Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
|
|
|
Na pożegnanie mówi się „Tschüss”. începe să înveți
|
|
Zur Verabschiedung sagt man „Tschüss!“
|
|
|
Cześć, jak leci? - Dziękuję, dobrze. începe să înveți
|
|
Hallo, wie geht’s? – Danke, gut.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(dzień) dobry! (forma skrócona) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Serdeczne pozdrowienia z Berlina!
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Szybkiego powrotu do zdrowia! - Do widzenia, pani doktor. - Do widzenia i szybkiego powrotu do zdrowia. începe să înveți
|
|
- Auf Wiedersehen, Frau Doktor. - Auf Wiedersehen und gute Besserung.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Smacznego! Dziękuję i wzajemnie! începe să înveți
|
|
Guten Appetit! Danke, gleichfalls!
|
|
|
Cześć! Nie widziałem cię już od dawna. începe să înveți
|
|
Hi! Ich habe dich lange nicht gesehen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
do widzenia, do zobaczenia! începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Mamy prośbę: dzisiaj żadnych prac domowych. începe să înveți
|
|
Wir haben eine Bitte: heute keine Hausaufgaben.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich bitte um einen Termin.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przepraszam Państwa, spóźnię się. începe să înveți
|
|
entschuldigen (sich für etwas) Entschuldigen Sie, ich komme spät.
|
|
|