|
Întrebare |
Răspuns |
|
începe să înveți
|
|
Ius commercil
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius criminale (poenale)
|
|
|
prawo pobierania pożytków începe să înveți
|
|
Ius fruendi
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius in re
|
|
|
prawo do rozporządzania rzeczą începe să înveți
|
|
Ius disponendi
|
|
|
prawo bezwzględnie stosowane - zakaz ludobójstwa, zakaz piractwa, zakaz handlu ludźmi începe să înveți
|
|
Ius cogens
|
|
|
prawo względnie stosowane începe să înveți
|
|
Ius dispositivum
|
|
|
prawo do osobistego występowania przed sądem începe să înveți
|
|
Ius postulandi
|
|
|
prawo pisane - akty normatywne începe să înveți
|
|
Ius scriptum
|
|
|
prawo zwyczajowe (niepisane) începe să înveți
|
|
Ius non scriptum
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ius successionis
|
|
|
Z bezprawia nie rodzi się prawi începe să înveți
|
|
Ex iniuria ius non oritur
|
|
|
Fakty wymagają udowodnienia, prawo zna sąd începe să înveți
|
|
Facta probantur, Iura novit curia
|
|
|
nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi începe să înveți
|
|
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet
|
|
|
rzeczą sędziego jest orzekać, nie stanowić peawi începe să înveți
|
|
Iudicis est ius dicere, non dare
|
|
|
prawo jest sztuką (umiejętnością) czynienia tego, co dobre i słuszne începe să înveți
|
|
Ius est ars boni et aequi
|
|
|
egzekwowanie prawa nie jest bezprawiem începe să înveți
|
|
Iuris executio non habet iniuriam
|
|
|
prawo cywilne pisane jest dla starannych începe să înveți
|
|
Ius civile vigilantibus scriptum est
|
|
|
prawo publiczne nie może być zmienione umowami osób prywatnych începe să înveți
|
|
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
lex abrogata
|
|
|
ustawa, która ma być uchwalona w przyszłości începe să înveți
|
|
lex ferenda
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
lex generalis
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
lex specialis
|
|
|
ustawa mniej niż doskonała începe să înveți
|
|
lex minus quam perfecta
|
|
|
ustawa więcej niż doskonała începe să înveți
|
|
lex plus quam perfecta
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
lex perfecta
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
lex imperfecta
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
lex lata
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
lex posterior
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
lex prior
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
lex superior
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
lex inferior
|
|
|
według zasad sztuki; zgodnie z literą prawa începe să înveți
|
|
lege artis
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
legis corruptio
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
ex lege
|
|
|
okres między uchwaleniem ustawy a wejściem jej w życie începe să înveți
|
|
vacatio legis
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
verba legis
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
vi legis
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
ratio legis
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
contra leges
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
lex retro non agit
|
|
|
surowa ustawa, ale ustawa începe să înveți
|
|
dura lex, sed lex
|
|
|
ustawa nie obowiązuje, jeżeli nie jest ogłoszona începe să înveți
|
|
Lex non obligat nisi promulgata
|
|
|
ustawa późniejsza uchyla ustawę wcześniejszą începe să înveți
|
|
Lex posteriori derogat legi priori
|
|
|
ustawa wyższego rzędu uchyla ustawę niższego rzędu începe să înveți
|
|
Lex superior derogat legi inferiori
|
|
|
ustawa specjalna uchyla ustawę ogólną începe să înveți
|
|
Lex specialis derogat legi generali
|
|
|
czynność prawna dwustronna începe să înveți
|
|
negotium bilaterale
|
|
|
czynność prawna jednostronna începe să înveți
|
|
negotium unilaterale
|
|
|
czynność prawna pod tytułem darmym începe să înveți
|
|
negotium lucrativa
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
negotium onerosa
|
|
|
czynność prawna kulejąca - czyniąc dokonana przez osobę niezdolną începe să înveți
|
|
negotium claudicans
|
|
|
czynności formalne (ścisłego prawa) începe să înveți
