Laused 2

 0    200 cartonașe    martynakowalonek
printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Tallinn on väga vana linn.
începe să înveți
Tallinn to bardzo stare miasto.
Tallinn on Eesti pealinn.
începe să înveți
Tallinn jest stolicą Estonii.
See asub Läänemere ääres.
începe să înveți
Leży nad Morzem Bałtyckim.
Siin elab umbes 400 000 inimest.
începe să înveți
Mieszka tu około 400 000 ludzi.
Tallinna vanalinn on 600 või 700 aastat vana.
începe să înveți
Stare Miasto w Tallinnie ma 600 lub 700 lat.
Vanalinna keskpunkt on raekoda ja Raekoja plats.
începe să înveți
Centrum Starego Miasta stanowi Ratusz i Plac Ratuszowy.
Platsi ääres asub Raeapteek, mis töötab seal juba 500 aastat.
începe să înveți
Apteka Ratuszowa mieści się obok placu i działa tam od 500 lat.
Kust on pärit Tallinna nimi?
începe să înveți
Skąd pochodzi nazwa Tallin?
Algul oli linna nimi Taanilinn, mis tähendab Taani linna.
începe să înveți
Początkowo miasto nazywało się Daanilinn, co oznacza duńskie miasto.
Tallinnas Toompea lossis töötab Eesti parlament ehk Riigikogu.
începe să înveți
Siedzibą Parlamentu Estonii, czyli Riigikogu, jest Zamek Toompea w Tallinie.
Riigikogus on 101 poliitikut.
începe să înveți
W Riigikogu zasiada 101 polityków.
Eesti Vabariigi presidendi kantselei asub Kadriori lossis.
începe să înveți
Biuro Prezydenta Republiki Estońskiej mieści się w Pałacu Kadriorg.
Kadriori pargis asub ka KUMU ehk Eesti Kunstimuuseumi modernne maja.
începe să înveți
W parku Kadriori znajduje się również nowoczesny budynek KUMU, Estońskiego Muzeum Sztuki.
Tallinn on suur sadamalinn Põhja-Euroopas.
începe să înveți
Tallin jest dużym miastem portowym w Europie Północnej.
Reisilaevad sõidavad Tallinnast Helsingisse ja Stockholmi.
începe să înveți
Statki pasażerskie odpływają z Tallina do Helsinek i Sztokholmu.
Tallinnast Helsingisse on ainult 80 kilomeetrit, Stockholmi 400 kilomeetrit.
începe să înveți
Z Tallina do Helsinek jest zaledwie 80 kilometrów, a do Sztokholmu 400 kilometrów.
Tallinn oli aastal 2011 Euroopa kultuuripealinn.
începe să înveți
Tallin był Europejską Stolicą Kultury w 2011 roku.
Tartu asub 180 kilomeetrit Tallinnast lõunas.
începe să înveți
Tartu leży 180 kilometrów na południe od Tallina.
Tartu on ka väga vana linn.
începe să înveți
Tartu to także bardzo stare miasto.
Tartu hüüdnimi on Emajõe Ateena, sest see asub Emajõe ääres.
începe să înveți
Tartu nazywane jest Atenami Rzeki Emajõgi, ponieważ leży nad rzeką Emajõgi.
Emajõgi algab Võrtsjärvest ja lõpeb Peipsi järves.
începe să înveți
Rzeka Emajõgi bierze początek w jeziorze Võrtsjärv i kończy w jeziorze Pejpus.
Tartu on suuruselt teine linn Eestis.
începe să înveți
Tartu jest drugim co do wielkości miastem w Estonii.
Siin elab umbes 100 000 inimest.
începe să înveți
Mieszka tu około 100 000 ludzi.
Tartu on Eesti vaimne pealinn.
începe să înveți
Tartu jest duchową stolicą Estonii.
Siin sündisid aastal 1869 laulupidu ja 1870 Eesti teater.
începe să înveți
Festiwal Piosenki narodził się tutaj w 1869 roku, a Teatr Estoński w 1870 roku.
Tartu ülikool on Põhja-Euroopas väga vana ülikool.
