Łacina paremie (długie bez opisu)

 0    345 cartonașe    gogo144
printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Male nostro iure uti non debemus
începe să înveți
nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa
Lex retro non agit
începe să înveți
prawo/ustawa nie działa wstecz
Pacta sunt servanda
începe să înveți
umów należy dotrzymywać;
Audiatur et altera pars
începe să înveți
niech będzie wysłuchana i druga strona
Volenti non fit iniuria pl.
începe să înveți
Chcącemu nie dzieje się krzywda
Clara non sunt interpretanda
începe să înveți
nie dokonuje się wykładni tego, co jasne
interpretatio cessat in claris
începe să înveți
łac. wykładnia kończy się wtedy, gdy osiągamy jasność
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet
începe să înveți
nikt nie może przenieść na drugiego więcej praw niż sam posiada
Ignorantia iuris nocet
începe să înveți
nieznajomość prawa szkodzi)
1. Fas
începe să înveți
prawo boskie, też ‘właściwe postępowanie’; historycznie oznaczało wszelkie reguły, które łączono z funkcjonowaniem dawnej religii rzymskiej, w późniejszym okresie (od VI w p.n.e. oznaczało prawo sakralne.
2. Ius
începe să înveți
prawo świeckie, od VI w p.n.e. oznaczenie prawa świeckiego.
3. Lex
începe să înveți
ustwa, prawo pozytywne, prawo ustawowe; najwęższe znaczenie pojęcia prawa, pierwszym znaczeniem tego słowa była ustawa, prawo świeckie przyjęte w formie ustawy.
4. Contra ius fasque
începe să înveți
przeciw prawu boskiemu i ludzkiemu
5. Fas est
începe să înveți
jest rzeczą godziwą
6. Per fas et nefas
începe să înveți
wszelkimi środkami godziwymi i niegodziwymi
7. Ius est ars boni et aequi
începe să înveți
Prawo jest sztuką tego, co dobre i słuszne
8. Ius recipsit aequitatem
începe să înveți
prawo ma na względzie sprawiedliwość
9. Ius et fraus nonquam cohabitant
începe să înveți
Prawo i działanie podstępne nigdy nie współistnieją
10. Male iure nostro uti non debemus
începe să înveți
Nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa
11. Summum ius summa iniura
începe să înveți
szczyt prawa to szczyt bezprawia
12. Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi
începe să înveți
sprawiedliwość jest stałą i niezmienną wolą przyznania każdemu należnego mu prawa
13. Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere
începe să înveți
Nakazy prawa są następujące: żyć uczciwie, drugiemu nie szkodzić, każdemu oddać co mu się należy
14. Non omne quod licet honestum est
începe să înveți
Nie wszystko, co dozwolone, jest uczciwe
15. Ius naturale
începe să înveți
prawo naturalne, reguły odpowiadające rozumowi
16. Ius gentium
începe să înveți
prawo rodów, reguły prawne, które porządkują relacje między suwerennymi państwami, prawo międzynarodowe, prawo rodów
17. Ius civile
începe să înveți
prawo obywatelskie, stworzone przez obywateli dla obywateli
18. ius commune
începe să înveți
prawo powszechne, reguluje wspólne dla różnych krajów europejskich
19. Ius sanguinis
începe să înveți
właściwe jest prawo kraju pochodzenia, prawo krwi
20. Ius soli
începe să înveți
właściwym porządkiem prawnym jest porządek kraju, w którym się znajdujemy, prawo ziemi
21. Ius publicum
începe să înveți
prawo publiczne
22. Ius privatum
începe să înveți
prawo prywatne
23. Publicum ius est quod ad statum rei romanae spectat, privatum quod ad singulorum utilitatem
începe să înveți
Prawem publicznym jest to, które dotyczy spraw państwa rzymskiego, prywatnym zaś to, które ma na względzie korzyść jednostek
24. Ius publicum privatorum pactis mutari non potest
începe să înveți
Prawo publiczne nie może być zmieniane umowami osób prywatnych
25. Privatorum conventio iuri publico non derogat
începe să înveți
umowa prywatna nie uchyla prawa publicznego
26. Ius cogens
începe să înveți
uprawnienia o charakterze bezwzględnym (czynność prywatna go nie zmienia i nie uchyla)
27. Ius dispositivum
începe să înveți
uprawnienia o charakterze fakultatywnym/względnym (prywatna czynność może go zmienić i uchylić)
28. Ignorantia iuris nocet
începe să înveți
nieznajomość prawa szkodzi
29. Ius civile vigilantibus scriptum est
începe să înveți
Prawo cywilne jest tworzone dla osób starannych
31. Nec stultis solere succurri
începe să înveți
