łacina - kolokwium

 0    137 cartonașe    zofiamolinska9
printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
sum/sumus
începe să înveți
być
habere
începe să înveți
mieć
negotium
începe să înveți
czynność prawna, umowa
actus
începe să înveți
czynność prawna, czynność faktyczna
actum
începe să înveți
umowa, porozumienie, układ (dopiero zaczyna być zaskarżalny)
contractus
începe să înveți
umowa, zobowiązanie z umowy (jest zaskarżalny)
pacta sunt servanda
începe să înveți
umów należy dotrzymywać
pacta, quae contra leges constitutionesque contra bonos mores flunt, nullam vim habere indubitati iuris est
începe să înveți
umowy, które przeciw ustawom, konstytucjom cesarskim, albo przeciw dobrym obyczajom, nie mają żadnej mocy prawnej
contractus est ultro citroque obligationem
începe să înveți
kontrakt jest wzajemnym zobowiązaniem
contractus ab intitio voluntatis est, ex post, fact necessitatis
începe să înveți
umowa od początku jest dobrowolna
hit et nunc
începe să înveți
tu i teraz
aer
începe să înveți
powietrze
vox
începe să înveți
Głos
suus
începe să înveți
swój
negotium bilaterale, negotii bilateralis
începe să înveți
czynność prawna dwustronna
negotium unilaterale, negotii unilateralis
începe să înveți
czynność prawna jednostronna
negotium inter vivos
începe să înveți
czynność prawna pomiędzy żyjącymi
negotium mortis causa
începe să înveți
czynność prawna na przypadek śmierci, której skuteczność jest zależna od śmierci osoby dokonującej czynności
negotium inter praesentes
începe să înveți
czynność prawna pomiędzy obecnymi
negotium inter absentes
începe să înveți
czynność prawna pomiędzy nieobecnymi np. zawieranie przez pełnomocników
ad probationem
începe să înveți
dla celów dowodowych
ad validitatem
începe să înveți
dla ważności
essentialia negotii
începe să înveți
istotne elementy (części składowe) czynności prawnej, decydują o tym, że tak a nie inaczej czynność nazywamy np. przeniesienie własności posiadania za darmo (darowizna)
naturalia negotii
începe să înveți
naturalne elementy (części składowe) czynności prawnej, dodatkowe elementy np. gwarancję można rozszerzyć np. o 100 lat
accidentalia negotii
începe să înveți
uboczne elementy (części składowe) czynności prawnej
dies, diei
începe să înveți
termin, dzień, oznaczona chwila
dies a quo
începe să înveți
termin zawieszający, czyli początkowy termin, z którego nadejściem zaczynają się skutki czynności prawnej [dosł. dzień od którego]
dies ad quem
începe să înveți
termin rozwiązujący, czyli końcowy termin, z którego nadejściem ustają skutki czynności prawnej [dosł. dzień od którego]
dies cedens
începe să înveți
termin zawarcia czynności prawnej, dzień przypadający
dies veniens
începe să înveți
termin wymagalności spełnienia zobowiązania, dzień nadchodzący
condicio, condicionis
începe să înveți
warunek
condicio iuris
începe să înveți
warunek prawny
condicio possibilis
începe să înveți
warunek możliwy do spełnienia
condicio impossibilis
începe să înveți
warunek niemożliwy do spełnienia
condicio sine qua non
începe să înveți
warunek konieczny do spełnienia, nieodzowny
condicio suspensiva
începe să înveți
warunek zawieszający
condicio resolutiva
începe să înveți
warunek rozwiązujący
modus, modi
începe să înveți
sposób postępowania, polecenie (klauzula w czynności prawnej), miara, sposób
modus adquirendi
începe să înveți
sposób nabycia
modus faciendi
începe să înveți
sposób działania, wykonywania
modus operadni
începe să înveți
sposób działania, sposób funkcjonowania
modus procedendi
începe să înveți
sposób obradowania, postępowania
modus vivendi
începe să înveți
sposób życia, sposób postępowania, układania stosunków międzyludzkich
validitas negotii
începe să înveți
ważność czynności prawnej
invaliditas negotii
începe să înveți
nieważność czynności prawnej
negotium validum
începe să înveți
ważna czynność prawna
negotium invalidum
începe să înveți
nieważna czynność prawna
negotium nullum
începe să înveți
czynność prawna nieważna
negotium lictum
începe să înveți
godziwa, dozwolona czynność prawna
negotium illicitum
începe să înveți
niegodziwa, niedozwolona czynność prawna
simulatio, simulationis
începe să înveți
udawanie, symulacja, pozór, czynność prawna zawarta dla pozoru
dissimulatio, dissimulationis
începe să înveți
udawanie ukrywanie, utajnianie, czynność prawna przemilczana zawarta dla ukrycia innej czynności prawnej np. kiedyś aby uniknąć podatku za kupno domu/mieszkania zawierano umowy darowizny akty notarialny ten sam ale z ukrytym przekazem materialnym
