Întrebare |
Răspuns |
ante Christum natum începe să înveți
|
|
przed narodzeniem Chrystusa
|
|
|
post Christum natum începe să înveți
|
|
|
|
|
Anno Domini începe să înveți
|
|
|
|
|
Senatus Populusque Romanus începe să înveți
|
|
|
|
|
Iovi Optimo Maximo începe să înveți
|
|
Jowiszowi Najlepszemu Największemu
|
|
|
Deo Optimo Maximo începe să înveți
|
|
Bogu Najlepszemu Największemu
|
|
|
confer începe să înveți
|
|
|
|
|
curriculum vitae începe să înveți
|
|
|
|
|
exempli gratia începe să înveți
|
|
|
|
|
circa începe să înveți
|
|
|
|
|
nota bene începe să înveți
|
|
|
|
|
non notus începe să înveți
|
|
|
|
|
verte începe să înveți
|
|
|
|
|
scilicet începe să înveți
|
|
|
|
|
post scriptum începe să înveți
|
|
|
|
|
et cetera începe să înveți
|
|
|
|
|
pleno titulo începe să înveți
|
|
|
|
|
ab ovo usque ad mala începe să înveți
|
|
|
|
|
ad absurdum începe să înveți
|
|
rozumując fałszywie dochodzi się do absurdu
|
|
|
ad acta începe să înveți
|
|
|
|
|
ad hoc începe să înveți
|
|
|
|
|
ad rem începe să înveți
|
|
|
|
|
ad kalendas graecas începe să înveți
|
|
na kalendy greckie (nieistniejący termin)
|
|
|
ad vocem începe să înveți
|
|
|
|
|
alea iacta est începe să înveți
|
|
|
|
|
alma mater începe să înveți
|
|
|
|
|
alter ego începe să înveți
|
|
|
|
|
arbiter elegantiarum dobrego smaku începe să înveți
|
|
|
|
|
ars longa vita brevis krótkie życie începe să înveți
|
|
|
|
|
audiatur et altera pars începe să înveți
|
|
niech będzie wysłuchana druga strona
|
|
|
aurea mediocritas începe să înveți
|
|
|
|
|
ave ceasar, morituri te salutant începe să înveți
|
|
witaj cezarze, pozdrawiają cię mający umrzeć
|
|
|
bis dat, qui cito dat începe să înveți
|
|
dwa razy daje, kto szybko daje
|
|
|
capitatio benevolentiae începe să înveți
|
|
|
|
|
carpe diem quam minimum credula postero începe să înveți
|
|
Wykorzystaj dzień, nie ufając przyszłości
|
|
|
ceterum censeo Carthaginem delendam esse începe să înveți
|
|
Ponadto Kartagina musi zostać zniszczona
|
|
|
Cogito ergo sum începe să înveți
|
|
|
|
|
concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur începe să înveți
|
|
w miarę jak zgoda sprawia, że małe rzeczy rosną, niezgoda doprowadza największe do ruiny
|
|
|
condicio sine qua non începe să înveți
|
|
|
|
|
consuetudo altera natura începe să înveți
|
|
przyzwyczajenie drugą naturą
|
|
|
contra spem spero începe să înveți
|
|
Mam nadzieję wbrew nadziei
|
|
|
cum tacent, clamant începe să înveți
|
|
|
|
|
de facto începe să înveți
|
|
|
|
|
de gustibus est non disputandum începe să înveți
|
|
o gustach nie ma co dyskutować
|
|
|
de iure începe să înveți
|
|
|
|
|
de mortuis nihil nisi bene începe să înveți
|
|
Umarłych nic oprócz dobrego
|
|
|
de profundis începe să înveți
|
|
|
|
|
deus ex machina începe să înveți
|
|
|
|
|
dic, dac, fac, fer începe să înveți
|
|
powiedz, sprawuj, spełniaj, znoś
|
|
|
dictum acerbum începe să înveți
|
|
|
|
|
discenda est virtus / seneka începe să înveți
|
|
|
|
|
divide et impera începe să înveți
|
|
|
|
|
do, ut des începe să înveți
|
|
|
|
|
dulce et decorum est pro patria mori începe să înveți
|
|
Słodko i zaszczytnie jest umrzeć za ojczyznę
|
|
|
dum spiramus, speremus începe să înveți
|
|
dopóki oddychamy, miejmy nadzieję
|
|
|
duobus litigantibus terius gaudet începe să înveți
|
|
gdzie dwóch się kłóci, tam trzeci korzysta
|
|
|
dura lex, sed lex începe să înveți
|
|
|
|
|
ecce homo începe să înveți
|
|
|
|
|
epistula non erubescit începe să înveți
|
|
|
|
|
errare humanum est începe să înveți
|
|
Błądzić jest rzeczą ludzką
|
|
|
est modus in rebus începe să înveți
|
|
|
|
|
et tu, Brute, contra me? începe să înveți
|
|
A ty Brutusie przeciwko mnie?