Nie należy przyzwyczajać głupich, że będzie im się zawsze
32. Ius in personam
începe să înveți
prawo względem osoby (służy nazwaniu sytuacji, w której określone uprawnienie, w chwili kiedy już powstaje, jest skuteczne tylko przeciwko jednej, ściśle określonej osobie)
33. Ius in rem
începe să înveți
prawo względem rzeczy (służy nazwaniu sytuacji, w której określone uprawnienie, w chwili kiedy już powstaje, przysługuje przeciwko nieokreślonemu kręgowi przedmiotów)
34. Ius generale
începe să înveți
uprawnienia o charakterze ogólnym
35. Ius speciale
începe să înveți
uprawnienia o charakterze szczególnym
36. Ius apellationis
începe să înveți
uprawnienia do wniesienia apelacji
37. Ius avocandi
începe să înveți
prawo odwołania się
38. Ius provocationis
începe să înveți
możliwość wniesienia zaskarżenia od wyroku karnego
39. Ius cavendi
începe să înveți
uprawnienia do strzeżenia/chronienia, uprawnienia do podjęcia działań w celu ochrony obywateli i interesów państwa
40. Ius coercendi
începe să înveți
uprawnienia do karcenia, państwo jest uprawnione do wymierzania kar
41. Ius gladii
începe să înveți
uprawnienie do użycia siły zbrojnej (prawo miecza)
42. Ius disponendi
începe să înveți
uprawnienia do rozporządzania
43. Ius possidendi
începe să înveți
uprawnienia do posiadania/do faktycznego władania/korzystania z rzeczy
44. Ius fruendi
începe să înveți
uprawnienia do czerpania korzyści
45. Ius acquisitum = Ius quaesitum
începe să înveți
uprawnienia do nabycia czegoś
46. Dominus
începe să înveți
właściciel
47. Ius utendi et fruendi
începe să înveți
prawo do korzystania i pobierania korzyści z obiektu do którego mamy uprawnienia
48. Lex posterior derogat priori
începe să înveți
ustawa późniejsza uchyla ustawę wcześniejszą
49. Lex posterior generalis non derogat legi priori speciali
începe să înveți
ogólna ustawa późniejsza nie uchyla wcześniejszej ustawy szczegółowej
50. Lex specialis derogat legi generali
începe să înveți
ustawa szczególna uchyla ustawę ogólną
51. Lsuperior derogat legi inferiori
începe să înveți
ustawa wyższa uchyla ustawę niższą
52. Lex retro non agit
începe să înveți
ustawa patrzy w przyszłość, a nie w przeszłość, prawo nie działa wstecz = lex prospicit, non respicit
53. Cessante ratione legis cessat ipsa lex
începe să înveți
Gdy ustaje przyczyna obowiązywania ustawy, traci moc sama ustawa
54. Lex iniusta non est lex
începe să înveți
ustawa niesłuszna nie jest ustawą
55. Inter arma silent leges
începe să înveți
wśród szczęku oręża milczą prawa
56. Nullum crimen sine lege
începe să înveți
nie ma przestępstwa bez ustawy
57. Nulla poena sine lege
începe să înveți
nie ma kary bez ustawy (formalna definicja przestępstwa)
58. Nullum crimen sine poena
începe să înveți
nie ma przestępstwa bez kary (publiczny charakter przestępstwa)
59. Benignius leges interpretandae sunt, quo voluntas earum conservetur
începe să înveți
ustawy są właściwiej interpretowane, gdy zachowuje się ich ducha
60. Scire leges non hoc est verba larum tenere, sed vim ac potestatem
începe să înveți
Znać prawa to nie znaczy trzymać się słów ustawy, ale jej treści i mocy działania
61. In legibus magis simplicitas quam difficultas placet
începe să înveți
W prawie podoba się bardziej prostota niż zawiłość
62. Consuetudo est optima legum interpres
începe să înveți
Zwyczaj jest najlepszą wykładnią prawa
63. Ubi lex non distinquit, nec nos distinguere debemus = lege non distinguente nec nostrum est distinguere
începe să înveți
tam, gdzie ustawa nie wprowadza rozróżnień nie powinniśmy my takich rozróżnień wprowadzać
64. Lex imperfecta
începe să înveți
ustawa niedoskonała (brak sankcji)
65. Lex minus quam perfecta
începe să înveți
ustawa mniej niż doskonała (opatrzona sankcją ale nie pozbawiająca ważności czynności)
66. Lex perfecta
începe să înveți
ustawa doskonała (sankcja nieważności)
67. Lex plus quam perfecta
începe să înveți
ustawa bardziej niż doskonała (sankcja nieważności i kara)
68. Minus quam perfecta lex est, quae vetat aliquid fieri, et si factum sit, non rescindit, sed poenam iniungit ei, qui contra legem fecit
începe să înveți
Ustawa mądra jest to ustawa, która zakazuje czegoś, ale jeśli zostało dokonane, nie czyni nieważnym ale nakłada karę.
