać. începe să înveți
|
|
Back-to-back meetings until 4 PM. I don’t even have time for a proper break. It’s definitely one of those days... I’ll just have to power through it.
|
|
|
Mój grafik też jest napięty, ale nie aż tak źle. Spróbujmy przetrwać ten poniedziałek, dobrze? începe să înveți
|
|
My schedule is busy too, but not that bad. Let’s try to survive this Monday, yeah?
|
|
|
A tak w ogóle – jak minął weekend? Przynajmniej odpocząłeś? începe să înveți
|
|
Anyway — how was your weekend? Got some rest at least?
|
|
|
Trochę, tak. Nic ekscytującego, ale przynajmniej trochę się zregenerowałem. începe să înveți
|
|
A bit, yeah. Nothing exciting, but at least I recharged a bit.
|
|
|
Brzmi dobrze. Dobra, wezmę kawę i spróbuję się ogarnąć. Miłego początku dnia! începe să înveți
|
|
Sounds good. Okay, I’ll grab my coffee and try to get myself together. Have a good start to your day!
|
|
|
Tobie też! I powodzenia z tym harmonogramem – będzie Ci potrzebne. începe să înveți
|
|
You too! And good luck with that schedule — you’ll need it.
|
|
|
Miejmy nadzieję, że reszta tygodnia będzie spokojna. începe să înveți
|
|
Let’s hope the rest of the week stays calm.
|
|
|
Miejmy nadzieję, że reszta tygodnia będzie spokojna i nie przyniesie nam żadnych niespodzianek. începe să înveți
|
|
Let’s hope the rest of the week stays calm and doesn’t surprise us with anything urgent.
|
|
|
Słońce dodało mi dziś rano trochę energii începe să înveți
|
|
The sunshine gave me a bit of a boost this morning
|
|
|
Słońce dodało mi trochę otuchy po kilku ponurych dniach. începe să înveți
|
|
The sunshine gave me a bit of a boost this morning after a few gloomy days.
|
|
|
„Dziś wyszedłem z domu szybciej niż zwykle. începe să înveți
|
|
“I got out of the house quicker than usual today.
|
|
|
:Dziś wyszłam z domu szybciej niż zwykle, bo wszystko poszło gładko. începe să înveți
|
|
: I got out of the house quicker than usual today because everything just went smoothly.
|
|
|
Mam nadzieję, że dziś uda mi się wszystko załatwić na czas. începe să înveți
|
|
I’m hoping to wrap things up on time today.”
|
|
|
Mam nadzieję, że uda mi się dziś skończyć wszystko na czas i będę mógł cieszyć się spokojnym wieczorem. începe să înveți
|
|
I’m hoping to wrap things up on time today so I can enjoy a quiet evening.
|
|
|
Czuję się dziś o wiele lepiej niż w zeszłym tygodniu. Uwierzycie, że to był mój pierwszy urlop chorobowy odkąd tu przyjechałem? Ta choroba mnie wykończyła; ledwo wstawałem z łóżka. începe să înveți
|
|
I’m feeling much better today than last week. Can you believe it was my first sick leave since I started here? This illness really knocked me out; I could barely get out of bed.
|
|
|
Ale dziś czuję się o wiele lepiej. Te trzy dni wolnego naprawdę pomogły mi się zregenerować i wrócić do zdrowszego stanu. începe să înveți
|
|
But today I feel much better. Those three days off really helped me recharge and get back to a healthier state.
|
|
|
Czuję się świetnie, dziękuję za pytanie! Zawsze miło jest znowu widzieć zespół w komplecie. Daj znać, czy mogę w czymś pomóc, żebyś się zadomowił! începe să înveți
|
|
I’m feeling great, thank you for asking! It’s always nice to have the team back together. Let me know if there’s anything I can do to help you settle in!
|
|
|
Tak, potrzebuję tylko tej kawy, żeby się obudzić i ruszyć z miejsca. Po trzech dniach wolnego, jestem pewna, że moja skrzynka odbiorcza pęka w szwach!” începe să înveți
|
|
Yeah, I just need this coffee to wake up and get going. After three days off, I’m sure my inbox is overflowing!”
