January 2, 2021

 0    106 cartonașe    kacperkosa
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Chciałbym usłyszeć zeznania niektórych ludzi
începe să înveți
I'd like the hear the evidence of some of the people
miły i rozważny pracodawca
începe să înveți
a kind and considerate employer
Kazał podciągnąć most zwodzony
începe să înveți
He ordered the drawbridge to be pulled up
starodawny zwyczaj starego domu
începe să înveți
the ancient custom of the old house
Wydawał się niecierpliwy i drażliwy
începe să înveți
He seemed impatient and irritable
sprawozdanie gosposi
începe să înveți
the account of the housekeeper
Dobrze mu się powodziło
începe să înveți
He prospered well
firma wydobywcza
începe să înveți
a mining business
Odnowili swoją przyjaźń
începe să înveți
They renewed their friendship
W sumie pięć lat
începe să înveți
Five years altogether
Zmarła na tyfus
începe să înveți
She died of typhoid
zatarg, który trwał tak długo
începe să înveți
a feud that lasted so long
Byłem jego drużbą
începe să înveți
I was his best man
Odmawiam odpowiedzi
începe să înveți
I refuse to answer
Spełniasz tylko swój obowiązek
începe să înveți
You're only doing your duty
Stał się wściekły z zazdrości
începe să înveți
He became furious with jealousy
kochająca, wierna żona
începe să înveți
a loving, faithful wife
Czy zdmuchnął świecę?
începe să înveți
Did he blow out the candle?
Spojrzała na nas z pytającym wyrazem twarzy
începe să înveți
She looked at us with a questioning expression
Podjęliśmy wszelkie możliwe kroki
începe să înveți
We took every possible step
Powiedz mi coś, co może rzucić trochę światła na tę sprawę
începe să înveți
Tell me something that might cast some light on the matter
Jej twarz rozjaśniła się szybkim uśmiechem
începe să înveți
Her face lit up with a quick smile
Kilku potężnych wrogów było na jego tropie
începe să înveți
Some powerful enemies were on his track
Co przyciągnęło twoją uwagę?
începe să înveți
What attracted your attention?
w pensjonacie w Londynie
începe să înveți
in a boarding house in London
Podeszwy obu kapci były ciemne od krwi
începe să înveți
The soles of both slippers were dark with blood
Wymamrotał
începe să înveți
He murmured
kamienna ławka
începe să înveți
a stone bench
Jej oczy błyszczały radością
începe să înveți
Her eyes shone with joy
Szybko zamienili kilka słów
începe să înveți
They exchanged a few words quickly
Podszedł w moim kierunku
începe să înveți
He came towards me
Ukłoniłem się z wyraźnym chłodem
începe să înveți
I bowed with a clear coldness
Wzruszyłem ramionami
începe să înveți
I shrugged my shoulders
Gdyby powiedziano mu coś poufnie...
începe să înveți
If he was told something in confidence...
W głosie kobiety była taka szczerość
începe să înveți
There was such sincerity in the woman's voice
To będzie bardzo niezręczne
începe să înveți
It will be very awkward
błyszczące oczy
începe să înveți
sparkling eyes
Mówił powoli, jakby myślał głośno
începe să înveți
He talked slowly as if thinking aloud
Tu jest nasz punkt wyjścia
începe să înveți
There is our starting point
Istnieje celowy spisek w celu popełnienia morderstwa
începe să înveți
There is a deliberate conspiracy to commit murder
podać fałszywą wskazówkę
începe să înveți
give a false clue
z wyjątkiem jego
începe să înveți
with the exception of him
Był w spiżarni
începe să înveți
He was in the pantry
Usłyszała trzaskanie drzwi
începe să înveți
She heard a door slamming
Dlaczego nie włączył od razu alarmu?
începe să înveți
Why didn't he sound the alarm right away?
To było źle ukartowane
începe să înveți
It was badly stage-managed
niezwykle mądra para
începe să înveți
an extraordinarily clever couple
Musi być ktoś z zewnątrz
începe să înveți
There must be an outsider
plama krwi na parapecie
începe să înveți
a blood stain on the window sill
Dlaczego mieliby rozgłaszać swoją winę?
începe să înveți
Why would they advertise their guilt?