|
|
negotia stricti iuris
|
|
|
czynności prawne między żyjącymi începe să înveți
|
|
negotia inter vivos
|
|
|
czynności prawne na wypadek śmierci începe să înveți
|
|
negotia Morris causa
|
|
|
istotne elementy czynności prawnej începe să înveți
|
|
essentialia negotii
|
|
|
naturalne elementy treści czynności prawnej, zawierające jej normalną treść uważane za obowiązujące, jeżeli strony wyraźnie ich nie uchyliły începe să înveți
|
|
naturalia negotii
|
|
|
elementy dodatkowe treści czynności prawnej începe să înveți
|
|
accidentalia negotii
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
condicio suspensiva
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
condicio resolutiva
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
condicio potestativa
|
|
|
warunek mieszany (częściowo zależny od woli, a częściowo od przypadku) începe să înveți
|
|
condicio mixta
|
|
|
warunek wynikający z samego prawa începe să înveți
|
|
condicio iuris
|
|
|
warunek kazualny (niezależny od woli warunkowo uprawnionego) începe să înveți
|
|
condicio casualis
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
condicio negativa
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
condicio sine qua non
|
|
|
warunek niemożliwy do spełnienia începe să înveți
|
|
condicio impossibilis
|
|
|
warunek sprzeczny w prawem începe să înveți
|
|
condicio contra leges
|
|
|
warunek sprzeczny z dobrami obyczajowymi începe să înveți
|
|
condicio contra bonos mores
|
|
|
termin zawieszający (początkowy), z którego upływem następuje skuteczność czynności prawnej np. wynajem mieszkania od 25 października începe să înveți
|
|
dies a quo
|
|
|
termin rozwiązujący (końcowy), z którego upływem następuje skuteczność czynności prawnej np. wynajem mieszkania od 1 listopada începe să înveți
|
|
dies ad quem
|
|
|
dzień zaistnienia czynności prawnej începe să înveți
|
|
dies cedens
|
|
|
polecenie, klauzula zawarta w czynności przysparzającej nieodpłatnej, nakładająca obowiązek pewnego zachowania się începe să înveți
|
|
modus
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
donatio sub modo
|
|
|
wola strony wyrażona formalnie w słowach începe să înveți
|
|
verba
|
|
|
intencja strony dokonującej czynności prawnej începe să înveți
|
|
voluntas
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
reservatio mentalis
|
|
|
błąd co do tożsamości przedmiotu np. jesteśmy przekonani, że kupujemy ketchup, a kupujemy majonez începe să înveți
|
|
error in corpore
|
|
|
błąd co do istotnych właściwości rzeczy kupujemy złotą monetę, a to fałszywka începe să înveți
|
|
error in materia
|
|
|
błąd co do rodzaju czynności prawnej np. podpisujemy umowę darowizny, myśląc, że to umowa sprzedaży czy chuj wie co. începe să înveți
|
|
error in negotio
|
|
|
błąd co do tożsamości osoby zawarcie umowy z pracownikiem, myśląc, że to szef începe să înveți
|
|
Error in persona
|
|
|
błąd co do jakości rzeczy np. kupujemy kartofle, a są one zepsute începe să înveți
|
|
error in qualitate
|
|
|
błąd co do istnienia lub treści przepisu prawnego începe să înveți
|
|
error iuris
|
|
|
błąd co do stanu faktycznego începe să înveți
|
|
error facti
|
|
|
warunek niemożliwy do spełnienia traktuje się jako niezapisany începe să înveți
|
|
Impossibilis condicio pro non scriptor habetur
|
|
|
nikt nie jest zobowiązany do rzeczy niemożliwych începe să înveți
|
|
Impossibilium nulla obligatio
|
|
|
w umowach uwzględnia się bardziej wolę stron niż użyte przez nich słowa începe să înveți
|
|
In conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt
|
|
|
chory umysłowo nie ma woli; nie jest zdolny do wyrażania woli începe să înveți
|
|
Furiosi voluntas nulla est
|
|
|
pomyłka w pisowni nie szkodzi czynności prawnej începe să înveți
|
|
Error in sylaba non nocet
|
|
|
błąd rachunkowy nie przynosi szkody începe să înveți
|
|
error calculi non nocet
|
|
|
akceptuje błąd kto nie sprzeciwia się începe să înveți
|
|
error qui cui non resistitur approbatur
|
|
|
warunek zawiesza, ale nie przymusza începe să înveți
|
|
Conditio suspendit sed non cogit
|
|
|
trzy osoby tworzą stowarzyszenie începe să înveți
|
|
tres faciunt collegium
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
sponsalia
|
|
|
