La donna scomparsa - capitolo 10

 0    57 cartonașe    kpluszczewicz
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
dapertutto
inaczej niż dovunque
începe să înveți
wszędzie
inaczej niż dovunque
sparire
începe să înveți
znikać
sparire nel nulla
începe să înveți
zniknąć bez śladu, rozpłynąć się w powietrzu
girare
începe să înveți
chodzić - kręcić się
in ordine
începe să înveți
w porządku
rifatto (disfatto)
il letto rifatto o disfatto
începe să înveți
przerobiony (niezrobiony)
łóżko posłane albo nieposłane
la tazza
începe să înveți
filiżanka
sporco
începe să înveți
brudny
il lavandino
începe să înveți
umywalka
frugare
Frugando tra i vestiti, ha tirato fuori gli occhiali.
începe să înveți
grzebać
Grzebiąc w ubraniach, wyciągnął okulary.
lasciare
Lei non li lascia mai, li toglie solo per dormire o fare la doccia!
începe să înveți
pozwalać, zostawiać
Nie zostawia ich nigdy, zdejmuje je tylko do spania lub pod prysznic.
fare la doccia
începe să înveți
brać prysznic
evidentemente
începe să înveți
widocznie, wyraźnie
sconvolto
începe să înveți
zdenerwowany
piangere
începe să înveți
płakać
ad un certo punto/momento
începe să înveți
w pewnym momencie / momencie
con tono secco
începe să înveți
oschłym tonem
arrabbiato
începe să înveți
zły, rozzłoszczony
rivolgersi a qualcuno
Si è rovolto agli agenti:
începe să înveți
zwrócić się do kogoś
Zwrócił się do funkcjonariuszy.
dare l’alerta
începe să înveți
ogłosić alarm
fermo
începe să înveți
stanowczy, zdecydowany
tranquillo
începe să înveți
spokojny
calmo
începe să înveți
spokojny
Ho dimenticato di portare il mio portatile
începe să înveți
zapomniałem wziąć laptop
scusarsi
Il Di Martini si è scusato.
începe să înveți
przepraszać
inaczej niż perdonare
davvero
începe să înveți
naprawdę
le sorti
Di Martini comminciava davvero a preoccuparsi per le sorti della moglie.
începe să înveți
los
Di Martino zaczął się naprawdę martwić losami swojej żony.
rimanere (rimasto)
Ha detto a Cesare di rimanere calmo.
începe să înveți
zostać (został)
Powiedział Cesare by pozostał spokojny.
pene
începe să înveți
penis
penne
începe să înveți
długopisy, makaron rurki
a/in maggio
începe să înveți
w maju
sono a Roma
sono a casa
începe să înveți
Jestem w Rzymie
określanie kierunku lub miejsca - zawsze z nazwami miast, a także małymi wyspami.
jestem w domu
a mezzogiorno
a Natale, a domani
începe să înveți
w południe
przyimek do określania czasu
w Boże Narodzenie, do jutra
un forno a gas
chiudere a chiave, spaghetti al pomodoro
începe să înveți
kuchenka gazowa
określanie sposobu działania, przygotowania
zamknąć na klucz, spghetti z sosem pomidorowym
a Maria
Ho detto qualcosa a Maria. Ho dato i libro a Anna.
începe să înveți
Marii - wyrażanie celownika
służy do wyrażania celownika
Powiedziałem coś Marii. Dałem książki Annie.
andare a comprare
începe să înveți
iść kupić
określenie celu w połączeniu z czasownikiem andare
pensare a
începe să înveți
myśleć o
continuare a fare qualcosa
începe să înveți
Kontynuuj
comminciare a fare qualcosa
începe să înveți
zacznij coś robić
aiutare a qualcosa
începe să înveți
pomóc w czymś
avvicinarsi a
începe să înveți
zbliżyć się do
vivo in Italia
vivo in Lombardia, vado in Sicilia
începe să înveți
mieszkam we Włoszech
do krajów, regionów, dużych wysp
in via Garibaldi
Il negozio si trova in via Garibaldi
începe să înveți
w via Garibaldi
Z nazwami ulic
Sklep znajduje się na ulicy Garibaldiego.
in farmacia
Devo comprare le medicine in farmacia. Siamo in pizzeria.
începe să înveți
w aptece
gdy mówimy o jakimś miejscu
Muszę kupić leki w aptece. Jesteśmy w pizzerii.
in giugno
in primavera
începe să înveți
w czerwcu
z nazwami miesięcy można też użyć przyimka „a”
in bici
in macchina
începe să înveți
rowerem
ze środkami transportu
samochodem
una statua in marmo
una scultura in legno
începe să înveți
marmurowy posąg
do określenia materiału, z którego coś zostało wykonane
drewniana rzeźba
per un mese
Rimango a Palermo per un mese. Hanno parlato per tre ore.
începe să înveți
przez miesiąc
długość trwania czynności
Zostaję w Palermo przez miesiąc. Rozmawiali przez 3 godziny.
lo faccio per te
sono regali per la nonna
începe să înveți
Zrobię to dla ciebie
przy określaniu adresata czynnosci lub rzeczy
to prezenty dla babci
Siamo passati per Roma.
începe să înveți
Przejechaliśmy przez Rzym.
ruch w jakieś miejsce lub kierunku jakiegoś miejsca.
partiamo per gli Stati Uniti
începe să înveți
jedziemy do Stanów
zawsze z czasownikiem partire
Non esco fuori per gelo.
sono contento per il tuo successo.
începe să înveți
Nie wychodzę (z domu) z powodu mrozu
dla wyrażenia przyczyny jakiejś czynności.
jestem zadowolony z twojego sukcesu.
Vado a Milano per motivi di lavoro
începe să înveți
Jadę do Mediolanu ze wzgledu na pracę.
cel jakiejś czynności
per scherzo
începe să înveți
dla żartu
preoccupato per qualcosa
începe să înveți
zmartwiony o coś
noioso
Il film era noioso.
începe să înveți
nudny
Film był nudny.
addormentarsi
începe să înveți
zasypiać

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.