L47 (Idiomen)

 0    268 cartonașe    kupiecmateusz
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
chuj (wulgarnie o członku)
începe să înveți
der Schwanz die Schwänze
kurwa
începe să înveți
) die Nutte die Nutten
kurwa (wyraz złości)
începe să înveți
verfluchte Scheiße!
pedał (obraźliwie o osobie homoseksualnej)
începe să înveți
der Schwuler die Schwuler
pierdolić
începe să înveți
ficken
Pies cię jebał!
începe să înveți
Du kannst mich mal!
wkurwiać kogoś
începe să înveți
jemanden ankotzen
cycek
începe să înveți
die Titte die Titten
dziwka, szmata, kurwa
începe să înveți
die Schlampe
Niezła z niej sztuka/dupa!
începe să înveți
Sie ist ein geiles Stück!
Spierdalaj!
începe să înveți
Hau ab!
Nie pierdol!
începe să înveți
Erzähl keinen Scheiß!
Pierdolę to!
începe să înveți
Ich gebe keinen Fick darauf!
koszty produkcji
începe să înveți
die Herstellungskosten
koszty osobowe
începe să înveți
die Personalkosten
monopolistyczne [oder urzędowe] ustalanie nt cen
începe să înveți
die Preisbindung
być przeznaczonym do odstrzału
începe să înveți
auf der Abschussliste stehen
obawiam sie, ze jestem do odstrzalu
începe să înveți
Ich fürchte, dass ich auf der Abschussliste steht
trafić do kogoś [z czymś] pod niewłaściwy adres
începe să înveți
bei jdm mit etw an der falschen Adresse sein
podupadać [perf podupaść]
începe să înveți
auf dem absteigenden Ast sein
Polska podupada
începe să înveți
Polen ist auf dem absteigenden Ast
Aby zrobic Kariere trzeba bzc bardzo wytrwalym
începe să înveți
Um eine Karriere, braucht man einen langen Amt
Policjant przymknal oko i skonczylo sie na pouczeni
începe să înveți
der Polizist hat ein Auge zugedrückt und es bei einer Ermahnung belassen
miec cos na oku
începe să înveți
etwas in Aussicht haben
schodzic na psy
începe să înveți
den Bach runtergehen
prędzej mi kaktus m na dłoni wyrośnie, jeśli to prawda
începe să înveți
ich fresse einen Besen, wenn das stimmt
wyrabiać [perf wyrobić] sobie o czymś zdanie
începe să înveți
sich D ein Bild von etw machen
Pojachalem na Ukraine aby wyrobic sobie zdanie na o sytuacji
începe să înveți
Ich bin in die Ukraine gefahren um mir ein Bild von der Lage zu machen
zniknąć ze sceny publicznej
începe să înveți
von der Bildfläche verschwinden
Piosenkarka szybko zniknela z ekranow
începe să înveți
Die Sängerin ist schnell von der Bildfläche verschwunden
nic przez to nie zyskasz
începe să înveți
damit kannst du hier aber keinen Blumentopf gewinnen
jechac na tym samym wozku
începe să înveți
in einem Boot sitzen
mieć skromne wymagania, zacisnac pasa
începe să înveți
kleine Brötchen backen
mieć wolną chatę fam
începe să înveți
sturmfreie Bude haben
to masło nt maślane
începe să înveți
das ist doppelt gemoppelt
verpassen] fam dać komuś nauczkę
începe să înveți
jdm einen Denkzettel geben verpassen
Wyborcy dali nauczke
începe să înveți
die Wähler haben einen Denkzettel verpasst
mieć nieczyste sumienie miec swoje za uszami
începe să înveți
Dreck am Stecken haben
nadawac sie do smieci
începe să înveți
für die Tonne sein
na ostatnią chwilę
începe să înveți
auf den letzten Drücker
pociągać za sznurki
începe să înveți
am Drücker sein
czy Musisz robic wszystko na ostatnia chwile
începe să înveți
Musst du alles auf den letzten Drücker machen
nie dam z siebie zrobic glupka
începe să înveți
ich lasse mich nicht für dumm verkaufen
Ta wiadomosc podzialala na niego jak zimny prysznic
începe să înveți
Die Nachricht war eine kalte Dusche für ihn
być do niczego wysiasc
începe să înveți
im Eimer sein
zostawic spalona ziemie
începe să înveți
die verbrannte Erde hinterlassen
stracic watek
începe să înveți
den Faden verlieren
stracilem watek