|
|
|
ex aequo începe să înveți
|
|
|
|
|
ex cathedra începe să înveți
|
|
z katedry (bez dalszej dyskusji)
|
|
|
ex libris începe să înveți
|
|
|
|
|
ex officio începe să înveți
|
|
|
|
|
ex post facto începe să înveți
|
|
|
|
|
expressis verbis începe să înveți
|
|
|
|
|
ex re începe să înveți
|
|
|
|
|
ex usu începe să înveți
|
|
|
|
|
ex voto începe să înveți
|
|
|
|
|
extra ordinem începe să înveți
|
|
|
|
|
facsimile începe să înveți
|
|
|
|
|
festina lente începe să înveți
|
|
|
|
|
fiat lux începe să înveți
|
|
Niech stanie się światłość
|
|
|
finis coronat opus începe să înveți
|
|
|
|
|
garrula lingua nocet începe să înveți
|
|
|
|
|
historia magistra vitae est începe să înveți
|
|
Historia jest nauczycielem życia
|
|
|
hominem quaero începe să înveți
|
|
|
|
|
hominem te esse memento începe să înveți
|
|
pamiętaj, że jesteś tylko człowiekiem
|
|
|
homo faber începe să înveți
|
|
|
|
|
homo homini lupus est începe să înveți
|
|
człowiek dla człowieka jest wilkiem
|
|
|
homo sum, humani nil a me alienum esse puto începe să înveți
|
|
Człowiekiem jestem i nic co ludzkie nie jest mi obce.
|
|
|
honores mutant mores începe să înveți
|
|
Zaszczyty zmieniają zachowanie
|
|
|
Ingavis semper fieriae începe să înveți
|
|
Leniwi mają zawsze czas wolny
|
|
|
Ignorantia iuris nocet începe să înveți
|
|
Nieznajomość prawa szkodzi
|
|
|
In aeternum începe să înveți
|
|
|
|
|
In ambiugo începe să înveți
|
|
|
|
|
In dubiis pro reo începe să înveți
|
|
w razie wątpliwości na korzyść oskarżonego
|
|
|
in extenso începe să înveți
|
|
|
|
|
in flagranti începe să înveți
|
|
|
|
|
in gremio începe să înveți
|
|
|
|
|
in persona începe să înveți
|
|
|
|
|
in spe începe să înveți
|
|
|
|
|
in statu nascendi începe să înveți
|
|
|
|
|
in vino veritas începe să înveți
|
|
|
|
|
inter arma silent Musae începe să înveți
|
|
|
|
|
lapsus calami începe să înveți
|
|
|
|
|
lapsus linguae începe să înveți
|
|
|
|
|
laudator temporis acti începe să înveți
|
|
|
|
|
lavare manus începe să înveți
|
|
|
|
|
lex iubet, non disputant începe să înveți
|
|
prawo nakazuje, nie dyskutuje
|
|
|
lex retro non agit începe să înveți
|
|
|
|
|
malum necessarium începe să înveți
|
|
|
|
|
manus manum lavat începe să înveți
|
|
|
|
|
medice, cura te ipsum începe să înveți
|
|
|
|
|
mens sana in corpore sano începe să înveți
|
|
W zdrowym ciele zdrowy duch
|
|
|
modus vivedni începe să înveți
|
|
|
|
|
mutatis mutandis începe să înveți
|
|
po dokonaniu koniecznych zmian
|
|
|
navigare necesse est, vivere non est necesse începe să înveți
|
|
trzeba żeglować, nie trzeba żyć
|
|
|
neminem ceptivabimus, nisi iure victum începe să înveți
|
|
nikogo nie uwięzimy bez wyroku sądu
|
|
|
nihil novi sub sole începe să înveți
|
|
Nie ma nic nowego pod słońcem
|
|
|
nihil obstat începe să înveți
|
|
nic nie stoi na przeszkodzie
|
|
|
nil admirari începe să înveți
|
|
|
|
|
nil desperandum începe să înveți
|
|
nie należy tracić nadziei
|
|
|
nolens volens începe să înveți
|
|
|
|
|
noli me tangere începe să înveți
|
|
|
|
|
nomina sunt odiosa începe să înveți
|
|
imiona są obrzydliwe/ nie należy wymieniać nazwisk
|
|
|
non omnia possumus omnes începe să înveți
|
|
Nie wszyscy wszystko możemy
|
|
|
non scholae, sed vitae discimus începe să înveți
|
|
nie dla szkoły, lecz dla życia uczymy się
|
|
|