începe să înveți
Uniwersytet w Tartu jest bardzo starym uniwersytetem w Europie Północnej.
Praegu õpib siin umbes 18 000 üliõpilast.
începe să înveți
Obecnie kształci się tu około 18 000 studentów.
See alustas tööd juba aastal 1632.
începe să înveți
Rozpoczęła działalność już w 1632 roku.
Tartu ülikool oh rahvusvaheline ülikool, kus õpivad üliõpilased mitte ainult Eestist, vaid ka Euroopast, Aasiast, Aistraaliast, Põhja- ja Lõuna-Ameerikast.
începe să înveți
Uniwersytet w Tartu jest uczelnią międzynarodową, na której studiują nie tylko studenci z Estonii, ale również z Europy, Azji, Australii, Ameryki Północnej i Południowej.
Tartu on väga roheline linn.
începe să înveți
Tartu to bardzo zielone miasto.
Ülikooli lähedal asub Toomemägi - vana park, kus on kaks silda, Inglisild ja Kuradisild, ning toomikirik.
începe să înveți
Niedaleko uniwersytetu znajduje się Toomemägi – stary park z dwoma mostami: Mostem Anioła i Mostem Diabła, a także katedrą.
Vanas toomkirikus asub nüüd ülikooli ajaloo muuseum.
începe să înveți
W starej katedrze mieści się obecnie Muzeum Historii Uniwersytetu.
Palju õnne!
începe să înveți
Powodzenia!
Sa oled väga tubli!
începe să înveți
Jesteś bardzo dobry!
Sa oled õppinud juba viis õppetükki.
începe să înveți
Już nauczyłeś się pięciu lekcji.
Ma tean küll, et eesti keel on sulle natuke raske ja et eestlased räägivad nii kiiresti.
începe să înveți
Wiem, że język estoński jest dla Ciebie trochę trudny i że Estończycy mówią bardzo szybko.
Eesti vanasõna ütleb ka, et iga algus on raske.
începe să înveți
Estońskie przysłowie mówi również, że każdy początek jest trudny.
Vaatame nüüd, kui palju sina eesti keelt oskad.
începe să înveți
Teraz sprawdźmy jak dobrze znasz język estoński.
Sa oskad öelda, mis on sinu nimi, kus sa elad ning mis on sinu aadress ja telefoninumber.
începe să înveți
Możesz podać swoje imię, miejsce zamieszkania, adres i numer telefonu.
Sa räägid juba eesti keeles, kui suur su pere on ja mitu õde-venda sul on, mis nende nimed on ja kus elavad.
începe să înveți
Już nam mówisz po estońsku, jak duża jest twoja rodzina, ile masz rodzeństwa, jak mają na imię i gdzie mieszkają.
Su ütled ka, mis värvid sulle meeldivad ja mis värvid ei meeldi.
începe să înveți
Powiedz mi także, jakie kolory lubisz, a jakich nie.
Kellaaeg ja nädalapäevad on kerged.
începe să înveți
Pora dnia i dni tygodnia są łatwe.
Need pole probleem.
începe să înveți
Nie stanowią problemu.
Veel räägid sa, millal su kool või töö algab ja kuhu sa nädalavahetusel lähed.
începe să înveți
Mówisz także o tym, o której zaczynasz rok szkolny lub pracę i gdzie spędzasz weekend.
Su oled tuttav ka Eesti ja Euroopa kaardiga.
începe să înveți
Znasz również mapę Estonii i Europy.
Tead, mis linnad ja saared on Eestis ja mis riigid ja pealinnad Euroopas.
începe să înveți
Wiesz, które miasta i wyspy znajdują się w Estonii, a które kraje i stolice znajdują się w Europie.
Muidugi tead sa ka, mis on nimisõnad, omadussõnad ja tegusõnad.
începe să înveți
Oczywiście wiesz również, czym są rzeczowniki, przymiotniki i czasowniki.
Nimisõnad on inimene, kass, jalgratas, ümbrik, hetk.
începe să înveți
Rzeczowniki to osoba, kot, rower, koperta, moment.