începe să înveți
ich habe den Faden verloren
studnia bez dna
începe să înveți
ein Fass ohne Boden
czuć się nie na miejscu, czuć się nieswojo
începe să înveți
im falschen Film sein
trafiać w czuły punkt
începe să înveți
den Finger auf die Wunde legen
trzymać kogoś w ciągłym napięciu
începe să înveți
jdn auf die Folter spannen
on chce pojsc w slady ojca
începe să înveți
er will in die Fußstapfen seines Vaters treten
trąbić o czymś nagłaśniać sprawę
începe să înveți
etw an die große Glocke hängen
Nie chce trabic, ze dostalem podwyzke
începe să înveți
Ich will nicht an die große Glocke hängen, dass ich eine Gehaltserhöhung bekommen habe
na chybil trafil
începe să înveți
auf gut Glück
zmieniać coś jak rękawiczki
începe să înveți
etw wie sein Hemd wechseln
przemoczony do suchej nitki
începe să înveți
nass bis aufs Hemd
być u kogoś na garnuszku
începe să înveți
jdm auf der Tasche liegen
wyciągnąć kogoś z rynsztoka
începe să înveți
jdn aus der Gosse holen
stoczyć się do rynsztoka
începe să înveți
in der Gosse enden
rynsztok
începe să înveți
die Gosse
aus der Gosse kommen
începe să înveți
pochodzic z nizin (aus armen Verhältnissen stammen)
dać sobie radę z kimś/czymś
începe să înveți
etw in den Griff bekommen
opanować inflację
începe să înveți
die Inflation in den Griff bekommen
ta uwaga to byl wyrazny cios ponizej pasa imperfekt
începe să înveți
Diese Bemerkung ging eindeutig unter die Gürtellinie
Zarzuty sa bardzo naciagane
începe să înveți
die Vorwürfe sind an den Haaren herbeigezogen
o maly wlos potracilby przechodnia
începe să înveți
Um ein Haar hätte er den Fußgänger angefahren
ukręcić komuś kark
începe să înveți
jdm den Hals umdrehen
Moj szef wyplaca mi moje nadgodyiny pod stolem
începe să înveți
Mein Chef bezahlt mir meine Überstunde unter der Hand
na lewo, na czarno np. pracowac,
începe să înveți
unter der Hand
ledwie wiązać koniec z końcem
începe să înveți
von der Hand in den Mund leben
poddawać [perf poddać] się
începe să înveți
das Handtuch werfen
Minister niespodziewanie poddal sie, oglaszajac swoja rezygnacje z urzedu
începe să înveți
Der Minister hat überraschend das Handtuch geworfen und seinen Rücktritt vom Amt erklärt
byc starym wyga
începe să înveți
ein alter Hase sein
przewidywać [perf przewidzieć] rozwój wypadków
începe să înveți
wissen, wie der Hase läuft
Wiem jak to dziala. Najpierw dostaje sie upomnienie, przy pierwszej okazji wzpowiedzenie
începe să înveți
Ich weiß, wie der Hase läuft. Erst kommt die Abmahnung und dann bei erster Gelegenheit die Kündigung
być z wykształcenia lekarzem
începe să înveți
von Haus aus Arzt sein
mieć silniejszą pozycję od przeciwnika
începe să înveți
am längeren Hebel sitzen
Ciezko bylo mu sie na to zdobyc aby uspic psa
începe să înveți
Er brachte es kaum übers Herz um den Hund einschläfern zu lassen
Nie bierz sobie tego to serca
începe să înveți
Nimm dir das nicht zu Hause
w sobotę handlową zawsze panuje taki tłok
începe să înveți
am Einkaufssamstag herrscht immer so ein Gedränge
tłok, scisk
începe să înveți
das Gedränge
rozpetalo sie pieklo
începe să înveți
die Hölle ist los
zadręczać [oder nękać] kogoś przyciskać [perf przycisnąć] kogoś
începe să înveți
jdm die Hölle heiß machen
zamieniać [perf zamienić] czyjeś życie w piekło
începe să înveți
jdm das Leben zur Hölle machen
wywoływać [perf wywołać] wilka z lasu fig
începe să înveți
schlafende Hunde wecken
to nic nowego
începe să înveți
das ist ein alter Hut
brać [perf wziąć] coś na siebie [oder na swoją odpowiedzialność]
începe să înveți
etw auf seine Kappe nehmen
to [tylko] rzut m kamieniem
începe să înveți
das ist nur ein Katzensprung
tylko bez przesady!
