Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
mieć dobrą rękę do kwiatów
|
|
|
faire dresser les chevaux sur la tête începe să înveți
|
|
sprawić, że konie staną na głowie
|
|
|
avoir la langue bien pendue începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
wodzić kogoś za nos, manipulować
|
|
|
avoir un petit pois dans la tête începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir les dents qui rayent le parquet începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir un poil dans la main începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir un coeur d'artichaut începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir les chevilles qui enflent începe să înveți
|
|
woda sodowa uderza do głowy
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
se faire tirer les oreilles începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir des fournis dans les jambes începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
mettre les pieds dans le plat începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
mieć znajomości, być wpływym
|
|
|
începe să înveți
|
|
nic nie mówić, oddawac jezyk kotu
|
|
|
quand les poules auront des dents începe să înveți
|
|
kiedy kury będą miały zęby, na święty nigdy
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir une langue de vipère începe să înveți
|
|
miec jezyk zmiji, obgadywac innych
|
|
|
c'est un panier de crabes începe să înveți
|
|
to kłębowisko żmij, toksyczne środowisko
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
znosić coś, przełykać coś z trudem
|
|
|
être comme un poisson dans l'eau începe să înveți
|
|
|
|
|
donner de la confiture aux cochons începe să înveți
|
|
rzucać perły przed wieprze
|
|
|
avoir une mémoire d'éléphant începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir une araignée au plafond începe să înveți
|
|
mieć nierówno pod sufitem
|
|
|
verser des larmes de crocodile începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
oszczędzić kozę, i wilk i owca cala, zadowolic interesy sprzeczne
|
|
|
mettre la charrue avant les boeuf începe să înveți
|
|
dzialac nielogicznie wkładać jarzmo przed bydlem
|
|
|
monter sur ses grands chevaux începe să înveți
|
|
wkurzyc się, dosiasc wielkiego konia
|
|
|
avoir des oursins dans les poches începe să înveți
|
|
mieć jeżowce w kieszeniach, byc skapym
|
|
|
il y a anguille sous roche începe să înveți
|
|
coś jest ukryte i śliskie
|
|
|
avoir une fièvre de cheval începe să înveți
|
|
|
|
|
ne pas casser 3 pattes à un canard începe să înveți
|
|
nie zrobic niczego niesamowitego
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot începe să înveți
|
|
radzic sobie dobrze, umiec wybrnac z kazdej sytuacji
|
|
|
începe să înveți
|
|
byc szykownym, odstawic się jak szczur na otwarcie kanalu
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
se mettre le doigt dans l'oeil începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
dostostwac się, dojsc do konsensusu, do ugody
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
ugryź przynętę, polknac haczyk
|
|
|
tirer le diable par la queue începe să înveți
|
|
nie moc zwiazac konca z koncem
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
denerwowac, wkurzac, prowokowac
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
owtarzac cos tak aby dotarlo, wbić gwóźdź
|
|
|
începe să înveți
|
|
nie pozwalac komus odejsc,
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
appuyer sur le champignon începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Nie przebierac w słowach, nie wazyc slow
|
|
|
ne pas y aller par 4 chemins începe să înveți
|
|
|
|
|
mettre ses gants avec qqn începe să înveți
|
|
obchodzic się z kims jak z jajkiem
|
|
|
se mettre les pendules à l'heure începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
wygarnac, wyznac jak na spowiedzi
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
przeżywać rozkosz, orgazm
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ne pas avoir gardé les vaches ensemble începe să înveți
|
|
razem krów nie pasliśmy to się nie znamy
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
ugrzasc w blocie, znieslawic kogos
|
|
|
arriver comme un cheveu dans la soupe începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
dorzucić swoje trzy grosze
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir la moutarde qui monte au nez începe să înveți
|
|
wkurzyc się mieć musztardę w nosie
|
|
|
avoir du pain sur la planche începe să înveți
|
|
miec jeszcze robote do zrobienia
|
|
|
începe să înveți
|
|
wystawic kogos i nie przyjsc na rdv
|
|
|
changer d'avis comme de chemise începe să înveți
|
|
zmieniac zdanie jak koszula
|
|
|
être bien dans ses baskets începe să înveți
|
|
czuć się dobrze w swojej skorze
|
|
|
dans un mouchoir de poche începe să înveți
|
|
|
|
|
démarrer sur les chapeaux de roues începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
pracowac w pocie czola, zmoczyć koszulę
|
|
|
s'en mettre plein les poches începe să înveți
|
|
|
|
|
être dans ses petits souliers începe să înveți
|
|
nie byc zadowolonym, czuc się neikomfortowo
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
prendre le taureau par les cornes începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
nazywac rzeczy po imieniu
|
|
|
entrer dans le vif du sujet începe să înveți
|
|
|
|
|
faire une réponse du normand începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ne pas avoir la langue dans sa poche începe să înveți
|
|
nie trzymac języka za zebami
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
robic co się che, pod sieble
|
|
|
începe să înveți
|
|
mieć plecy, byc popieranym
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
être copains comme cochons începe să înveți
|
|
być kumplami jak lyse konie
|
|
|
tomber dans les bras de Morphée începe să înveți
|
|
wpaść w ramiona Morfeusza, zasnac
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
widziec gwiazdki jak się dostanie w pysk
|
|
|
en deux temps trois mouvements începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
tomber dans la gueule du loup începe să înveți
|
|
wpasc w pulapke, dac się oszukac
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
przeskakiwac z tematu na temat
|
|
|
începe să înveți
|
|
zmeinaic temat drastycznie ciagle
|
|
|
începe să înveți
|
|
dodac cos od siebie, swoje 3 gr
|
|
|
începe să înveți
|
|
isc się kochac w naturze, iść na truskawki
|
|
|
parler de la pluie et du beau temps începe să înveți
|
|
mowic o wszystkim i niczym
|
|
|
începe să înveți
|
|
wymknac się z imprezy bez oznajmienia
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
być zapietym na ostatni guzik
|
|
|
jetter de la poudre aux yeux începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
mettre qqn au pied de mur începe să înveți
|
|
|
|
|
serrer la vis a quelqu'un începe să înveți
|
|
byc dla kogos b. surowym dokręcić śrubę do kogoś
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
wyjśc z siebie, wkurzyć się
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
être la 5e roue du carrosse începe să înveți
|
|
|
|
|
faire la pluie et le beau temps începe să înveți
|
|
|
|
|
marcher sur le pied de qqn începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
trzymać się razem, pomagac sobie, reka w reke, ramie w rami e
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
wkrecac sobie scenariusze
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
smiac się bardzo mocno, złożyć się na 4 czesci
|
|
|
se taper le cul par terre începe să înveți
|
|
walić się dupą w podłogę od smiechu
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
chichotac, smaic się w duchu
|
|
|
se foutre de la gueule de începe să înveți
|
|
|
|
|
faire qqch les doigts dans Le nez începe să înveți
|
|
zrobic cos z palcem w nosie, z latwoscia
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
prendre ses jambes à son cou începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
zmieniac zdanie, wywracac koszule
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir un chat dans la gorge începe să înveți
|
|
|
|
|
avoir plusieurs cordes à son arc începe să înveți
|
|
miec kilka mozliwosc aby zrealizowac swoj cel
|
|
|
începe să înveți
|
|
szarowka, pora dnia taka szara
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
miec szczescien wiatr w zaglach
|
|
|