69. Lex causae
începe să înveți
prawo właściwe w danej sprawie
70. Lex domicilii
începe să înveți
prawo miejsca zamieszkania
71. Lex fori
începe să înveți
prawo prawo miejsca siedzibysądu
72. Lex loci actus
începe să înveți
prawo miejsca dokonania czynności
73. Lex loci celebrationis
începe să înveți
prawo miejsca dokonania aktu uroczystego (ceremonii)
74. Lex loci contractus
începe să înveți
prawo miejsca, w którym została zawarta umowa
75. Lex patriae
începe să înveți
prawo ojczyste
76. Lex rei sitae
începe să înveți
prawo położenia rzeczy
77. Hereditas
începe să înveți
spadek
78. Bonum / bona
începe să înveți
dobra majątkowe (majątek)
79. Res corporales
începe să înveți
obiekt materialny
80. Res incorporales
începe să înveți
obiekt niematerialny
81. Possessio
începe să înveți
posiadanie/władztwo faktyczne
82. Dominium
începe să înveți
własność
83. Iura in re aliena
începe să înveți
prawo do rzeczy cudzej/ ograniczone prawa rzeczowe
84. Obligatio / obligationes
începe să înveți
zobowiąznie
85. (...) hominum causa omne ius constitutum sit
începe să înveți
Wszelkie prawo winno być stanowione ze względu na człowieka
86. Nasciturus pro iam nato habetur quitiens de commodis eius agitur
începe să înveți
dziecko poczęte uważa się za już narodzone, o ile chodzi o jego korzyści
87. Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius quaeritur
începe să înveți
tego, kto ma się urodzić, uznaje się za już urodzonego, ilekroć chodzi o jego korzyści
88. Matrimonium putativum
începe să înveți
małżeństwo mniemane, nieważne
89. Matrimonium legitimum
începe să înveți
małżeństwo wywołujące skutki prawne, zgodne z prawem, małżeństwo ważne
90. Matrimonium
începe să înveți
małżeństwo
Ius quod ad personas pertinet
începe să înveți
prawo, które dotyczy osób
91. Coniux
începe să înveți
małżonek (ogólnie)
92. Maritus / vir/ vir + coniux
începe să înveți
mąż
93. Marita / uxor
începe să înveți
żona
94. Parentes / genitores
începe să înveți
rodzice
95. Ascendentes
începe să înveți
wstępni, ascendenci
96. Descendentes
începe să înveți
zstępni, descendenci
97. Cognatus
începe să înveți
pokrewieństwo krwi (spokrewniony rodzeństwo rodziców, kuzynostwo)
98. Affinis
începe să înveți
powinowactwo (relacja pomiędzy jednym z małżonków, a krewnymi drugiego małżonka)
99. Persona
începe să înveți
osoba ludzka
100. Mater
începe să înveți
matka
101. Mater semper certa est
începe să înveți
matka jest zawsze pewna
102. Pater
începe să înveți
ojciec
103. Pater est quem nuptiae demonstrat
începe să înveți
ojcem jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo
104. Quia semper certa est, etiam si volgo conceperit: pater vero is est, quem nuptiae demonstrant. (...)
începe să înveți
ponieważ ta zawsze jest pewna, nawet jeśli pocznie nie z prawego łoża, ojciec jest zaś to ten, na którego wskazuje małżeństwo
105. Obligatio est vinculum iuris, quo necessitate adstringimur alicuius solvendae rei secundum nostrae civitatis iuria
începe să înveți
zobowiązanie jest węzłem prawnym, który zmusza nas do świadczenia czegoś zgodnie z prawami naszego państwa
106. Creditor
începe să înveți
wierzyciel
107. Debitor
începe să înveți
dłużnik
108. Obligatio ex contractu
începe să înveți
zobowiązanie umowne (dwie strony umówiły się na określone świadczenia)
109. Obligatio ex delicto
începe să înveți
zobowiązanie z czynu niedozwolonego (zobowiązanie deliktowe)
110. Obligatio quasi ex contractu
începe să înveți
zobowiązanie jak gdyby z zobowiązania umownego (np. spłata nadwyżkowej raty kredytu, bezpodstawne wzbogacenie)
111. Obligatio quasi ex delicto
începe să înveți
zobowiązanie jak gdyby z czynu niedozwolonego (np. gdy mój pies pogryzł jakąś osobę)
112. Obligatio ex lege
începe să înveți
zobowiązanie z mocy samego prawa
114. Obligatio civilis
începe să înveți
zobowiązanie cywilne (jest to takie zobowiązanie, którego spełnienia można domagać się na drodze sądowej)
115. Obligatio in solidum
începe să înveți
solidarność niewłaściwa (po stronie zobowiązanej występuje kilku dłużników, z których każdy może spełnić świadczenie co uwalnia pozostałych)
116. Obligatio pro rata
începe să înveți
zobowiązanie podzielone na części – reguła w prawie rzymskim
117. Causa
începe să înveți
przyczyna prawna (to cel społecznogospodarczy, od którego istnienia określony porządek prawny uzależnia skuteczność oświadczenia woli)
118. Causa obligandi vel acquirendi
începe să înveți
celem jest nabycie prawa lub innej korzyści majątkowej przez dokonującego przysporzenia
119. Causa solvendi
începe să înveți
