interview administration 2 eng

 0    62 cartonașe    technicznyj
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Receiving and issuing accounting documents either physically or electronically and processing data and vouchers
începe să înveți
Przyjmowanie i wydawanie dokumentów księgowych w formie fizycznej lub elektronicznej oraz przetwarzanie danych i dowodów księgowych
according to accounts receivables procedures
începe să înveți
zgodnie z procedurami dotyczącymi należności
according to accounts receivables procedures, general accounting principles, chart of accounts, cost center structures and applicable country specific work instructions
începe să înveți
zgodnie z procedurami dotyczącymi należności, ogólnymi zasadami rachunkowości, planem kont, strukturą centrów kosztów i obowiązującymi instrukcjami roboczymi dla danego kraju
Checking and reconciling accounting documents and data
începe să înveți
Sprawdzanie i uzgadnianie dokumentów księgowych i danych
regarding its complete information and clarifying incomplete information a
începe să înveți
w sprawie kompletnych informacji i wyjaśnienia niekompletnych informacji
according to the accounts receivables procedures
începe să înveți
zgodnie z procedurami dotyczącymi należności
Posting of bank statements, clearing of bank accounts
începe să înveți
Księgowanie wyciągów bankowych, rozliczanie rachunków bankowych
Initiating changes of customer master data in accounting system
începe să înveți
Inicjowanie zmian danych podstawowych klienta w systemie księgowym
Handling customer inquiries and running the dunning
începe să înveți
Obsługa zapytań klientów i realizacja wezwań do zapłaty
Checking and reconciling Eurowings Passenger accounts
începe să înveți
Sprawdzanie i uzgadnianie kont pasażerów Eurowings
Perform all other duties assigned or delegated by supervisors
începe să înveți
Wykonywanie wszystkich innych obowiązków przydzielonych lub delegowanych przez przełożonych
Analytical and conceptual mindset
începe să înveți
Analityczne i koncepcyjne podejście
Numeric skills
începe să înveți
Umiejętności numeryczne
Customer orientation
începe să înveți
Orientacja na klienta
Flexibility and adaptability
începe să înveți
Elastyczność i zdolność adaptacji
1. Managing Import Documentation Ensuring all import-related documentation is accurate and complies with regulations. Preparing and reviewing invoices, bills of lading, certificates of origin, and customs declarations
începe să înveți
1. Zarządzanie dokumentacją importową Upewnienie się, że cała dokumentacja związana z importem jest dokładna i zgodna z przepisami. Przygotowywanie i przeglądanie faktur, listów przewozowych, świadectw pochodzenia i deklaracji celnych
Reconciling customer accounts to ensure all payments are recorded correctly,
începe să înveți
Uzgadnianie kont klientów w celu zapewnienia prawidłowego rejestrowania wszystkich płatności,
Resolving discrepancies between customer payments and invoice amounts
începe să înveți
Rozwiązywanie rozbieżności pomiędzy płatnościami klientów a kwotami faktur
Reaching out to customers via email or phone calls regarding their accounts
începe să înveți
Kontaktowanie się z klientami za pośrednictwem poczty e-mail lub rozmów telefonicznych w sprawie ich kont
Reviewing customer accounts to identify overdue invoices
începe să înveți
Przeglądanie kont klientów w celu identyfikacji przeterminowanych faktur
Reporting on collections activity and accounts receivables statu
începe să înveți
Raportowanie o działalności windykacyjnej i stanie należności
Grounded in a desire to grow in finance
începe să înveți
Oparte na chęci rozwoju w finansach
I believe that working as a hotel receptionist and an import data administrator gave me experience that could be useful for working as a junior administrator in your compan
începe să înveți
Uważam, że praca na stanowisku recepcjonisty hotelowego i administratora danych importowych dała mi doświadczenie, które może przydać się w pracy na stanowisku młodszego administratora w Państwa firmie
I worked for 4 years at the reception desk of a hotel in Busko Zdrój, I was responsible for accommodation, serving hotel guests, taking care of cooperation with travel agencies, health resorts and the restaurant
începe să înveți
Przez 4 lata pracowałam na recepcji hotelu w Busku Zdroju, odpowiadałam za zakwaterowanie, obsługę gości hotelowych, dbałam o współpracę z biurami podróży, uzdrowiskami i restauracją.
I performed marketing work, consisting of preparing permanent, seasonal and occasional offers for stays in our hotel.
începe să înveți
Wykonywałam prace marketingowe polegające na przygotowywaniu ofert stałych, sezonowych i okazjonalnych na pobyty w naszym hotelu.
We built a systematic database of our regular customers, both individual and corporate
începe să înveți
Zbudowaliśmy systematyczną bazę danych naszych stałych klientów, zarówno indywidualnych, jak i korporacyjnych
My duties included preparing daily reception documentation, preparing fiscal reports, submitting daily reports to the hotel management, transferring information and cooperation with other departments in the hotel.
începe să înveți
Do moich obowiązków należało przygotowywanie codziennej dokumentacji recepcyjnej, sporządzanie raportów finansowych, składanie codziennych raportów kierownictwu hotelu, przekazywanie informacji i współpraca z innymi działami hotelu.
preparing daily reception documentation
începe să înveți
przygotowywanie codziennej dokumentacji odbiorczej
preparing fiscal reports