konkubinat; konkubina; konkubent începe să înveți
|
|
concubinatus; concubina; concubinarius
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
matrimonium
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
uxor
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
vir
|
|
|
wola trwania w związku małżeńskim începe să înveți
|
|
affectio maritalis
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
vinculum matrimonii
|
|
|
małżeństwo zawarte i fizycznie spełnione începe să înveți
|
|
matrimonium ratum et consummatum
|
|
|
małżeństwo legalnie zawarte, lecz nieskonsumowane po zawarciu începe să înveți
|
|
matrimonium ratum sed non consummatum
|
|
|
małżeństwo prawnie nieważne începe să înveți
|
|
matrimonium illegitimum (invalidum, nullum)
|
|
|
małżeństwo uznane za ważne przez ius civile (zawarte przez osoby upoważnione) începe să înveți
|
|
matrimonium legitimum
|
|
|
małżeństwo mieszane, gdy małżonkowie należą do różnych wyznań religijnych începe să înveți
|
|
matrimonium mixtum
|
|
|
powtórne małżeństwo tych samych osób începe să înveți
|
|
matrimonium redintegretum
|
|
|
późniejsze małżeństwo rodziców dziecka żyjących wcześniej w konkubinacie începe să înveți
|
|
matrimonium subsequens
|
|
|
przeszkoda małżeńska z powodu wieku începe să înveți
|
|
impedimentum aetatis
|
|
|
przeszkoda małżeńska z powodu pokrewieństwa începe să înveți
|
|
impedimentum consanguinitatis
|
|
|
przeszkoda małżeńska z powodu powinowactwa începe să înveți
|
|
impedimentum adfinitatis
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
adfinitas
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
cognatio
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
cognatio adoptiva
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
cognatio naturalis
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
divortium
|
|
|
rozwód z uzasadnionej przyczyny începe să înveți
|
|
divortium ex iusta causa
|
|
|
linia prosta pokrewieństwa începe să înveți
|
|
linea recta
|
|
|
linia boczna pokrewieństwa începe să înveți
|
|
linea obliqua (transversa)
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
ascendentes
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
descendentes
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
mater, pater
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
filia, filius
|
|
|
dzieci prawego pochodzenia începe să înveți
|
|
filii legitimi
|
|
|
dzieci nieprawego pochodzenia începe să înveți
|
|
filii illegitimi
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
nasciturus
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
adoptio
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
CURA
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
CURATOR
|
|
|
Kuratela nad interesami osoby nieobecnej începe să înveți
|
|
Cura absentis
|
|
|
kuratela nad osobami ułomnymi începe să înveți
|
|
cura debilium personarum
|
|
|
kuratela nad osobami chorymi umysłowo începe să înveți
|
|
cura furiosi
|
|
|
kuratela nad spadkiem jeszcze nieobjętym începe să înveți
|
|
cura hereditatus iacentis
|
|
|
kuratela nad sprawami majątkowymi dziecka poczętego, ale jeszcze nie narodzonego începe să înveți
|
|
cura ventris nomine
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
tutela, tutor
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
tutela impuberum
|
|
|
opieka na podstawie ustawy începe să înveți
|
|
tutela legitima
|
|
|
Małżeństwo jest związkiem mężczyzny i kobiety obejmującym niepodzielną wspólnotę życia începe să înveți
|
|
nuptiae autem sive matrimonium Est viri et mulieris coniunctio, individuam consuetudinem vitae continens
|
|
|
zaręczyny są zapowiedzią i wzajemnym przyrzeczeniem przyszłego małżeństwa începe să înveți
|
|
sponsalia sunt mentio et repromissio nuptiarum futurarum
|
|
|
przysposobienie naśladuje naturę începe să înveți
|
|
adoptio naturam imitatur
|
|
|
powinowatymi są krewni męża i żony începe să înveți
|
|
affines sunt viri et uxoris cognati
|
|
|
matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten, którego wskazuje małżeństwo începe să înveți
|
|
Mater semper certa est, pater est, quem nuptiae demonstrant
|
|
|
opiekun zajmuje miejsce rodzica începe să înveți
|
|
tutor lico parentis habetur
|
|
|