łacińskie paremie prawnicze 2019/2020 UŁ

 0    25 cartonașe    mjereminm
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare język polski Răspuns język polski
Ius est ars boni et aequi.
începe să înveți
Prawo jest sztuką dobra i słuszności / tego, co dobre i słuszne (M)
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere
începe să înveți
Nakazy prawa są następujące: żyć uczciwie, drugiego nie krzywdzić, każdemu oddać to, co jego. (M)
Volenti non fit iniuria.
începe să înveți
Chcącemu nie dzieje się krzywda (M)
Ius civile vigilantibus scriptum est.
începe să înveți
Prawo cywilne spisane jest dla [osób] czuwających (M) osób starannych
Non omne quod licet honestum est.
începe să înveți
Nie wszystko to, co dozwolone, jest uczciwe (M)
Male nostro iure uti non debemus.
începe să înveți
Nie powinniśmy źle korzystać ze swojego prawa (M)
In dubio pro reo.
începe să înveți
W razie wątpliwości na korzyść pozwanego/ oskarżonego. (M)
Audiatur et altera pars.
începe să înveți
Niech zostanie wysłuchana również druga strona. / Trzeba wysłuchać również drugiej strony. (M)
Actor sequitur forum rei.
începe să înveți
Powód idzie za sądem pozwanego (M)
Qui iure suo utitur, neminem laedit.
începe să înveți
Nikogo nie krzywdzi ten, kto korzysta ze swojego prawa. (M)
Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat.
începe să înveți
Dowodzenie spoczywa na tym, kto twierdzi, nie [na tym], kto przeczy. (M)
Vim vi repellere licet.
începe să înveți
Wolno odpierać przemoc przemocą. (M)
Bis de eadem re agere non licet / Ne bis in idem
începe să înveți
Nie wolno dwa razy prowadzić sprawy o to samo (M)
Nemo est iudex in propria causa
începe să înveți
Nikt jest sędzią we własnej sprawie (M)
Mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant.
începe să înveți
Matka zawsze jest pewna, ojcem jest ten, którego wskazuje małżeństwo (M)
Adoptio naturam imitatur
începe să înveți
Przysposobienie naśladuje naturę (M)
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere.
începe să înveți
To, co od początku jest wadliwe, nie może być uzdrowione upływem czasu/ przez upływ czasu (M)
Ipso iure / ex lege
începe să înveți
z mocy samego prawa (M) / Na mocy ustawy (M)
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse habet.
începe să înveți
Nikt nie może przenieść na drugą osobę więcej praw, niż sam ma (M)
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest.
începe să înveți
Nikt sam nie może zmienić sobie podstawy posiadania. (M)
Superficies solo cedit.
începe să înveți
To, co znajduje się na powierzchni, przypada gruntowi (M)
Impossibilium nulla obligatio est.
începe să înveți
Nie ma żadnego zobowiązania do rzeczy niemożliwych / do niemożliwości (M)
Pacta sunt servanda.
începe să înveți
Umowy trzeba zachowywać. / Umów trzeba dotrzymywać (M)
Dies interpellat pro homine.
începe să înveți
Dzień pozywa zamiast człowieka (M) Termin wzywa zamiast osoby
Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest.
începe să înveți
Nikt nie może umrzeć sporządziwszy testament co do części, a co do części nie sporządziwszy. (M)

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.