składający oświadczenie zmierza do rozwiązania węzła obligacyjnego (zwrot pożyczki)
120. Causa donandi
începe să înveți
składający oświadczenie woli zmierza do bezpłatnego dokonania przysporzenia majątkowego na rzecz kontrahenta (darowizna)
121. Iusta causa traditionis
începe să înveți
słuszna podstawa przeniesienia posiadania (dotychczasowy posiadacz przekazuje własność nowemu posiadaczowi przeniesienie odbywa się w oparciu o akceptowalną przez prawo podstawę)
122. Iusta causa possidendi
începe să înveți
słuszna/godziwa przyczyna objęcia w posiadanie (podstawa do wejścia w posiadanie przez zasiedzenie)
123. Causa criminalis
începe să înveți
sprawa kryminalna
124. Causa civilis
începe să înveți
sprawa cywilna
125. Culpa
începe să înveți
wina
126. Culpa in custodiendo
începe să înveți
wina w nadzorze (możliwość przypisania odpowiedzialności za czyny innych osób
127. Culpa in eligendo
începe să înveți
wina w wyborze (np. odpowiedzialność za winy podwykonawców)
128. Neglegentia
începe să înveți
sytuacja w której sprawca, wyraził szkodę, chociaż tej szkody nie chciał wyrządzić; wina nieumyślna
129. Dolus
începe să înveți
zły zamiar, podstęp (sprawca który chce wyrządzić szkodę wina umyślna)
130. Culpa lata
începe să înveți
grube niedbalstwo (niezrozumienie tego, co wszyscy rozumieją)
131. Culpa levis
începe să înveți
lżejsze niedbalstwo
132. Culpa in concreto
începe să înveți
niedołożenie staranności takiej, jak w swoich własnych sprawach
133. Culpa in abstracto
începe să înveți
porównanie staranności sprawcy szkody, z jakąś hipotetyczną starannością jakiej należałoby dołożyć
134. Culpa in contrahendo
începe să înveți
niestaranność w fazie zawierania/negocjowania umowy (np. rozpoczęcie negocjacji bez zamiaru zawarcia umowy)
135. Dolus premeditatus
începe să înveți
popełnienie czynu w sposób zaplanowany
136. Dolus repentinus
începe să înveți
popełnienie czynu w sposób raptowny (nie planował, ale uczynił)
137. Dolus subsequens
începe să înveți
zamiar następczy (podjęcie działania w celu osiągnięcia rezultatu i w czasie jego realizacji dokonanie rzeczy, które nie były planowane
138. Dolus directus
începe să înveți
zamiar bezpośredni (ktoś podjął działanie, zmierzające bezpośrednio do wywołania określonego nagannego lub przestępnego skutku)
139. Dolus coloratus
începe să înveți
zły zamiar zabarwiony (używany, żeby wskazać, iż nagannemu działaniu sprawcy towarzyszyło jakieś szczególne zabarwienie emocjonalne)
140. Dolus evetualis
începe să înveți
zamiar ewentualny (sprawca wie, że jego działanie może wywołać określony skutek i on się z nim godzi podpala dom wiedząc, że są w nim osoby, które nie mogę go samodzielnie opuścić)
141. Volenti non fit iniuria
începe să înveți
Chcącemu nie dzieje się krzywda
142. Casus
începe să înveți
przypadek
143. Casus fortuitus
începe să înveți
przypadek nadzwyczajny (czysto losowy)
144. Casus mixtus
începe să înveți
przypadek mieszany (kiedy szkoda jest następstwem zdarzenia losowego, ale jest ona następstwem niedbalstwa)
145. Casus a nullo praestantur
începe să înveți
za zdarzenie z powodu przypadku nikt nie jest zobowiązany do świadczenia (od nikogo nie można domagać się odszkodowania)
146. Casus sentit dominus
începe să înveți
zdarzenie przypadkowe dotyka właściciela (konsekwencje zdarzeń przypadkowych ponosi właściciel)
147. Vis maior / vis absoluta / vis
începe să înveți
siła wyższa
148. Periculum
începe să înveți
ryzyko
149. Periculum locatoris
începe să înveți
ryzyko wynajmującego
150. Periculum debitoris
începe să înveți
ryzyko dłużnika (ryzyko ponosi dłużnik)
151. Periculum in mora
începe să înveți
ryzyko w okresie zwłoki (zwłoka stan kiedy strona w terminie nie wykonała swoich obowiązków)
152. Lucrum cessans
începe să înveți
utracone korzyści
153. Damnum emergens
începe să înveți
rzeczywisty uszczerbek majątkowy
154. Damnum
începe să înveți
szkoda
155. Damnum compensare
începe să înveți
naprawianie szkody
156. Solutio
începe să înveți
prawidłowe wykonanie zobowiązania przez dłużnika
157. Datio in solutum
începe să înveți
sytuacja kiedy dłużnik za zgodą wierzyciela świadczy mu coś innego niż wynika z treści zobowiązania
158. Solutio + res
începe să înveți
prawidłowe wykonanie zobowiązania przez dłużnika względem rzeczy (czy świadczył to co powinien świadczyć)
159. Solutio + tempus
începe să înveți
prawidłowe wykonanie zobowiązania przez dłużnika względem czasu (czy we właściwym czasie wykonał zobowiązanie)
160. Solutio + locum
începe să înveți