non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire începe să înveți
|
|
Nie tak chlubną rzeczą jest znajomość łaciny, jak haniebną jej nieznajomość
|
|
|
nosce te ipsum începe să înveți
|
|
|
|
|
non omnis moriar începe să înveți
|
|
|
|
|
nulla dies sine linea începe să înveți
|
|
żaden dzień bez postępu w pracy
|
|
|
nulla poena sine lege începe să înveți
|
|
Nie ma kary bez przepisu prawnego
|
|
|
Nunc est bibendum începe să înveți
|
|
|
|
|
O, tempora, O mores începe să înveți
|
|
|
|
|
oderint, dum metuant începe să înveți
|
|
niech nienawidzą, byleby się bali
|
|
|
pacta sunt servanda începe să înveți
|
|
Umowy mają być dotrzymywane
|
|
|
panem et circenses începe să înveți
|
|
|
|
|
pecunia non olet începe să înveți
|
|
|
|
|
per acclamantionem începe să înveți
|
|
|
|
|
per aspera ad astra începe să înveți
|
|
Do gwiazd przez trudności
|
|
|
per fas et nefas începe să înveți
|
|
przez to co godne i niegodne
|
|
|
per procura începe să înveți
|
|
|
|
|
perpetuum mobile începe să înveți
|
|
zadanie niemożliwe do urzeczywistnienia
|
|
|
persona non grata începe să înveți
|
|
|
|
|
primo voto începe să înveți
|
|
|
|
|
primum non nocere începe să înveți
|
|
|
|
|
primus inter pares începe să înveți
|
|
|
|
|
pro domo sua începe să înveți
|
|
|
|
|
pro publico bono începe să înveți
|
|
|
|
|
prosit începe să înveți
|
|
|
|
|
qui tacet consetire videtur începe să înveți
|
|
milczenie jest wyrazem zgody
|
|
|
quid novi? începe să înveți
|
|
|
|
|
quidquid discis, tibi discis începe să înveți
|
|
czegokolwiek się uczysz, dla siebie się uczysz
|
|
|
quo vadis, Domine? începe să înveți
|
|
|
|
|
Quot capita, tot sententiae începe să înveți
|
|
|
|
|
rara avis. Corvus albus începe să înveți
|
|
|
|
|
relata refero începe să înveți
|
|
|
|
|
repetitio est mater studiorum începe să înveți
|
|
Powtarzanie jest matką uczenia się
|
|
|
salus populi suprema lex începe să înveți
|
|
dobro narodu najwyższym prawem
|
|
|
sapere aude începe să înveți
|
|
|
|
|
sapienti sat începe să înveți
|
|
|
|
|
scio me nihil scire începe să înveți
|
|
|
|
|
sensu proprio începe să înveți
|
|
|
|
|
sensu stricto începe să înveți
|
|
|
|
|
si vis pacem, para bellum începe să înveți
|
|
Jeśli chcesz pokoju, przygotuj się do wojny
|
|
|
sic itur ad astra începe să înveți
|
|
Tak się kroczy ku gwiazdom
|
|
|
signum temporis începe să înveți
|
|
|
|
|
silva rerum începe să înveți
|
|
|
|
|
sine ira et studio începe să înveți
|
|
Bez gniewu i zbytniej gorliwości
|
|
|
status quo începe să înveți
|
|
|
|
|
sua sponte începe să înveți
|
|
|
|
|
summa cum laude începe să înveți
|
|
|
|
|
summa cum pietate începe să înveți
|
|
|
|
|
summa summarum începe să înveți
|
|
|
|
|
summum ius, summa iniura începe să înveți
|
|
najwyższe prawo, najwyższa krzywda
|
|
|
tempora mutantur etnos mutamur in illis începe să înveți
|
|
Czasy się zmieniają, a my zmieniamy się wraz z nimi
|
|
|
tempus fugit începe să înveți
|
|
|
|
|
terra incognita începe să înveți
|
|
|
|
|
ubi concordia, ibi victoria începe să înveți
|
|
gdzie jedność, tam zwycięstwo
|
|
|
utinam falsus vates sim începe să înveți
|
|
|
|
|
vade mecum începe să înveți
|
|
|
|
|
veni, vidi, vici începe să înveți
|
|
Przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem
|
|
|
vis maior începe să înveți
|
|
|
|
|
vox populi, vox Dei începe să înveți
|
|
|
|
|