per iocum
începe să înveți
oświadczenie złożone nie na serio
reservatio mentalis
începe să înveți
zastrzeżenie potajemne
convalidatio negotii
începe să înveți
uważnienie czynności prawnej
sanatio negotii
începe să înveți
uzdrowienie czynności prawnej
negotium claudicans
începe să înveți
czynność prawna kulejąca, czynność dokonywana przez niedojrzałego bez współdziałania opiekuna - mamy do czynienia, kiedy skuteczność czynności prawnej zależna jest od jej potwierdzenia; do tego czasu pozostaje w zawieszeniu
pactum de contrahendo
începe să înveți
umowa przedwstępna
pactum de non alienando
începe să înveți
umowa co do niezbywania rzeczy, umowne wykluczenie
pactum de non cedendo
începe să înveți
umowa co do niewyzbywania prawa, umowne wykluczenie przelewu (cesji) wierzytelności na osobę trzecią
pactum de non petendo
începe să înveți
umowa o niedochodzeniu roszczenia
pactum in favorem tertii
începe să înveți
umowa na rzecz osoby trzeciej
subiectum iuris
începe să înveți
podmiot prawa
persona iuridica vel moralis
începe să înveți
osoba prawna, korporacja
persona physica
începe să înveți
osoba fizyczna
capacitas iuridica
începe să înveți
zdolność prawna
capacitas agendi
începe să înveți
zdolność do czynność prawnych
domicilium, domicilii
începe să înveți
miejsce zamieszkania, siedziba, domostwo (nie zawsze jest ono tożsame z miejscem zameldowania)
quasi domicilium, quasi domicilii
începe să înveți
tymczasowe miejsce zamieszkania, tymczasowe miejsce pobytu
Icolas domicilium facit
începe să înveți
miejsce zamieszkania czyni mieszkańcem
Domicilium est, ubi quis digit rerumque suam summam constituit eo consilio, ut ibi maneat
începe să înveți
miejsce zamieszkania jest tam, gdzie ktoś żyje i załatwia większość swoich spraw, aby się utrzymać
furiosus
începe să înveți
chory umysłowo, obłąkany, głupi, szalony, pomylony, opętany
lucida, intervalla
începe să înveți
przebłyski świadomości u chorych umysłowo, czasowa remisja choroby umysłowej
usus rationis
începe să înveți
używanie rozumu
mente captus
începe să înveți
głupkowaty, bezmyślny, chory na umyśle, niedorozwinięty umysłowo
furiosus nulla voluntas est
începe să înveți
chory umysłowo nie ma woli
furiosus nullum negotium gerere potest, quia non intellegit, quid agat
începe să înveți
chory umysłowo nie może dokonać żadnej czynności prawnej, albowiem nie wie, co czyni
furiosus tempore intermissi furoris testamentum facere potes
începe să înveți
chory umysłowo w czasie remisji choroby może sporządzić testament
mente captus testamentum facere non potest
începe să înveți
niedorozwinięty umysłowo nie może sporządzić testamentu
error, erroris
începe să înveți
błąd, mylne mniemanie o rzeczywistości, błądzenie, fałszywe wyobrażenie, mylenie się
error iuris
începe să înveți
błąd co do prawa
error facti
începe să înveți
błąd co do stanu faktycznego
error in personam
începe să înveți
błąd co do osoby
error in qualitatae personae
începe să înveți
błąd co do przymiotu osoby
error in corpore vel error in obiectu
începe să înveți
błąd co do przedmiotu (co do tożsamości przedmiotu)
error in faciendo
începe să înveți
błąd w działaniu, błąd w czynieniu
error in substantia
începe să înveți
błąd co do istoty rzeczy
error in negotio
începe să înveți
błąd co do czynności prawnej
error in causa
începe să înveți
błąd co do przyczyny
Errantis nulla voluntas est
începe să înveți
Wola błędnie działającego jest żadna.
Errantis consensus nullus est.
începe să înveți
Żadna jest zgoda błędnie działającego
dolus, doli
începe să înveți
zły zamiar, podstęp, oszustwo
dolus malus, doli mali
începe să înveți
szczególnie zły zamiar
metus, metus
începe să înveți
bojaźń, lęk, obawa
metus gravis
începe să înveți
bojaźń ciężka, poważna obawa
metus iustus
începe să înveți
uzasadniona obawa, groźba prawdziwa
metus iniustus
începe să înveți
groźba bezprawna
vis, vim
începe să înveți
siła, przemoc, przymus, gwałt
vis absoluta
începe să înveți
przemoc fizyczna, która wyklucza istnienie woli
vis compulsiva
începe să înveți
przemoc psychiczna
Alienus dolus nocere alteri non debet
începe să înveți
Nikomu nie powinien szkodzić cudzy podstęp.
Dolus non praesumitur
începe să înveți
Złego zamiaru nie domniemywa się.
Dolus malus est machinatio quandam alterius decipiendi causa, cum aliud simulatur et aliud agitur.