prawidłowe wykonanie zobowiązania przez dłużnika względem miejsca (czy we właściwym miejscu wykonał zobowiązanie)
161. Obligatio alternativa
începe să înveți
zobowiązanie alternatywne/przemienne; zobowiązanie, którego wykonanie polega na tym, że dłużnik może spełnić jedno z kilku alternatywnych świadczeń
162. Solutio
începe să înveți
świadczenie
163. Facultas alternativa
începe să înveți
upoważnienie przemienne; polega na tym, że dłużnik może zwolnić się od swojego zobowiązania, spełniając inne świadczenie
164. Mora
începe să înveți
zwłoka
165. Mora debitoris = mora solvendi
începe să înveți
zwłoka dłużnika (określa sytuacje, kiedy dłużnik nie wykonał zobowiązania w prawidłowo ustalonym terminie)
166. Interpellatio
începe să înveți
wezwanie
167. Mora ex rei fit
începe să înveți
zwłoka wynika z samego stanu rzeczy (z treści umowy wynika, kiedy dane świadczenie ma być wykonane i automatycznie jeśli nie zostanie wykonane to bez wezwania ma miejsce zwłoka)
168. Fur semper moram facere videtur
începe să înveți
Złodziej postrzegany jest zawsze jako będący w zwłoce
169. Perpetuatio obligationis
începe să înveți
dosł. Uwiecznienie zobowiązania Przeniesienie ryzyka
171. Utile per inutile non vitiatur
începe să înveți
to, co jest skuteczne, nie doznaje uszczerbku ze strony tego, co jest nieskuteczne (Dotyczy problemu częściowej nieważności czynności prawnej. Częściowa nieważność czynności nie powoduje całkowitej nieważności te czynności)
172. Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere
începe să înveți
To, co od początku jest wadliwe, nie może być uzdrowione z upływem czasu
173. Ratihabitio mandato comparatur
începe să înveți
potwierdzenie równa się zleceniu
174. Contractus ab initio voluntatis est, ex post facto necessitatis
începe să înveți
Zawarcie kontraktu jest dobrowolne, lecz wykonanie przymusowe
175. Contractus bilateralis
începe să înveți
umowa dwustronna (wyraźnie rozdzielamy dwie strony o odmiennych interesach)
176. Contractus multilateralis
începe să înveți
umowa wielostronna (np. umowa spółki prawa cywilnego)
177. Contractus innominatus
începe să înveți
brak zaskarżalności w prawie rzymskim
178. Contractus vitalitus
începe să înveți
umowa aż do śmierci jednej ze stron, umowa dożywotnia
179. Essentialia contractus
începe să înveți
przedmiotowo istotne składniki treści kontraktu
181. Accidentalia contractus
începe să înveți
nie wpływają na istotę kontraktu (np. na to, czy daną umowę uznamy za umowę sprzedaży czy najmu), jednakże mocą woli stron zostały podniesione do rangi istotnych (np. termin, warunek, polecenie)
182. Pacta sunt servanda
începe să înveți
umów należy dotrzymywać
183. Rebus sic stantibus [omnis contractus intellegitur]
începe să înveți
dosł. ‘ponieważ sprawy przybrały taki obrót’ każda umowa jest pojmowana jako obowiązująca tylko w danych, oznaczonych warunkach; wszelkie umowy są rozumiane w określonym stanie rzeczy
184. Impossibilium nulla obligatio est
începe să înveți
Nie ma zobowiązania, gdy [świadczenie] jest niemożliwe
185. Ex maleficio non oritur contractus
începe să înveți
Kontrakt nie rodzi się z czynu bezprawnego
186. Contractus stricti iuris
începe să înveți
umowa ścisłego prawa (przy której wykonaniu rygorystycznie trzymamy się treści umowy ustalonej przez strony umowy)
187. Contractus bonae fidei
începe să înveți
umowa dobrej wiary (charakteryzuje się tym, że przy ustalaniu ich treści sąd ma pole swobodnej oceny)
188. Bona fides
începe să înveți
dobra wiara (zasady współżycia społecznego)
189. Mala fides
începe să înveți
zła wiara
190. Venire contra factum proprium nemini licet
începe să înveți
nie wolno występować przeciwko temu, co wynika z własnych czynów
191. Tu patere legem quam fecisti
începe să înveți
powinieneś przestrzegać prawa, które uczyniłeś
192. Turpitudinem suam allegans nemo audiatur
începe să înveți
Powołujący się na własny występek nie będzie wysłuchany
193. Dolo facit qui petit quod redditurus est
începe să înveți
Działa podstępnie ten, kto żąda tego, co będzie musiał zwrócić
194. In conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt
începe să înveți
W umowach bardziej uwzględnia się zamiar stron, niż dosłowne brzmienie
195. In ambiguitas contra stipulatorem
începe să înveți
wątpliwości tłumaczy się na niekorzyść tego, kto złożył oświadczenie w sposób niejasny
196. In contractibus tacite insunt, quae sunt moris et consuetudinis
începe să înveți
w umowach zawierają się milcząco także wymagania wynikające z obyczajów i zwyczaju
197. Actio negatoria
începe să înveți