|
|
|
Oczywiście, a jak już wypijesz tę kawę, jestem pewien, że szybko uporasz się z tą skrzynką odbiorczą. Jeśli potrzebujesz pomocy w ustaleniu priorytetów, daj mi znać! începe să înveți
|
|
Absolutely, and once you’ve got that coffee, I’m sure you’ll tackle that inbox in no time. If you need any help prioritizing anything, just let me know!
|
|
|
Mam około godziny na przejrzenie skrzynki odbiorczej, ponieważ moje spotkania zaczynają się o 10:00, a potem są jedno po drugim aż do 16:00 începe să înveți
|
|
I’ve got about an hour to review my inbox because my meetings start at 10 and then it’s back-to-back until 4 p.m.
|
|
|
Mam wrażenie, że wszyscy czekali na mój powrót i zaplanowali wszystko na mój pierwszy dzień po powrocie! Szkoda tylko, że nie dali mi dnia na zaklimatyzwanie sie începe să înveți
|
|
It feels like everyone was waiting for me to return and scheduled everything for my first day back! I just wish they’d given me a day to settle in first.”
|
|
|
Wyobrażam sobie, że to musi być trochę przytłaczające. Czy masz jakąś strategię, żeby szybko poradzić sobie z tymi wszystkimi mailami? începe să înveți
|
|
I can imagine that must be a bit overwhelming. Do you have any strategy to tackle all those emails quickly?
|
|
|
Jeśli później będziesz potrzebować pomocy w uporządkowaniu ważnych spraw, jestem do Twojej dyspozycji! începe să înveți
|
|
If you need any help sorting through the important stuff afterward, I’m here for you!
|
|
|
Nie, nie mam konkretnej strategii. Myślę, że najlepszym rozwiązaniem byłoby po prostu usunąć wszystko i zacząć od czystej skrzynki odbiorczej. începe să înveți
|
|
No, I don’t really have a strategy. I think the best approach would be to just delete everything and start with a clean inbox.
|
|
|
Może umówimy się na kawę za godzinę lub dwie? mysle, ze przydalby mi sie spokojny dzien i mysle ze moglabym poprosić o przełożenie niektórych spotkań. începe să înveți
|
|
How about we grab coffee in an hour or two? I think I could really use a calm day, and I might ask to reschedule some of my meetings.
|
|
|
Pierwszy dzień po zwolnieniu lekarskim zdecydowanie nie musi być wypełniony po brzegi spotkaniami.” începe să înveți
|
|
The first day back after sick leave definitely doesn’t need to be packed with meetings.”
|
|
|
Nie mam jeszcze konkretnych planów, więc jestem dość elastyczna. Może po prostu odpocznę w domu albo nadrobię zaległości w czytaniu. A ty? Masz coś na myśli na wieczór? începe să înveți
|
|
don’t have any specific plans yet, so I’m pretty flexible. I might just relax at home or catch up on a bit of reading. How about you? Do you have anything in mind for the evening?
|
|
|
„Potrzebuję trochę treningu, a potem zwykłe sprawunki, jak zrobienie zakupów i odebranie paczki z paczkomatu” începe să înveți
|
|
“I need a bit of a workout and then just the usual errands, like doing some shopping and picking up a package from parcel locker
|
|
|
„Skrzynka na paczki – duże pomieszczenia z osobnymi przegródkami, w których dostawca umieszcza paczki, a ja mogę je odebrać w dowolnym momencie.” începe să înveți
|
|
parcel locker - big units with individual compartments where the delivery person places the packages, and I can pick them up anytime.”
|
|
|
„Muszę iść na siłownię i poćwiczyć, bo podczas choroby siedziałam w domu i nie mogłam się ruszać. Naprawdę czuję potrzebę powrotu do ćwiczeń. începe să înveți
|
|
“I need to get to the gym and work out because, during my illness, I was stuck inside and couldn’t move much. I really feel the need to get back into my exercise routine.
|
|
|
Staram się być aktywna, jak tylko mogę! Lubię biegać i od czasu do czasu zajrzeć na siłownię, żeby poćwiczyć siłowo. To zdecydowanie pomaga utrzymać energię! începe să înveți
|
|
I try to stay active as much as I can! I enjoy going for runs and occasionally hitting the gym for some strength training. It definitely helps keep the energy up!
|
|
|
Miło cię znowu widzieć. Czujesz się już całkowicie wyleczony? începe să înveți
|
|
Good to see you back. Are you feeling fully recovered already?
