Le emozioni - Les émotions

 0    34 cartonașe    VocApp
 
Întrebare Răspuns
la paura
Non è uscito da casa sua per paura di incontrare il suo vicino.
începe să înveți
la peur
Il n'a pas quitté sa maison de peur qu'il rencontre son voisin.
il timore
începe să înveți
la crainte
sconvolto
începe să înveți
éperdu
aussi: désespéré
la disperazione
La disperazione lo ha spinto al suicidio.
începe să înveți
le désespoir
Le désespoir l'a poussé au suicide.
rattristato
I genitori erano rattristati perché i loro figli non sono ancora tornati.
începe să înveți
chagriné
Les parents étaient chagrinés parce que les enfants ne sont pas encore revenus.
il lutto
începe să înveți
le chagrin
geloso
începe să înveți
jaloux
la gelosia
Sono stufo della tua gelosia senza fine. Voglio divorziare!
începe să înveți
la jalousie
J'en ai marre de ta jalousie éternelle. Je veux le divorce!
malinconico
începe să înveți
mélancolique
la malinconia
Dopo la morte del suo fidanzato, ha ceduto alla melanconia.
începe să înveți
la mélancolie
Suite à la mort de son copain elle est tombée dans la mélancolie.
commosso
începe să înveți
ému
commuovere
Mia zia si commuove per la storia di Romeo e Giulietta.
începe să înveți
s'émouvoir (de quelque chose)
Ma tante s'émeut de l'histoire de Roméo et Juliette.
emozionare
Questo film mi ha emozionato molto.
începe să înveți
émouvoir quelqu'un
Ce film m'a tellement ému.
irritabile
Non disturbarlo! È molto irritabile oggi.
începe să înveți
irritable
Ne le dérange pas! Il est très irritable aujourd'hui.
imbarazzato
Ero così imbarazzata quando mia figlia ha casualmente rivelato il mio segreto.
începe să înveți
embarrassé
J'ai été tellement embarrassée quand ma fille a fortuitement révélé mon secret.
l'imbarazzo
începe să înveți
l'embarras
masculin
invidioso
începe să înveți
envieux
l'invidia
Il suo successo suscita l'invidia tra i suoi colleghi.
începe să înveți
l'envie
féminin
Son succès suscite de l'envie parmi ses collègues.
innamorarsi
Sophie si è innamorata di un uomo affascinante che aveva incontrato al cinema.
începe să înveți
s'éprendre de quelqu'un
Sophie s'est éprise d'un homme charmant qu'elle avait rencontré au cinéma.
lieto
Sono lieto di conoscerla.
începe să înveți
ravi
féminin: ravie
Je suis ravi de pouvoir vous rencontrer.
incantare
începe să înveți
ravir
l'estasi
Il nuovo film di Almodóvar è stato accolto con stupore dai giornalisti.
începe să înveți
le ravissement
Le nouveau film d'Almodóvar a été accueilli avec ravissement parmi les journalistes.
confuso
Questo uomo ha un'anima profondamente confusa.
începe să înveți
troublé
aussi: perturbé
Cet homme a une âme profondément troublée.
perso
Nicolas si sentiva un po' perso nel nuovo ambiente.
începe să înveți
perdu
Nicolas se sentait perdu dans un nouveau milieu.
desorientato
Le testimonianze contradittorie lo hanno lasciato desorientato.
începe să înveți
désorienté
Les témoignages contradictoires l'ont laissé désorienté.
compatire
Deve vivere con la sua matrigna. Lo compatisco.
începe să înveți
plaindre quelqu'un
Il est obligé de vivre avec sa belle-mère. Je le plains.
la compassione
începe să înveți
la compassion
compassionevole
Mia madre è così compassionevole. La sua storia l'ha fatta scoppiare in lacrime.
începe să înveți
compatissant
Ma mère est si compatissante. Son histoire l'a fait pleurer à torrents.
innervosito
începe să înveți
énervé
aussi: agacé, exaspéré
irritante
Non posso tollerare sua sorella, è così irritante.
începe să înveți
énervant
aussi: agaçant, exaspérant
Je ne supporte pas sa soeur, elle est si énervante.
il nervosismo
începe să înveți
l'énervement
aussi: l'agacement (masculin)
essere a proprio agio
începe să înveți
être à l'aise
sentirsi a disagio
Mi sono sentito a disagio quando mi ha invitato a tavola.
începe să înveți
être mal à l'aise
Je me suis senti mal à l'aise quand elle m'a invité à la table.
il disagio
începe să înveți
le malaise

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.