începe să înveți
lass doch die Kirche im Dorf!
być w tarapatach
începe să înveți
in der Klemme [lub Tinte] sitzen
nieuchronny
începe să înveți
unausweichlich
nieodzowny
începe să înveți
unumgänglich
być zmuszonym zrobić coś
începe să înveți
nicht umhinkommen etw zu tun
unikać [perf uniknąć] zrobienia czegoś
începe să înveți
darum herumkommen etw zu tun
wskazany
începe să înveți
ratsam, angebracht
oczekwuje sie
începe să înveți
Es wird erwartet
wymaga sie
începe să înveți
es wird verlangt
upoważnienie nt do wydania polecenia
începe să înveți
die Anweisungsbefungnis
opodatkowany
începe să înveți
steuerpflichtig
zrozpaczony
începe să înveți
untröstlich
załączać [perf załączyć]
începe să înveți
beifügen
prosic o przedluzenie terminu
începe să înveți
um Fristverlängerung bitten
w każdym przypadku z osobna
începe să înveți
von Fall zu Fall
w zależności od przypadku
începe să înveți
von Fall zu Fall
to w każdym przypadku inaczej wygląda
începe să înveți
das ist von Fall zu Fall verschieden
zaprzepaszczać
începe să înveți
vertun
kuracja ż odchudzająca
începe să înveți
die Schlankheitskur
nałogowy palacz
începe să înveți
der Kettenraucher
mieć coś w zanadrzu
începe să înveți
etw auf Lager haben
przeciągać cos rozmowę, zebranie
începe să înveți
etw in die Länge ziehen
Film przeciagal sie
începe să înveți
Der Film zog sich in die Länge
mieć spóźniony zapłon
începe să înveți
eine lange Leitung haben
gęsta atmosfera
începe să înveți
dicke Luft
puste slowa
începe să înveți
heiße Luft
robić dobrą minę do złej gry
începe să înveți
gute Miene zum bösen Spiel machen
postanowiać [perf postanowić] coś zrobić
începe să înveți
sich D vornehmen etw zu tun
przystępny dla mas
începe să înveți
massentauglich
zbieg m przestępstw
începe să înveți
die Tateinheit
niebezpieczeństwo nt uzależnienia się
începe să înveți
due Suchtgefahr
rejon m [oder teren m] ogarnięty epidemią
începe să înveți
das Seuchengebiet
zagrozenie epidemia
începe să înveți
die Seuchengefahr
siedlisko nt zarazy
începe să înveți
der Seuchenherd
zwalczanie nt epidemii
începe să înveți
die Seuchenbekämpfung
drobnoustrój
începe să înveți
der Seuchenerreger
rozpowiadać [perf rozpowiedzieć] dookoła
începe să înveți
herumerzählen
załagodzić spór
începe să înveți
den Streit schlichten
wikłać [perf u‑] kogoś w skandal
începe să înveți
jdn in einen Skandal verwickeln
sich in etw A verwickeln