uprawnienie właściciela do tego aby inne osoby zaniechały takich zachowań, które stanowią zakłócenie spokojnego korzystania z jego własności
198. Rei vindicatio
începe să înveți
skarga wydobywcza (uprawnienie właściciela do odebrania jego rzeczy od każdego kto nią faktycznie włada bez uzasadnienia prawnego do wydobycia)
199. Superficies solo cedit
începe să înveți
to, co znajduje się na powierzchni, przypada gruntowi
200. Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse habet
începe să înveți
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej praw, niż sam posiada
201. Proprietas
începe să înveți
własność
202. Animus
începe să înveți
zamiar polegający na traktowaniu rzeczy jako swojej
203. Corpus
începe să înveți
materialne władanie rzeczą
204. Bonae fidei possessor
începe să înveți
posiadacz w dobrej wierze (ten, który wszedł w faktyczne władanie w usprawiedliwionym przekonaniu, że nie narusza niczyich uprawnień)
205. Malae fidei possesor
începe să înveți
posiadacz w złej wierze (ten, który wszedł w faktyczne władanie wiedział, że narusza czyjeś uprawnienia)
206. Melior est condicio possidentis
începe să înveți
w jednakowej sytuacji lepsza jest pozycja posiadacza
207. Mala fides supervieniens non nocet
începe să înveți
późniejsza zła wiara nie szkodzi (jeżeli ktoś jest posiadaczem w dobrej wierze, a później dowiedział się, że narusza cudze uprawnienia, to nadal jest posiadaczem danej rzeczy sytuacja charakterystyczna dla nieruchomości, w szczególności dla zasiedzenia)
208. Mala fides superveniens nocet
începe să înveți
późniejsza zła wiara szkodzi (charakterystyczne dla ruchomości
209. Servitus in faciendo consistere nequit
începe să înveți
służebność nie może polegać na działaniu
210. Servitutes
începe să înveți
służebności
211. Servitutibus civiliter utendum est
începe să înveți
służebności należy wykonywać oględnie
212. Nulli res sua servit
începe să înveți
nie można mieć służebności na własnej rzeczy
213. Ex testamento
începe să înveți
powołanie do dziedziczenia oparte na testamencie
214. Ab intestato
începe să înveți
dziedziczenie beztestamentowe (dziedziczenie ustawowe)
215. Contra tabulas
începe să înveți
dziedziczenie przeciwtestamentowe (dziedziczenie przez osoby najbliższe spadkodawcy, które zostały pominięte w testamencie zachowek)
216. Hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius quod defunctus habuerit
începe să înveți
spadkobranie to nic innego niż sukcesja w całość praw zmarłego
217. Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest
începe să înveți
Nikt nie może umrzeć pozostawiając dziedzica do części spadku, część zaś beztestamentowo
218. Testamentum
începe să înveți
testament
219. Testamentum allographum
începe să înveți
testament alograficzny (testament sporządzony ustnie w obecności świadków)
220. Testamentum holographum
începe să înveți
testament holograficzny (testament pisemny sporządzony w całości własnoręcznie)
221. Testamentum ruptum
începe să înveți
testament, który utracił prawną skuteczność (testament nieważny)
222. Testamentum militum
începe să înveți
testament wojskowy
223. Ambulatoria (enim) est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum
începe să înveți
zmienna jest (zatem) wola zmarłego aż do samego kresu życia
224. Falsa demonstratio non nocet
începe să înveți
fałszywe oznaczenie nie szkodzi
225. Imperium
începe să înveți
uprawnienia władcze (magistratury rzymskie, wojskowość), ale też struktura polityczna, władająca na wielkim obszarze terytorialnym
226. Regnum
începe să înveți
władza, rządy
227. Iudicium
începe să înveți
sąd, ale też wyrok, proces
228. Administratio
începe să înveți
administracja (pomoc; służebny charakter)
229. Actor
începe să înveți
powód/oskarżyciel
230. Reus
începe să înveți
pozwany/oskarżony
231. Actor sequitur forum rei
începe să înveți
powód idzie za sądem pozwanego
232. Forum est ubi domicilium est
începe să înveți
miejscem sporu jest sąd miejsca zamieszkania (pozwanego)
233. Cognitio extra ordinem
începe să înveți
proces rzymsko kanoniczny, proces cywilny, proces inkwizycyjny, proces mieszany
234. Nemo iudex sine actore
începe să înveți
nie ma sędziego bez powoda (nie prowadzi się postępowania jeśli nie została złożona skarga)
235. Actiones semel inclusae judicio salvae permanent /lis pendens
începe să înveți
skargi raz wytoczone powodują stan sprawy zawisłej
236. Actio quaelibet in via sua
începe să înveți
każda skarga ma właściwą sobie drogę (jest rozpatrywana samodzielnie)
237. Actio personalis moritur cum persona
începe să înveți