Omadussõnad on kollane, kerge, õige, viimane.
începe să înveți
Przymiotniki te to: żółty, jasny, prawy, ostatni.
Tegusõnad on arvama, istuma, seisma.
începe să înveți
Czasowniki to zgadywać, siedzieć, stać.
Sa tead, et igal nimisõnal ja omadussõnal on kolm väga tähtsat vormi.
începe să înveți
Wiesz, że każdy rzeczownik i przymiotnik ma trzy bardzo ważne formy.
Need kolm vormi on tõesti rasked, aga ära muretse.
începe să înveți
Te trzy formularze są naprawdę trudne, ale nie martw się.
Me herjutame koos iga päev.
începe să înveți
Ćwiczymy razem każdego dnia.
Oi, aga ütle mulle, mis on sinu lemmikluuletus!
începe să înveți
A powiedz mi, który wiersz jest twoim ulubionym!
Eesti luuletused on nii ilusad.
începe să înveți
Estońskie wiersze są tak piękne.
Mulle meeldib väga konnaluuletus.
începe să înveți
Bardzo podoba mi się wiersz o żabie.
See on väga lühike!
începe să înveți
To jest bardzo krótkie!
Ja nüüd ma siis kontrollin, kuidas sa eesti keeles räägid ja kirjutad.
începe să înveți
A teraz sprawdzę jak mówisz i piszesz po estońsku.
Siin kordamistunnis on tekstid ja dialoogid, 11 harjutust ja kõik õppetükkide sõnnad.
începe să înveți
Ta lekcja powtórzeniowa zawiera teksty i dialogi, 11 ćwiczeń i wszystkie słowa z lekcji.
Kes on sinu eesti keele õpetaja?
începe să înveți
Kto jest Twoim nauczycielem języka estońskiego?
Kes need mehed on?
începe să înveți
Kim są ci mężczyźni?
Mis sõna see on?
începe să înveți
Co to za słowo?
Mis värvid sulle meeldivad?
începe să înveți
Jakie kolory ci się podobają?
Kelle õpikud need on?
începe să înveți
Czyje to podręczniki?
Kelle pastakas see on?
începe să înveți
Czyj to długopis?
Kellele sa helistad?
începe să înveți
Do kogo dzwonisz?
Kellele see luuletus meeldib?
începe să înveți
Komu podoba się ten wiersz?
Kellel on 10 eurot?
începe să înveți
Kto ma 10 euro?
Kellel on kodus kass või koer?
începe să înveți
Kto ma w domu kota lub psa?
Kuhu sa nädalavahetusel lähed?
începe să înveți
Dokąd wybierasz się w ten weekend?
Kuhu sa sõidad?
începe să înveți
Dokąd idziesz?
Kus asub Ülemiste järv?
începe să înveți
Gdzie znajduje się jezioro Ülemiste?
Kus sa oled inglise keelt õppinud?
începe să înveți
Gdzie nauczyłeś się angielskiego?
Kust te pärit olete?
începe să înveți
Skąd jesteś?
Kust sa praegu tuled?
începe să înveți
Skąd teraz jesteś?
Kust sa praegu tuled?
începe să înveți
Skąd teraz jesteś?
Millega sa Tartusse lähed?
începe să înveți
Z czym jedziesz do Tartu?
Millal läheb viimane buss Pärnusse?
începe să înveți
O której odjeżdża ostatni autobus do Parnawy?
Millal sa õhtul koju tuled?
începe să înveți
O której wracasz do domu wieczorem?
Millal sa õhtul koju tuled?
începe să înveți
O której wracasz do domu wieczorem?
Kuidas sa elad?
începe să înveți
Jak żyjesz?
Mitu õde ja venda sul on?
începe să înveți
Ilu masz sióstr i braci?
Mitu last neil on?
începe să înveți
Ile mają dzieci?
Kui palju need piletid maksavad?
începe să înveți
Ile kosztują te bilety?
Kui kaua sa oled Eestis juba elanud?
începe să înveți
Jak długo mieszkasz w Estonii?
Kui pikk see kursus on?
începe să înveți
Jak długo trwa ten kurs?