începe să înveți
uwikłać się w coś
wedlug plotek
începe să înveți
Gerüchten zufolge
wciągać [perf wciągnąć] kogoś [ze sobą] do czegoś
începe să înveți
jdn in etw A hineinziehen
wciągnąć kogoś w spór
începe să înveți
jdn in einen Streit hineinziehen
narzędzie nt popełnienia przestępstwa
începe să înveți
die Tatwaffe
bariera ż ochronna, balustrada
începe să înveți
die Leitplanke
stłuczenie nt
începe să înveți
die Prellung
skaleczenie z wunde
începe să înveți
die Schnittwunde
sumienny, pilny
începe să înveți
tüchtig
zostawiac odciski palcow
începe să înveți
die Fingerabdrücke hinterlassen
wroga postawa ż
începe să înveți
die Drohgebärde
mieć skurcz
începe să înveți
einen Krampf haben
spolecyenstwo rolne
începe să înveți
die bäuerliche Gesellschaft
nad tym problemem ona może rozwodzić się godzinami
începe să înveți
über dieses Problem kann sie sich stundenlang verbreiten
wedlug rozpowszechnionej opini
începe să înveți
nach verbreiteter Meinung
korzystać z uciech życia
începe să înveți
die Freuden des Lebens auskosten
rozkoszować się czymś
începe să înveți
etw auskosten
wprowadzić zakaz rozpowszechniania informacji
începe să înveți
eine Nachrichtensperre verhängen
akurat, wlasnie
începe să înveți
ausgerechnet
trzeba wypić piwo, którego się nawarzyło
începe să înveți
wer sich die Suppe eingebrockt hat, muss sie auch auslöffeln f
wyrównać [perf kompensować] coś czymś
începe să înveți
etw gegen etw aufrechnen
dręczyciel(ka)
începe să înveți
der Peiniger
wdawać [perf wdać] się w rozmowę
începe să înveți
sich A auf ein Gespräch einlassen
nie wdaję się w żadną dyskusję
începe să înveți
ich lasse mich auf keine Diskussion ein
zadawać [perf zadać] się z kimś
începe să înveți
sich mit jdm einlassen
nie zadawaj sie z nim
începe să înveți
lass dich nicht mit ihm
to bez znaczenia, czy...
începe să înveți
es ist unerheblich, ob...
nepotyzm
începe să înveți
die Vetternwirtschaft
umowa ż o świadczenie usług
începe să înveți
der Dienstleistungsvertrag
pracowac na umowe zlecenie
începe să înveți
mit dem Dienstleistungsvertrag arbeiten
nie wdawac sie w szczegoly
începe să înveți
sich auf die Einzelheiten nicht eingehen
wykosić kogoś
începe să înveți
jdn niedermähen
nieporęczny
începe să înveți
unhandlich
związany z pracą
începe să înveți
berufsbedingt
o ile mnie pamięć ż nie myli...
începe să înveți
wenn ich mich recht entsinne...