roszczenie o charakterze ściśle osobistym wygasa ze śmiercią osoby której dotyczy
238. Delicta perentium liberis non nocent
începe să înveți
przestępstwa rodziców nie szkodzą dzieciom (karne też)
239. Actio semel extincta non reviviscit
începe să înveți
roszczenie raz wygasłe nie odżywa
240. Res iudicata
începe să înveți
rzecz osądzona
241. Ne bis in idem
începe să înveți
nie dwa razy za to samo (zakaz powtórnego karania)
242. Res iudicata pro veritate accipitur
începe să înveți
prawomocny wyrok przyjmuje się jako prawdę (wiążące)
243. Actor non condemnatur
începe să înveți
powód nie może być zasądzony
244. Nemo tenetur seipsum accusare
începe să înveți
nikt nie jest zobowiązany do oskarżenia samego siebie
245. Actori incumbit probatio
începe să înveți
Na powodzie spoczywa ciężar dowodu
246. Actori incumbit onus probandi
începe să înveți
ciężar dowodu spoczywa na powodzie
247. Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat
începe să înveți
ciężar dowodu spoczywa na tym kto twierdzi, a nie na tym kto zaprzecza
248. Reus exceptiendo fit actor
începe să înveți
podniesienie przez pozwanego zarzutu czyni go powodem
249. Reus in exceptione actor est
începe să înveți
pozwany w zakresie podniesionego zarzutu jest powodem (tj. na nim spoczywa ciężar dowodu)
250. Non debet actori licere, quod reo non permittur
începe să înveți
Powodowi nie wolno tego, na co nie pozwala się pozwanemu
251. Audiatur et altera pars
începe să înveți
należy wysłuchać także drugiej strony
252. Iura novit curia
începe să înveți
sąd zna prawo
253. Ubi ius ibi remedium
începe să înveți
gdzie prawo, tam i środek (do jego realizacji)
254. Iudicis est ius dicere, non dare
începe să înveți
zadaniem sędziego jego stosowanie a nie tworzenie prawa
255. Iudex non calculat
începe să înveți
sędzia nie kalkuluje
257. Iudex suspectus
începe să înveți
sędzia podejrzany
258. Iudicium non debet esse illusorium
începe să înveți
wyrok nie powinien być pozorny
259. Nemo est iudex in propria causa
începe să înveți
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie
260. Nemo iudex sine actore
începe să înveți
Nie ma sędziego bez powoda
261. Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat
începe să înveți
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza
262. In dubio pro reo
începe să înveți
w razie wątpliwości na korzyść oskarżonego
263. In dubio semper id, quod minus est, debetur
începe să înveți
w wypadku wątpliwości, wymagane jest to co mniejsze
264. Iudex non dedit plus, quam quod petens ipse requirit / ne ultra petita
începe să înveți
sędzia nie może zasądzić ponad żądanie powoda
265. Reformatio in peius iudici apellatio non licet
începe să înveți
Sądowi apelacyjnemu nie wolno zmienić wyroku na niekorzyść zasądzonego
266. Reformationis in peius
începe să înveți
pogorszenie sytuacji skazanego w wyniku wyroku zapadłego w postępowaniu odwoławczym
267. Ubi societas, ibi ius
începe să înveți
gdzie społeczeństwo, tak i prawo (różne źródła antyczne)
268. Auctoritas, non veritas facit legem
începe să înveți
władza a nie prawda jest źródłem prawa
269. Lex facit regem
începe să înveți
prawo czyni króla
270. Fortior est custodia legis quam hominis
începe să înveți
silniejsza jest ochrona prawna niż ludzka
271. De minimis non curat praetor
începe să înveți
pretor (władza) nie zajmuje się błahostkami
272. De minimis non curat lex
începe să înveți
prawo nie zajmuje się błahostkami (forma anglosaska)
273. Iustitia nemini neganda
începe să înveți
nikomu nie należy odmawiać sprawiedliwości
274. Nulla taxatio sine representatione
începe să înveți
nie ma opodatkowania bez demokratycznego umocowania
275. Fiscus sepmer locuples solvendo
începe să înveți
skarb państwa jest zawsze wypłacalny
276. In tributis non admittur compensatio
începe să înveți
w przypadkach długów podatkowych nie dopuszcza się potrącenia
277. Quod semel sumpsit, fiscus numquam reddit
începe să înveți
skarb państwa nigdy nie oddaje tego, co raz przyjął
278. Ius canonicum
începe să înveți
prawo kanoniczne
279. Argumentum a fortiori
începe să înveți
wnioskowanie z uzasadnienia słabszego na silniejsze w oparciu o założenie konsekwencji ocen prawodawcy
280. Argumentum a maiori ad minus
începe să înveți
(wnioskowanie z większego na mniejsze) jeśli komuś nakazano (lub dozwolono) czynić więcej, to nakazano (lub dozwolono) mu i mniej
281. Argumentum a minori ad maius
începe să înveți
(wnioskowanie z mniejszego na większe) — jeśli zakazano komuś czynić mniej to tym bardziej zakazano mu i więcej.