Kui pikk sa oled?
începe să înveți
Jaki masz wzrost?
Kas sa sõidad ka homme Viljandisse?
începe să înveți
Czy jutro też jedziesz do Viljandi?
Kas see on sinu vihik?
începe să înveți
Czy to twój notatnik?
Miks sa õpid eesti keelt?
începe să înveți
Dlaczego uczysz się języka estońskiego?
Miks sa nii vara ütles tõused?
începe să înveți
Dlaczego wstajesz tak wcześnie?
Ma lähen Pärnusse.
începe să înveți
Jadę do Parnawy.
Kuhu sa lähed/sõidad?
începe să înveți
Dokąd jedziesz?
Ma sõidan Hiiumaale.
începe să înveți
Jadę do Hiiumaa.
Nad lähevad Narva.
începe să înveți
Jadą do Narwy.
Kus sa oled sündinud?
începe să înveți
Gdzie się urodziłeś?
Ma olen sündinud Pärnus.
începe să înveți
Urodziłem się w Parnawie.
Ta on sündinud Hiiumaal.
începe să înveți
Urodził się w Hiiumaa.
Kust sa pärit oled?
începe să înveți
Skąd jesteś?
Ma olen pärit Pärnust.
începe să înveți
Pochodzę z Parnawy.
Nad on pärit Hiiumaalt.
începe să înveți
Pochodzą z Hiiumaa.
Mul on see raamat.
începe să înveți
Mam tę książkę.
See on minu sõber.
începe să înveți
To mój przyjaciel.
Mul on üks vend.
începe să înveți
Mam jednego brata.
Kes on selle raamatu autor?
începe să înveți
Kto jest autorem tej książki?
Minu sõbra nimi on Tom.
începe să înveți
Mój przyjaciel ma na imię Tom.
See on tema venna auto.
începe să înveți
To jest samochód jego brata.
Ma loen seda raamatut.
începe să înveți
Czytam tę książkę.
Mul on kaks sõpra.
începe să înveți
Mam dwóch przyjaciół.
Mul ei ole venda.
începe să înveți
Nie mam brata.
Palun rääkige natuke aeglasemalt.
începe să înveți
Proszę mówić trochę wolniej.
Mina seda ei tea. Aga kes teab?
începe să înveți
Nie wiem. Ale kto wie?
Mul on ainult 20 eurot.
începe să înveți
Mam tylko 20 euro.
Lugege edasi.
începe să înveți
Czytaj dalej.
Ma arvan, et ma lähen koju.
începe să înveți
Myślę, że idę do domu.
Ma tulen täna hilja koju.
începe să înveți
Wrócę dziś późno.
Meil on inglise keel iga päev.
începe să înveți
Mamy angielski codziennie.
Kell on juba kaheksa.
începe să înveți
Jest już godzina ósma.
Millal sa jälle Eestisse tuled?
începe să înveți
Kiedy znów przyjedziesz do Estonii?
Kas tema õde õpib ka Tartus?
începe să înveți
Czy jego siostra również studiuje w Tartu?
Ta ei ole praegu kahjuks kodus.
începe să înveți
Niestety, aktualnie nie ma go w domu.
Kui kaua te olete siin elanud?
începe să înveți
Jak długo tu mieszkasz?
Tule kiiresti siia!
începe să înveți
Przyjdź tu szybko!
Tulge koos meiega!
începe să înveți
Chodź z nami!
Kui ilm on hea, ma sõidan maale.
începe să înveți
Jeśli pogoda będzie dobra, pojadę na wieś.
Küll täna on ilus ilm!
începe să înveți
Dzisiaj jest piękna pogoda!
Ta tuleb kell viis, mitte kuus.
începe să înveți
Przyjdzie o piątej, nie o szóstej.
Muidugi ma helistan sulle.
începe să înveți
Oczywiście, że zadzwonię.
Ta nägu on ümar nagu kuu.
începe să înveți
Jego twarz jest okrągła jak księżyc.
Ma oskan natuke saksa keelt.
începe să înveți
Znam trochę niemiecki.
Täna on nii ilus hommik!