începe să înveți
przygotowywanie sprawozdań finansowych
submitting daily reports to the hotel management
începe să înveți
składanie codziennych raportów kierownictwu hotelu
transferring information and cooperation with other departments in the hotel
începe să înveți
przekazywanie informacji i współpraca z innymi działami hotelu
Working as an Import Data Administrator involves correctly preparing a customs declaration for the customer
începe să înveți
Praca Administratora Danych Importowych polega na prawidłowym przygotowaniu zgłoszenia celnego dla klienta
contact with the customs office
începe să înveți
kontakt z urzędem celnym
esponding to inquiries from both sides
începe să înveți
odpowiadając na zapytania z obu stron
it will require acquiring a lot of knowledge about customs and tax regulations, knowledge of the regulations in force in the EU, Belgium and the Netherlands.
începe să înveți
wymagać będzie zdobycia dużej wiedzy z zakresu przepisów celnych i podatkowych, znajomości przepisów obowiązujących w UE, Belgii i Holandii.
Knowledge of the economy and geography of both Benelux countries.
începe să înveți
Znajomość gospodarki i geografii obu krajów Beneluksu.
gained valuable professional experience in an international environment
începe să înveți
zdobyłem cenne doświadczenie zawodowe w międzynarodowym środowisku
I used a foreign language in everyday business contacts
începe să înveți
W codziennych kontaktach biznesowych posługiwałam się językiem obcym
Assigning appropriate customs codes
începe să înveți
Przypisywanie odpowiednich kodów celnych
Preparing customs documents
începe să înveți
Przygotowywanie dokumentów celnych
Contact with internal and external clients
începe să înveți
Kontakt z klientami wewnętrznymi i zewnętrznymi
Supporting processes taking place in the department
începe să înveți
Wspieranie procesów zachodzących w dziale
Good work organization
începe să înveți
Dobra organizacja pracy
Customs Documentation Management
începe să înveți
Zarządzanie dokumentacją celną
• Preparing and reviewing all customs-related documentation, such as import/export declarations, bills of lading, and certificates of origin, in compliance with local regulations.
începe să înveți
• Przygotowywanie i przeglądanie wszelkiej dokumentacji celnej, takiej jak deklaracje importowe/eksportowe, listy przewozowe i świadectwa pochodzenia, zgodnie z lokalnymi przepisami.
Preparing and reviewing all customs-related documentation
începe să înveți
Przygotowywanie i przeglądanie wszelkiej dokumentacji celnej
import/export declarations, bills of lading, and certificates of origin
începe să înveți
deklaracje importowe/eksportowe, listy przewozowe i świadectwa pochodzenia
in compliance with local regulations
începe să înveți
zgodnie z lokalnymi przepisami
Ensuring all documents are accurate and submitted on time to avoid delays at customs borders
începe să înveți
Zapewnienie dokładności wszystkich dokumentów i ich terminowego dostarczenia w celu uniknięcia opóźnień na granicach celnych
Compliance with Customs Regulations
începe să înveți
Zgodność z przepisami celnymi
• Ensuring compliance with Dutch, Belgian, and European Union customs laws and regulations.
începe să înveți
• Zapewnienie zgodności z przepisami i regulacjami celnymi Holandii, Belgii i Unii Europejskiej.
Classifying goods correctly using the codes and calculating applicable duties and taxes.
începe să înveți
Prawidłowa klasyfikacja towarów przy użyciu kodów oraz obliczanie obowiązujących ceł i podatków.
Handling Customs Clearance
începe să înveți
Obsługa odprawy celnej
• Managing the customs clearance process for imports and exports, ensuring all procedures are followed correctly to avoid penalties or delays
începe să înveți
• Zarządzanie procesem odprawy celnej w przypadku importu i eksportu, dbanie o to, aby wszystkie procedury były przestrzegane prawidłowo, aby uniknąć kar lub opóźnień
Communicating with customs authorities to resolve any issues, including disputes over classifications or duties
începe să înveți
Komunikowanie się z organami celnymi w celu rozwiązania wszelkich problemów, w tym sporów dotyczących klasyfikacji lub ceł
Monitoring Tariff and Trade Changes
începe să înveți
Monitorowanie zmian taryfowych i handlowych
Updating relevant departments about potential delays or issues with customs clearance
începe să înveți
Informowanie właściwych działów o potencjalnych opóźnieniach lub problemach z odprawą celną
Resolving Import Discrepancies
începe să înveți
Rozwiązywanie rozbieżności importowych
Investigating and addressing any discrepancies in import data or documentation.
începe să înveți
Badanie i rozwiązywanie wszelkich rozbieżności w danych lub dokumentacji importowej.
Resolving Discrepancies or Issues
începe să înveți
Rozwiązywanie rozbieżności i problemów
Investigating and addressing any issues related to incorrect documentation, misclassified goods, or other discrepancies that could lead to delays or penalties.
începe să înveți
Badanie i rozwiązywanie wszelkich problemów związanych z nieprawidłową dokumentacją, błędnie sklasyfikowanymi towarami lub innymi nieścisłościami, które mogą prowadzić do opóźnień lub kar.
Liaising with customs authorities to correct any mistakes or provide additional documentation as needed
începe să înveți
Współpraca z organami celnymi w celu korygowania błędów lub dostarczania dodatkowej dokumentacji w razie potrzeby

Vezi cartonașe similare:

English junior adminin iterview

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.