Łączniki i zdania

 0    42 cartonașe    leszekjuranek
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Während
începe să înveți
Podczas gdy
Er arbeitet im Büro, während ihre Kinder in der Schule sind.
începe să înveți
On pracuje w biurze, podczas gdy jej dzieci są w szkole.
Während der Arbeit dürfen wir keine Handys benutzen.
începe să înveți
Podczas pracy nie wolno nam korzystać z telefonów komórkowych.
Während des Films war es sehr ruhig im Kino.
începe să înveți
Podczas filmu w kinie było bardzo cicho.
Während der Besprechung stellte er viele Fragen.
începe să înveți
Podczas spotkania zadał wiele pytań.
Falls
Ruf mich, falls du mich brauchst
începe să înveți
W razie gdy, jeśli, jeżeli
Zawołaj, gdybyś mnie potrzebował.
Ich bleibe zu Hause, falls es regnet.
începe să înveți
Zostanę w domu w razie gdyby padał deszcz.
Wir machen eine Pause, falls wir müde werden.
începe să înveți
Jeśli się zmęczymy, robimy sobie przerwę.
Falls es Probleme gibt, werden wir eine Lösung finde
începe să înveți
Jeśli pojawią się jakieś problemy, znajdziemy rozwiązanie
Falls es nötig ist, helfe ich dir bei den Hausaufgaben.
începe să înveți
W razie potrzeby pomogę Ci w odrabianiu zadań domowych.
Falls du ihn nicht erreichst, probiere es später noch einmal.
începe să înveți
Jeśli nie rozumiesz, spróbuj ponownie później.
Falls der Zug Verspätung hat, informieren wir euch.
începe să înveți
Jeśli pociąg będzie opóźniony, poinformujemy was o tym.
Falls er zu spät kommt, fangen wir ohne ihn an.
începe să înveți
Jeśli się spóźni, zaczniemy bez niego.
damit
Die Eltern arbeiten hart, damit ihre Kinder bessere Zukunft haben.
începe să înveți
po to by, z tym, żeby, aby.
Rodzice pracują ciężko, po to by ich dzieci miały lepszą przyszłość.
Er steht früh auf, damit er pünktlich zur Arbeit kommt.
începe să înveți
Wstaje wcześnie, żeby zdążyć do pracy.
Sie spart Geld, damit sie sich ein neues Auto kaufen kann.
începe să înveți
Oszczędza pieniądze, żeby móc kupić nowy samochód.
Er schreibt alles auf, damit er nichts vergisst.
începe să înveți
Wszystko zapisuje, żeby o niczym nie zapomniał.
Indem
începe să înveți
przez to że, poprzez.
Wir schützen die Umwelt, indem wir keine Plastiktüten kaufen.
începe să înveți
Chronimy środowisko przez to że, nie kupujemy plastikowych toreb.
Indem wir zusammenarbeiten, können wir das Projekt schneller beenden.
începe să înveți
Po przez wspólną pracę (Współpracując) możemy szybciej ukończyć projekt.
Indem sie jeden Tag übt, wird sie immer besser.
începe să înveți
Dzięki codziennym ćwiczeniom staje się coraz lepszy.
Er hält sich fit, indem er jeden Morgen joggt.
începe să înveți
Utrzymuje formę, biegając każdego ranka.
Seitdem
începe să înveți
Odkąd, od kiedy.
Wir sind ständig müde, seitdem wir das Baby haben.
începe să înveți
Odkąd mamy dziecko, jesteśmy ciągle zmęczeni.
Er ist nach Deutschland gezogen, seitdem lernt er Deutsch.
începe să înveți
Przeprowadził się do Niemiec i od tego czasu uczy się niemieckiego.
Seitdem ich dich kenne, bin ich glücklicher.
începe să înveți
Odkąd cię poznałem, jestem szczęśliwszy.
Seitdem wir hier wohnen, haben wir viele neue Freunde gefunden.
începe să înveți
Od kiedy tu mieszkamy, poznaliśmy wielu nowych przyjaciół.
Obwohl
începe să înveți
Mimo że, chociaż, aczkolwiek.
Ich helfe dir, obwohl ich eigentlich keine Zeit dafür(na to) habe.
începe să înveți
Pomogę Ci, choć właściwie nie mam na to czasu.
Wir haben das Spiel gewonnen, obwohl die Gegner sehr stark waren.
începe să înveți
Wygraliśmy ten mecz, mimo że przeciwnicy byli bardzo mocni.
Obwohl er viel arbeitet, hat er immer Zeit für seine Familie.
începe să înveți
Mimo że dużo pracuje, zawsze ma czas dla rodziny.
Obwohl es regnet, geht er spazieren.
începe să înveți
Mimo że pada deszcz, on idzie na spacer.
Nachdem
începe să înveți
Po tym jak, po tym gdy.
Die Kinder hatten nicht mehr Hunger, nachdem die ganze Tafel Schokolade gegesen haben
începe să înveți
Dzieci nie mogły już więcej zjeść, po tym jak zjadły całą tabliczkę czekolady.
Wir sind nach Hause gefahren, nachdem der Film zu Ende war.
începe să înveți
Po tym jak skończył się film, pojechaliśmy do domu.
Nachdem er gegessen hatte, ging er spazieren.
începe să înveți
Po tym jak zjadł, poszedł na spacer.
Nachdem ich die Hausaufgaben gemacht hatte, durfte ich fernsehen.
începe să înveți
Po tym gdy, odrobiłem pracę domową, mogłem oglądać telewizję.
Sodass
începe să înveți
Dzięki czemu, przez to.
Ich habe viel gearbeitet, sodass ich mir das Auto leisten(stać) konnte.
începe să înveți
Przez to że, dużo pracowałem, było mnie stać na samochód.
Er hat hart gearbeitet, sodass er jetzt sehr müde ist.
începe să înveți
Ciężko pracował, więc przez co, teraz jest bardzo zmęczony.
Das Wetter war schön, sodass wir den ganzen Tag draußen verbrachten.
începe să înveți
Pogoda dopisała, dzięki czemu spędziliśmy dzień na świeżym powietrzu.
Sie hatte viel zu tun, sodass sie nicht anrufen konnte.
începe să înveți
Miała dużo do zrobienia, przez to, nie mogła zadzwonić.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.