grzech m pierworodny
începe să înveți
der Sündenfall
einige Zeit vorhalten
începe să înveți
wystarczyć na jakiś czas
przebieg czynu
începe să înveți
der Tathergang
kudłaty
începe să înveți
zottelig
pod tym samym tytułem
începe să înveți
gleichnamig
potyczka ż słowna
începe să înveți
das Wortgefecht
zgadzać [perf zgodzić] się [na coś]
începe să înveți
in etw A einwilligen
przyznanie nt się do winy
începe să înveți
dasSchuldbekenntnis, -se
obiecać komuś pomoc
începe să înveți
jdm Hilfe zusagen
zapewnił, że się w to zaangażuje
începe să înveți
er hat zugesagt, sich dafür einzusetzen
dołek m finansowy
începe să înveți
der finanzielle Engpass
niedostatek
începe să înveți
der Engpass
zakres m działalności
începe să înveți
der Tätigkeitsbereich
stałe zatrudnienie
începe să înveți
die Festanstellung
sektor m usług [oder usługowy]
începe să înveți
der Dienstleistungsbereich
markotny
începe să înveți
verdrießlich
einer Tätigkeit) wznowienie
începe să înveți
die Wiederaufnahme
[on] odróżniał się od swoich kolegów szkolnych
începe să înveți
er hob sich von seinen Mitschülern ab
strup
începe să înveți
der Schorf, -e
[tego] nie zgadniesz
începe să înveți
das errätst du nie
grupa ż badawcza
începe să înveți
die Forschungsgruppe
niezbywalny
începe să înveți
unabdingbar
mżawka
începe să înveți
der Sprühregen
zwrot m wydatków [oder poniesionych kosztów]
începe să înveți
die Aufwandsentschädigung
stłumienie
începe să înveți
die Niederschlagung
umorzenie
începe să înveți
die Niederschlagung
znajdować [perf znaleźć] wyraz w czymś
începe să înveți
einen Niederschlag in etw D finden
podział np zadan
începe să înveți
die Einteilung
na pocieszenie mogę powiedzieć, że...
începe să înveți
um Trost kann ich sagen, dass...
pociecha
începe să înveți
der Trost
szukac w czyms pocieszenia
începe să înveți
in etw Trost suchen
odszczepieniec
începe să înveți
der Abweichler
większość ż ludzi
începe să înveți
die breite Masse
przebieg m pracy
începe să înveți
der berufliche Werdegang
wydaje mi się, że ją znam
începe să înveți
sie kommt mir bekannt vor
doszło do poważnych ekscesów
începe să înveți
es kam zu schweren Ausschreitungen
otrzeźwienie rozczarowanie
începe să înveți
die Ernüchterung
sposób m podejścia
începe să înveți
die Herangehensweise
niedysponowany
începe să înveți
unpässlich
zabezpieczony przed podsłuchem
începe să înveți
abhörsicher
zabezpieczać [perf zabezpieczyć] się
începe să înveți
auf Nummer Sicher gehen
temat m numer jeden
începe să înveți
das Gesprächsthema Nummer eins
odbiegać od tematu
începe să înveți
vom Thema abschweifen
oklepany temat
începe să înveți
das abgelutschte Thema
mówić nie na temat
începe să înveți
am Thema vorbeigehen
być ponad czyjeś możliwości
începe să înveți
eine Nummer zu groß für jdn sein
wpaść z deszczu pod rynnę
începe să înveți
vom Regen in die Traufe kommen
wyłamywać [perf wyłamać] się [z szeregu] fam
începe să înveți
aus der Reihe tanzen
zagarnąć najlepszą część dla siebie
începe să înveți
sich D die Rosinen herauspicken
być przypartym do muru
începe să înveți
mit dem Rücken zur Wand stehen
za czyimiś plecami
începe să înveți
inter jds Rücken
wymykać [perf wymknąć] się spod kontroli
începe să înveți
aus dem Ruder laufen
szaleć
începe să înveți
die Sau rauslassen
dbać [perf za‑] o swój interes
începe să înveți
sein Schäfchen im Trockenen haben
Wielu Anglikow przylatuje do Krakowa aby tam bawic sie bez zachamowan
începe să înveți
Viele Engländer fliegend nach Krakau, um dort die Sau rauszulassen
