Konjunktionen mit der geraden Wortfolge

 0    46 cartonașe    kacperkosa
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Moja żona i ja uczymy się niemieckiego
începe să înveți
Meine Frau und ich lernen Deutsch
Mój brat jest leniwy i nie chce się uczyć
începe să înveți
Mein Bruder ist faul und (er) will nicht lernen
Wstaję, biorę prysznic i jem śniadanie
începe să înveți
Ich stehe auf, dusche und frühstücke
Nazywam się Erika Schmidt, a to jest pan Müller
începe să înveți
Ich heiße Erika Schmidt und das ist Herr Müller
Ja gram na gitarze, a mój brat na fortepianie
începe să înveți
Ich spiele Gitarre und mein Bruder Klavier
Mieszkam w Hamburgu, ale pochodzę z Monachium
începe să înveți
Ich wohne in Hamburg, aber ich komme aus München
Oglądam telewizję lub (ja) czytam książkę
po spójnikach 'und', 'oder', 'aber' i 'sondern' możemy pominąć podmiot, jeżeli jest on taki sam jak w zdaniu poprzednim
începe să înveți
Ich sehe fern oder (ich) lese ein Buch
Ona jest zdolna, ale leniwa
po spójnikach 'und', 'oder', 'aber' i 'sondern' możemy pominąć podmiot i orzeczenie, jeżeli są one takie same jak w zdaniu poprzednim
începe să înveți
Sie ist begabt, aber (sie ist) faul
On ma dużo pieniędzy, ale ma mało czasu
începe să înveți
Er hat viel Geld, aber wenig Zeit
Chcę iść na dyskotekę, ale muszę się uczyć
începe să înveți
Ich will in die Disco gehen, aber ich muss lernen
Chciałbym pracować w Austrii, ale nie mówię po niemiecku
przeczymy tu rzeczownik "język niemiecki"
începe să înveți
Ich möchte in Österreich arbeiten, aber ich spreche kein Deutsch
Nie znam niemieckiego, ale chcę się go nauczyć
începe să înveți
Ich kann kein Deutsch, aber ich will es lernen
Jestem zmęczony, bo dużo pracuję
începe să înveți
Ich bin müde, denn ich arbeite viel
Cieszymy się, bo jedziemy jutro do Hiszpanii
începe să înveți
Wir freuen uns, denn wir fahren morgen nach Spanien
Musimy iść, bo jest już późno
începe să înveți
Wir müssen gehen, denn es ist schon spät
Uczę się niemieckiego, bo chciałbym pracować w Niemczech
începe să înveți
Ich lerne Deutsch, denn ich möchte in Deutschland arbeiten
Jadę do Berlina i chcę zobaczyć Bramę Brandenburską
începe să înveți
Ich fahre nach Berlin und (ich) will das Brandenburger Tor sehen
Dlaczego uczysz się niemieckiego?
începe să înveți
Warum lernst du Deutsch?
Uczę się niemieckiego, bo ten język mi się podoba
începe să înveți
Ich lerne Deutsch, denn die Sprache gefällt mir
Nie mieszkam tutaj, jestem tutaj tylko z wizytą
începe să înveți
Ich wohne hier nicht, ich bin hier nur zu Besuch
Sprzątam, bo moi rodzice przyjeżdżają w odwiedziny
începe să înveți
Ich räume auf, denn meine Eltern kommen zu Besuch
Otwieram okno, bo jest za gorąco
începe să înveți
Ich mache das Fenster auf, denn es ist zu heiß
Zostajesz w domu czy jedziesz ze mną (z nami)?
începe să înveți
Bleibst du zu Hause oder kommst du mit?
W wolnym czasie słucham muzyki albo czytam książkę
începe să înveți
In der Freizeit höre ich Musik oder lese ein Buch
Czego chciałby się pani napić, kawy czy herbaty?
începe să înveți
Was möchten Sie trinken, Kaffee oder Tee?
Możesz uczęszczać na kurs językowy albo uczyć się samodzielnie w domu
începe să înveți
Du kannst einen Sprachkurs besuchen oder selbst zu Hause lernen
Muszę wszystko robić sama
samemu, samodzielenie, bez pomocy
începe să înveți
Ich muss alles selbst machen
Mieszkam tutaj sama
începe să înveți
Ich wohne hier allein
Chodźmy do kina! Czy nie masz czasu?
începe să înveți
Gehen wir ins Kino! Oder hast du keine Zeit?
Impreza jest dzisiaj, co nie?
începe să înveți
Die Party ist heute, oder?
Impreza jest dzisiaj, prawda?
începe să înveți
Die Party ist heute, nicht wahr?
Stół nie jest czarny, lecz brązowy
începe să înveți
Der Tisch ist nicht schwarz, sondern braun
Nie chodzę do kina, lecz do teatru
începe să înveți
Ich gehe nicht ins Kino, sondern ins Theater
Nie mam psa, lecz kota
începe să înveți
Ich habe keinen Hund, sondern eine Katze
Nie jadę do Niemiec, lecz do Austrii
începe să înveți
Ich fahre nicht nach Deutschland, sondern nach Österreich
Nie mam brata, lecz siostrę
începe să înveți
Ich habe keinen Bruder, sondern eine Schwester
Nie mamy dzisiaj zajęć, lecz jedziemy do Berlina
începe să înveți
Wir haben heute keinen Unterricht, sondern wir fahren nach Berlin
Kurs obejmuje sześćdziesiąt godzin lekcyjnych
începe să înveți
Der Kurs umfasst sechzig Unterrichtsstunden
W środę mam cztery godziny zajęć
începe să înveți
Am Mittwoch habe ich vier Stunden Unterricht
Chcielibyśmy pójść do parku, ale pada
începe să înveți
Wir möchten in den Park gehen, aber es regnet
Frank uczy się, bo ma jutro egzamin
începe să înveți
Frank lernt, denn er hat morgen eine Prüfung
Idziemy do kina czy musisz się uczyć?
începe să înveți
Gehen wir ins Kino oder musst du lernen?
Jedziemy do Londynu i zostajemy tam dwa tygodnie
începe să înveți
Wir fahren nach London und wir bleiben dort zwei Wochen
Moja córka nie chce się uczyć, tylko poznawać świat
începe să înveți
Meine Tochter will nicht studieren, sondern die Welt kennen lernen
Podoba ci się twoja praca czy nie?
începe să înveți
Gefällt dir deine Arbeit oder nicht?
W Polsce nie mówi się po niemiecku, lecz po polsku
începe să înveți
In Polen spricht man nicht Deutsch, sondern Polnisch

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.