Ten mściciel zabrał pierścień zmarłego
începe să înveți
This avenger took the dead man's ring
Zemsta może sięgać dużo wstecz
începe să înveți
The vendetta might date way back
Zaaranżowałem to z lokajem
începe să înveți
I arranged it with the butler
To wszystko może pasować do twoich teorii
începe să înveți
This may all fit in with your theories
Na jego stole leżała mapa hrabstwa
începe să înveți
A map of the county lay on his table
Oto, co mnie intryguje
începe să înveți
That's what puzzles me
zakrzywiony nos
începe să înveți
a crooked nose
krótki żółty płaszcz
începe să înveți
a short yellow overcoat
bez trudności
începe să înveți
without difficulty
w spisku, aby coś ukryć
începe să înveți
in a conspiracy to conceal something
Sfabrykowali dowody
începe să înveți
They fabricated evidence
Moje małe śledztwo może wyjaśnić pewne rzeczy
începe să înveți
My little investigation might clarify some things
Wrócił z wyprawy
începe să înveți
He returned from his excursion
stos listów
începe să înveți
a pile of letters
Kraj jest pełen uciekinierów
începe să înveți
The country is full of fugitives
- powiedział ze współczuciem
începe să înveți
He said sympathetically
gapić się ze zdumieniem
începe să înveți
stare in amazement
Zawsze miałeś powód za swoimi dziwnymi zachowaniami
începe să înveți
You always had a reason behind your strange ways
Detektyw wyglądał na zdezorientowanego
începe să înveți
The detective looked confused
klepiąc go wesoło po ramieniu
începe să înveți
patting him cheerfully on the shoulder
Poczyniłem przygotowania
începe să înveți
I made arrangements
Jest to chłodny wieczór
începe să înveți
It is a chilly evening
przez dziurę w płocie
începe să înveți
through a hole in the fence
Nazywa mnie dramaturgiem w prawdziwym życiu
începe să înveți
He calls me the dramatist in real life
Mam nadzieję, że to nadejdzie, zanim wszyscy zamarzniemy na śmierć
începe să înveți
I hope it will come before we all freeze to death
Usłyszeliśmy cichy plusk wody
începe să înveți
We heard a soft splash of water
Mieszał w kanale
începe să înveți
He was stirring up the canal
Wszyscy poderwaliśmy się na nogi
începe să înveți
We were all on our feet
Zadzwonił gwałtownie do dzwonka
începe să înveți
He rang violently at the bell
Wbiegł do pokoju bez słowa
începe să înveți
He rushed into the room without a word
Czego w ogóle szukasz?
începe să înveți
What are you after, anyhow?
mokre zawiniątko związane sznurkiem
începe să înveți
a wet bundle tied together with a cord
Byłem nieco zaskoczony
începe să înveți
I was somewhat surprised
Coś zatonęło w wodzie
începe să înveți
Something was sunk in the water
Udało mi się wyłowić i zbadać to zawiniątko
începe să înveți
I was able to fish up and inspect the bundle
komplet bielizny
începe să înveți
a complete set of underclothes
długa kieszeń wewnętrzna
începe să înveți
a long inner pocket
zakładka krawiecka
începe să înveți
the tailor's tab
słynna dolina węgla i żelaza
începe să înveți
a famous coal and iron valley
Mam do pani pełne współczucie, proszę pani
începe să înveți
I have every sympathy for you, madam
Kieruj się zdrowym rozsądkiem
începe să înveți
Use your common sense
Powtórzyłem to
începe să înveți
I echoed it
Powiedział przyjemnym głosem
începe să înveți
He said in a pleasant voice
Powiedział ze złością
începe să înveți
He said angrily
Powiedział z aprobatą
începe să înveți
He said approvingly
Polowali na mnie od Chicago po Californi
începe să înveți
They hunted me from Chicago to Californi
Wypędzili mnie z Ameryki
începe să înveți
They chased me out of America
Cały następny dzień miałem się na baczności
începe să înveți
I was on my guard all the next day
Mam na to szósty zmysł
începe să înveți
I have a kind of sixth sense for that
Walczyliśmy przez mniej więcej minutę
începe să înveți
We wrestled for a minute or so
Jestem twardy, ale na ten widok zrobiło mi się niedobrze
începe să înveți
I'm tough but I felt sick at the sight
Jego rękaw był podniesiony
începe să înveți
His sleeve was up
Obciążyłem to jedynym obciążnikiem, jaki mogłem znaleźć
începe să înveți
I weighted it with the only weight I could find
Utknęło
începe să înveți
It was stuck
Powiedziałem ci prawdę i całą prawdę
începe să înveți
I told you the truth and the whole truth
tajemnica z przeszłości
începe să înveți
a mystery of the past

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.