începe să înveți
Szczególnie zły zamiar jest pewną przebiegłością dla oszukania drugiej osoby, kiedy co innego się pozoruje, a co innego czyni.
Metus est instantis vel futuri periculi causa mentis trepidatio.
începe să înveți
Bojaźń jest niepokojem umysłu co do zagrożenia teraźniejszego lub przyszłego.
Metus iustus est non vani hominis, sed qui merito et in homine constantissimo cadat.
începe să înveți
Prawdziwa bojaźń nie jest obawą człowieka tchórzliwego, ale człowieka najodważniejszego, który w strach popada.
Vis autem est maioris rei impetus, qui repelli non potest
începe să înveți
Przemoc jest zatem nadmierną siłą, której nie można się oprzeć.
Qui vim facit dolo malo facit
începe să înveți
Kto stosuje siłę, czyni to w złym zamiarze.
Vim vi repellere licet
începe să înveți
Siłę godzi się odeprzeć siłą.
mater, matris
începe să înveți
matka, żona, kobieta, matrona
pater, patris
începe să înveți
ojciec, przodek, dziadek, protoplasta
nasciturus, nascituri
începe să înveți
płód w łonie matki; ten, który ma się urodzić
Mater semper certa est, pater quem nuptiae demonstrant
începe să înveți
Matka zawsze jest pewna, ojcem zaś jest ten, na którego wskazuje związek małżeński.
Nasciturus pro iam nato habetur quotiens de commodis eius agitur.
începe să înveți
Ten, który ma się narodzić, uważany jest za już narodzonego, ilekroć chodzi o jego korzyści.
matrimonium, matrimonii
începe să înveți
małżeństwo, związek małżeński
nuptiae, nuptiarum
începe să înveți
małżeństwo, zawarcie małżeństwa, pożycie małżeńskie
consensus matrimonialis, consensus matrimonialis
începe să înveți
zgoda małżeńska, zezwolenie nupturienta na zawarcie małżeństwa
adoptio, adoptionis
începe să înveți
przysposobienie, adopcja, przyjęcie pewnej osoby za swoje dziecko naturalne
Nuptiae consistere non possunt nisi (chyba, że; o ile, że) consentiant omnes
începe să înveți
Nie może istnieć małżeństwo, chyba że wszyscy się na nie zgodzą.
Adoptio naturam imitatur.
începe să înveți
Przysposobienie naśladuje naturę.
Adoptio est legitimus actus, naturam imitans, quo libero (dzieci) nobis quaerimus
începe să înveți
Przysposobienie jest, naśladującym naturę, aktem prawnym poprzez który uzyskujemy dzieci.
consensus facit nuptias
începe să înveți
czynnik decydujący o istnieniu małżeństwa jest trwała wola małżonków
adoptio plena
începe să înveți
adopcja pełna, adoptowany wchodzi na miejsce prawne dziecka naturalnego, zrywa więzy z naturalną rodziną i powstaje pokrewieństwo itp. ze “sztuczną” rodziną
adoptio semi plena
începe să înveți
adopcja niepełna, powstaje relacja prawna jedynie pomiędzy adoptującym a adoptowanym, nie zrywa się więzów z naturalną rodziną
cura, curae
începe să înveți
kuratela, dozór, troska, staranie, piecza, leczenie, pielęgnowanie
curator, curatoris
începe să înveți
kurator, sprawujący pieczę, zarządca,
curator furiosi
începe să înveți
kurator osoby chorej umysłowo, kurator obłąkanego
curator ventris
începe să înveți
kurator ustanowiony dla płodu w łonie matki
tutor minoris
începe să înveți
opiekun małoletniego, małoletniej
Curatores minores sibi ipsis petent
începe să înveți
Małoletni może prosić o ustanowienie opiekuna.
ius vel iura erga omnes
începe să înveți
prawo lub prawa skuteczne wobec wszystkich, prawo lub prawa bezwzględne
res, rei
începe să înveți
rzecz, przedmiot majątkowy, mienie
res corporalis, rei corporalis
începe să înveți
rzecz materialna (fizyczna), fenomen (czyli rzecz postrzegania zmysłami); rzecz, której można dotknąć
res incorporalis, rei incorporalis
începe să înveți
rzecz niematerialna (bezcielesna), rzecz niezmysłowa; rzecz, której nie można dotknąć
res mobilis, rei mobilis
începe să înveți
rzecz ruchoma, ruchomość (można ją przenieść z jednego miejsca na drugie)
res immobilis
începe să înveți
rzecz nieruchoma, nieruchomość (nie można jej przenieść z jednego miejsca w inne)
Res corporales sunt quae tangi possunt; incorporales quae tangi non possunt.
începe să înveți
Rzeczy materialne są te, których można dotknąć; rzeczy niematerialne są te, których nie można dotknąć.
Res mobiles sunt, quae locorum salve et integrae ex loco in loco moveri possunt.
începe să înveți
Rzeczy ruchome są te, które można w stanie nienaruszonym przenieść z miejsca na miejsce.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.