282. Argument ab exemplo
începe să înveți
argument z przykładu, odwołujący się do przykładu
283. Argument ad absurdum
începe să înveți
argument odwołujący się do absurdu
284. Argumentum a rerum natura
începe să înveți
argument z natury rzeczy
285. Argumentum a loco communi
începe să înveți
argument z rzeczy wspólnych
286. Argument a loco speciali
începe să înveți
argument z miejsc specjalnych
287. Argument a cohaerentia
începe să înveți
argument ze spójności
288. Argument a completudine
începe să înveți
argumentacja odwołująca się do zupełności systemu prawa
289. Ratio legis
începe să înveți
cel konkretnej sprawy
290. Ratio iuris
începe să înveți
cel prawa, porządku prawnego
291. Ratio legis est anima legis
începe să înveți
sens ustawy jest jej duszą
292. Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse habet
începe să înveți
nikt nie może przenieść na drugą osobę więcej praw, aniżeli sam posiada
293. Accessio cedit principali
începe să înveți
rzecz przyłączona dzieli los rzeczy głównej
294. Ambiguitas contra stipulatorem
începe să înveți
sformułowania dwuznaczne rozumieć należy przeciw składającemu oświadczenie
295. Ambulatoria est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum
începe să înveți
Wola spadkodawcy może być zmieniona aż do ostatniego tchnienia
296. Dies interpelat pro homine
începe să înveți
termin wzywa za człowieka
297. Dolus omnimodo puniatur
începe să înveți
podstęp jest karany w każdym przypadku
298. Emptio tollit locatum
începe să înveți
kupno przekreśla najem
299. In contractibus tacite insunt, quae sunt moris et consuetudinis
începe să înveți
w umowach jest milcząco zawarte to, co stanowi zwyczaj i obyczaj
300. Male iure nostro uti non debemus
începe să înveți
nie powinniścmy źle używać naszego prawa
302. Nasciturus pro iam nato habetur quotiens de commodis eius agitur
începe să înveți
dziecko poczęte uważa się za urodzone ilekroć chodzi o jego korzyść
303. Qui tacet, consentire videtur ubi loqui potuit et debuit
începe să înveți
Kto milczy, ten zdaje się zgadzać gdy ktoś mógł i powinien był mówić
304. Rebus sic stantibus [omnis contractus intellegitur]
începe să înveți
każda umowa jest pojmowana jako obowiązująca tylko w danych, oznaczonych warunkach
305. Semel heres semper heres
începe să înveți
kto raz zostanie dziedzicem pozostaje nim na zawsze
306. Tutor rem pupili emere non potest
începe să înveți
opiekun nie może nabyć rzeczy osoby poddanej jego opiece
307. Vim vi repellere licet
începe să înveți
siłę wolno odeprzeć siłą
308. Accessio
începe să înveți
akcesja
309. Actus
începe să înveți
akta
310. Adoptio
începe să înveți
adopcja, przysposobienie
311. Apellatio
începe să înveți
apelacja
312. Cautio
începe să înveți
kaucja, zabezpieczenie
313. Cessio
începe să înveți
cesja, przeniesienie wierzytelności
314. Clausula
începe să înveți
klauzula
315. Compensatio
începe să înveți
kompensacja, potrącenie
316. Contractus
începe să înveți
kontrakt
317. Donatio
începe să înveți
darowizna
318. Exceptio
începe să înveți
wyjątek
319. Depositum
începe să înveți
depozyt, przechowanie
320. Delictum
începe să înveți
delikt, czyn niedozwolony
321. Vindicatio
începe să înveți
windykacja
322. Inventarium
începe să înveți
inwentarz
323. Legalis
începe să înveți
legalny, prawny
324. Legtum
începe să înveți
legat, zapis
325. Mandatum
începe să înveți
mandat, zlecenie
326. Novatio
începe să înveți
nowacja, odnowienie
327. Occupatio
începe să înveți
zawłaszczenie, okupacja
328. Pactum
începe să înveți
pakt, umowa
329. Poena
începe să înveți
kara
330. Precarium
începe să înveți
prekarium
331. Prohibitio
începe să înveți
zakaz
332. Promulgatio
începe să înveți
promulgacja
333. Provincia
începe să înveți
prowincja
334. Privatus
începe să înveți
prywatny
335. Publicus
începe să înveți
publiczny
336. Restitutio
începe să înveți
restytucja
337. Sanctio
începe să înveți
sankcja
338. Successio
începe să înveți
sukcesja
339. Ius publicum
începe să înveți
prawo publiczne
340. Nasciturus
începe să înveți
mający się narodzić (oznacza dziecko poczęte, ale jeszcze nie urodzone)
341. De in ius vocando
începe să înveți
o wezwaniu do sądu

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.