începe să înveți
Jaki piękny mamy dziś poranek!
Me elame nüüd Nõmmel.
începe să înveți
Obecnie mieszkamy w Nõmme.
Ma sõidan koos ema õega.
începe să înveți
Podróżuję z siostrą mojej mamy.
Seina peal oli üks vana pilt.
începe să înveți
Na ścianie wisiał stary obraz.
Kus sa praegu elad?
începe să înveți
Gdzie teraz mieszkasz?
Ta räägib inglise keelt päris hästi.
începe să înveți
Mówi po angielsku całkiem dobrze.
Millal sa sealt tagasi tuled?
începe să înveți
Kiedy stamtąd wracasz?
Palun tulge siia!
începe să înveți
Proszę przyjść tutaj!
Kelle vihik see siin on?
începe să înveți
Czyj to notatnik?
Siis ma helistan sulle.
începe să înveți
W takim razie do ciebie zadzwonię.
Ärge minge siit ära!
începe să înveți
Nie odchodź stąd!
Lähme kiiresti sinna!
începe să înveți
Jedźmy tam szybko!
Millal sa maalt tagasi tuled?
începe să înveți
Kiedy wracasz z kraju?
Tavaliselt ma käin tööl rattaga.
începe să înveți
Zazwyczaj jeżdżę do pracy rowerem.
Ma tõesti ei tea.
începe să înveți
Naprawdę nie wiem.
Kell on täpselt pool kümme.
începe să înveți
Jest dokładnie wpół do dziesiątej.
Ta on umbes kaks meetrit pikk.
începe să înveți
Ma około dwóch metrów wzrostu.
Miks sa nii vara tööle lähed?
începe să înveți
Dlaczego tak wcześnie idziesz do pracy?
Mis värv sulle veel meeldib?
începe să înveți
Jaki inny kolor ci się podoba?
Tema töö lõpeb vist kell seitse.
începe să înveți
Jego praca prawdopodobnie kończy się o siódmej.
Kas sulle meeldib must või hall?
începe să înveți
Wolisz kolor czarny czy szary?
Sinna on võib-olla 20 km.
începe să înveți
To jest może 20 km stąd.
See on väga hea raamat.
începe să înveți
To bardzo dobra książka.
Ärge minge välja!
începe să înveți
Nie wychodź!
Ära jää hiljaks!
începe să înveți
Nie spóźnij się!
Ära mine ära!
începe să înveți
Nie odchodź!
Pärnu asub mere ääres.
începe să înveți
Parnawa leży nad morzem.
Ma olen üks meeter ja kuuskümmend sentimeetrit pikk.
începe să înveți
Mam metr sześćdziesiąt centymetrów wzrostu.
Mul on suured sinised silmad.
începe să înveți
Mam duże, niebieskie oczy.
Ma olen siin elanud kaks aastat.
începe să înveți
Mieszkam tu od dwóch lat.
Minu korteris elab kaks inimest, mina ja minu mees.
începe să înveți
W moim mieszkaniu mieszkają dwie osoby, ja i mój mąż.
Meile meeldib siin, sest see on väga ilus ja mitte väga suur.
începe să înveți
Podoba nam się tutaj, bo jest bardzo ładnie i nie jest za duże.
Seal on ka üks vana pilt ja seinakell.
începe să înveți
Znajduje się tam również stary obraz i zegar ścienny.
Mul on kodus kolm pruuni lauda ja neli pruuni tooli.
începe să înveți
Mam w domu trzy brązowe stoły i cztery brązowe krzesła.
Minu diivan on kollane.
începe să înveți
Moja sofa jest żółta.
Kollane on minu lemmikvärvi.
începe să înveți
Żółty to mój ulubiony kolor.
Ma tõusen hommikul juba kell pool seitse üles ja malähen tööle umbes veerand kaheksa iga päev.
începe să înveți
Codziennie wstaję o wpół do szóstej rano i idę do pracy około kwadransa przed siódmą.
Ma sõidan tööle autoga, auto sõidab sinna täpselt kakskümmend minutit.