odporny na zabrudzenia
începe să înveți
schmutzabweisend
obrzucać [perf obrzucić] kogoś błotem fig
începe să înveți
jdn mit Schmutz bewerfen
to inna para kaloszy
începe să înveți
das sind zwei paar Stiefel
miecz m obosieczny
începe să înveți
ein zweischneidiges Schwert
to jest tylko wierzchołek m góry lodowej
începe să înveți
das ist nur die Spitze des Eisbergs
nie móc sobie pozwolić na wiele
începe să înveți
keine großen Sprünge machen können
zapoczątkować coś nadać bieg sprawie
începe să înveți
den Stein ins Rollen bringen
rzucać komuś kamienie (klody) pod nogi
începe să înveți
jdm Steine in den Weg legen
śmierć ż przez powieszenie
începe să înveți
der Tod durch den Strang
dążyć do tego samego celu
începe să înveți
am gleichen Strang ziehen
kiedy wszystko zawiedzie
începe să înveți
wenn alle Stricke reißen
w ostateczności
începe să înveți
wenn alle Stricke reißen
być między młotem a kowadłem
începe să înveți
zwischen zwei Stühlen sitzen
Stolica ż Apostolska
începe să înveți
der Heilige Stuhl
wciągnąć kogoś w pułapkę
începe să înveți
jdn in eine Falle locken
zastawiać [perf zastawić] na kogoś pułapkę fig
începe să înveți
jdm eine Falle stellen
prawie spadlem z krzesla
începe să înveți
ich bin fast vom Stuhl gefallen
zamiatać coś pod dywan
începe să înveți
etw unter den Teppich kehren
być u kogoś na garnuszku
începe să înveți
jdm auf der Tasche liegen
nie che byc na garnuszku rodzicow
începe să înveți
ich will meinen Eltern nicht in der Tasche liegen
za wszelką cenę
începe să înveți
um jeden Preis
szycha gruba ryba
începe să înveți
ein hohes Tier
Topf wrzucać wszystko do jednego worka z
începe să înveți
alles in einen Topf werfen
kropla w morzu potrzeb
începe să înveți
ein Tropfen auf den heißen Stein
kropla w morzu potrzeb
începe să înveți
ein Tropfen auf den heißen Stein
działać na kogoś niczym płachta na byka
începe să înveți
für jdn ein rotes Tuch sein
dwadzieścia cztery godziny na dobę bez przerwy
începe să înveți
rund um die Uhr
nie być niewiniątkiem
începe să înveți
kein Unschuldsengel sein
nie udawaj niewiniątka!
începe să înveți
spiel doch nicht den Unschuldsengel!
popaść w zapomnienie
începe să înveți
in der Versenkung verschwinden
popaść w zapomnienie
începe să înveți
in der Versenkung verschwinden
wetknąć [oder wsadzić] kij w mrowisko
începe să înveți
in ein Wespennest stechen
gniazdo nt os
începe să înveți
das Wespennest
coś tu nie gra
începe să înveți
da ist der Wurm drin
ponosić [perf ponieść] straty
începe să înveți
rote Zahlen schreiben
co trzecia klinika ponosi straty
începe să înveți
Jede dritte Klinik schreibt rote Zahlen
wybadać kogoś
începe să înveți
jdm auf den Zahn fühlen
Sprobuje ja wybadac
începe să înveți
ich versuche ihm auf den Zahn zu fühlen
metodą kija i marchewki
începe să înveți
mit Zuckerbrot und Peitsche
już po ptakach
începe să înveți
der Zug ist abgefahren
yć języczkiem u wagi
începe să înveți
das Zünglein an der Waage sein
on stracił kontrolę nad tym
începe să înveți
die Kontrolle darüber ist ihm entglitten
jemu wymyka sie sytuacja
începe să înveți
Die Lage gleitet ihm ent
zużyty, zniszczony
începe să înveți
verwohnt
to brzmi dobrze
începe să înveți
das hört sich gut an
najwidoczniej
începe să înveți
allem Anschein nach
wbrew pozorom
începe să înveți
trotz allen Anscheins
na pierwszy rzut oka z pozoru
începe să înveți
beim ersten Anschein
być między młotem a kowadłem
începe să înveți
zwischen zwei Stühlen sitzen

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.