|
|
|
Prawie. Potrzebuję jeszcze trochę czasu, żeby wrócić do swojego normalnego rytmu, ale zdecydowanie jestem o wiele lepszy niż w zeszłym tygodniu. începe să înveți
|
|
Almost. I still need a bit more time to get back into my usual rhythm, but I’m definitely much better than last week.
|
|
|
: Mogę sobie wyobrazić. Kilkudniowa nieobecność zawsze powoduje chaos w skrzynce odbiorczej. începe să înveți
|
|
: I can imagine. Being out for several days always creates chaos in the inbox.
|
|
|
Czy planujesz przejsc przez wszystko (emaile) wszystko dzisiaj? începe să înveți
|
|
Are you planning to go through everything today?
|
|
|
Spróbuję, ale realistycznie rzecz biorąc, będę musiał dokonać wstępnej selekcji. Najpierw pilne sprawy, potem wszystko, co związane z dzisiejszymi spotkaniami. Reszta będzie musiała poczekać do jutra. începe să înveți
|
|
I’ll try, but realistically I’ll need to triage. First urgent items, then anything tied to today’s meetings. The rest will have to wait until tomorrow.
|
|
|
Ma sens. Masz dużo zaplanowanych spotkań? începe să înveți
|
|
Makes sense. Do you have many meetings lined up?
|
|
|
Wygląda na to, że wszyscy zachowali swoje pytania na mój powrót începe să înveți
|
|
It feels like everyone saved up their questions for my return.
|
|
|
Klasyka. Potrzebujesz czegoś, co pomoże ci wrócić na właściwe tory? începe să înveți
|
|
Classic. Anything you need from me to help you get back on track?
|
|
|
Nie w tej chwili, dziękuję. Chyba po prostu potrzebuję spokojnego startu i może kolejnej kawy. - A skoro o kawie mowa, chcesz się napić później? începe să înveți
|
|
Not at this moment, thanks. I think I just need a slow start and maybe another coffee. - Speaking of coffee, want to grab one later?
|
|
|
Tak, około południa byłoby idealnie. Krótka przerwa pomoże mi się zrelaksować przed kolejną rundą rozmów. începe să înveți
|
|
Yes, around midday would be perfect. A short break will help me reset before the next round of calls.
|
|
|
Chcę wrócić do treningów. Choroba kompletnie mnie wytrąciła z równowagi, więc potrzebuję solidnego treningu na siłowni. începe să înveți
|
|
I want to restart my workout routine. Being sick completely threw me off, so I need a solid session at the gym.
|
|
|
Brzmi zdrowo. Powodzenia z powrotem do tego. începe să înveți
|
|
Sounds healthy. Good luck getting back into it.
|
|
|
Dzięki. A co u Ciebie? Planujesz coś po pracy? - Po prostu spokojny wieczór w domu. Nic ekscytującego. începe să înveți
|
|
Thanks. And how about you? Anything planned after work? - Just a quiet evening at home. Nothing exciting.
|
|
|
Po kilku dniach choroby wracamdo rutyny. începe să înveți
|
|
After being off sick for a few days, I’m easing back into my routine today.
|
|
|
„Muszę dokonać selekcji swoich e-maili. începe să înveți
|
|
“I need to triage my emails.
|
|
|
Zanim dołączę do jakiejkolwiek rozmowy, muszę przejrzeć swoje e-maile i skupić się na tych pilnych. începe să înveți
|
|
Before I join any calls, I need to triage my emails and focus on the urgent ones.
|
|
|
Wygląda na to, że wszyscy na raz chca mnie zlapac dzis începe să înveți
|
|
Everyone seems to be catching me up at once.
|
|
|
To mój pierwszy dzień po powrocie i mam wrażenie, że wszyscy chca mnie zlapac/ nadrobic zaleglosci începe să înveți
|
|
It’s my first day back and everyone seems to be catching me up at once.
|
|
|
Jeszcze nie wróciłem do pełnej sprawności. începe să înveți
|
|
I’m not fully back up to speed yet.
|
|
|
Jeszcze nie wróciłem w pelni do mojego tempa, więc potrzebuję trochę czasu, żeby się zorganizować. începe să înveți
|
|
I’m not fully back up to speed yet, so I’ll need some time to get organized.
|
|
|