începe să înveți
Jadę do pracy samochodem, podróż trwa dokładnie dwadzieścia minut.
Ma tulen koju õhtul kell viis.
începe să înveți
Wracam do domu o piątej wieczorem.
Ma töötan ainult päeval ja ma õpin eesti keelt õhtul.
începe să înveți
Pracuję tylko w ciągu dnia, a wieczorami uczę się języka estońskiego.
Ma lähen jälle Eestisse järgmisel aastal.
începe să înveți
W przyszłym roku jadę znowu do Estonii.
Ma räägin inglise keelt, see on minu emakeel.
începe să înveți
Mówię po angielsku, to mój język ojczysty.
Ma räägin inglise keelt, see on minu emakeel.
începe să înveți
Mówię po angielsku, to mój język ojczysty.
Ma oskan eesti keelt ka, aga ainult natuke.
începe să înveți
Znam też język estoński, ale tylko trochę.
Minu mees nimi on Taivo, ta on eestlane.
începe să înveți
Mój mąż ma na imię Taivo, jest Estończykiem.
Nad on seal elanud kolmkümmend aastat.
începe să înveți
Mieszkają tam od trzydziestu lat.
Tim elab Manchesteris koos sõpraga.
începe să înveți
Tim mieszka w Manchesterze z przyjacielem.
Mul on üks kass ja kaks koera.
începe să înveți
Mam jednego kota i dwa psy.
Mulle meeldib hallid kassid, nad on väga ilusad.
începe să înveți
Lubię szare koty, są bardzo ładne.
Nad elavad minu korteris kassiga koos.
începe să înveți
Mieszkają w moim mieszkaniu z kotem.
Minu kass on väga tubli, kahjuks ta on paks.
începe să înveți
Mój kot jest bardzo grzeczny, niestety jest gruby.
Minu koerad on väga targad.
începe să înveți
Moje psy są bardzo mądre.
Gruusia asub Lõuna-Kaukaasias.
începe să înveți
Gruzja leży na Kaukazie Południowym.
Vanalinn on eriti ilus.
începe să înveți
Stare miasto jest szczególnie piękne.
Siin on vana kirikud ja muuseumid.
începe să înveți
Znajdują się tutaj stare kościoły i muzea.
Praegu ma õpin eesti keelt, see on ilus, huvitav, aga väga raske keel.
începe să înveți
Obecnie uczę się języka estońskiego. To piękny, ciekawy, ale bardzo trudny język.
Mul on kodus rohelised ja valged lilled.
începe să înveți
Mam w domu zielone i białe kwiaty.
Ta õpetab füüsika ülikoolis.
începe să înveți
Wykłada fizykę na uniwersytecie.
Iga hommikul ma lähen tööle.
începe să înveți
Każdego ranka idę do pracy.
Õppetöö hommikul, päeval või õhtul.
începe să înveți
Ucz się rano, po południu lub wieczorem.
Mitu õpilast sinu grupis on?
începe să înveți
Ilu studentów jest w Twojej grupie?
Tõesti nii palju?
începe să înveți
Naprawdę aż tyle?
Mis rahvusest nad on?
începe să înveți
Jakiej są narodowości?
Tunnid meeldivad mulle väga.
începe să înveți
Naprawdę lubię te zajęcia.
Aga ma arvan, et eesti keel ei ole küll väga kerge.
începe să înveți
Ale myślę, że język estoński nie jest łatwy.
Millal teil järgmine soome keele kursus algab?
începe să înveți
Kiedy rozpoczyna się następny kurs języka fińskiego?
Mitu korda nädalas tunnid on?
începe să înveți
Ile razy w tygodniu odbywają się zajęcia?
Kas te olete juba soome keelt õppinud?
începe să înveți
Czy uczyłeś się już języka fińskiego?
Ma olen elanud Helsingis kaks kuud ja ma oskan juba natuke.
începe să înveți
Mieszkam w Helsinkach od dwóch miesięcy i już trochę wiem.
Palun kirjutage meile kiri, kus teie aadress ja telefon.
începe să înveți
Proszę napisać do nas list zawierający Twój adres i numer telefonu.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.