Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
|
|
|
seiner Leistung gebührt Anerkennung începe să înveți
|
|
jego osiągnięcie zasługuje na uznanie
|
|
|
für einen Geistlichen gebührt es sich nicht kurze Hosen zu tragen începe să înveți
|
|
duchownemu nie wypada nosić szortów
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
amtliche/fällige/symbolische Gebühr începe să înveți
|
|
opłata urzędowa/należna/symboliczna
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
das neue Gesetz befindet sich im Entwurf începe să înveți
|
|
projekt nowej ustawy jest w przygotowaniu
|
|
|
computerunterstützter Entwurf [und Fertigung] începe să înveți
|
|
komputerowe wspomaganie projektowania [i produkcja]
|
|
|
ein gewisses Maß an Vertrauen sollte man aufbringen începe să înveți
|
|
musisz mieć pewien poziom zaufania
|
|
|
ein Gerücht in die Welt setzen începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
die Entwicklung eines neuen Produkts începe să înveți
|
|
opracowanie nowego produktu
|
|
|
ökonomische Entwicklungen începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
sich in der Entwicklung befinden începe să înveți
|
|
|
|
|
die Entwicklung der Verhandlungen positiv beurteilen începe să înveți
|
|
pozytywnie ocenić przebieg negocjacji
|
|
|
sie wird als Diebin verdächtigt începe să înveți
|
|
jest podejrzana o bycie złodziejem
|
|
|
er wird des Diebstahls verdächtigt începe să înveți
|
|
jest podejrzany o kradzież
|
|
|
wir verurteilen seine Handlungsweise scharf începe să înveți
|
|
stanowczo potępiamy jego działania
|
|
|
er wurde zum Tode verurteilt începe să înveți
|
|
|
|
|
zum Scheitern verurteilt sein începe să înveți
|
|
|
|
|
in Verhandlungen [mit jdm] stehen, Verhandlungen [mit jdm] führen începe să înveți
|
|
negocjować [z kimś] prowadzić negocjacje [z kimś].
|
|
|
elektromagnetische/radioaktive/kosmische Strahlung începe să înveți
|
|
promieniowanie elektromagnetyczne/radioaktywne/kosmiczne
|
|
|
sich um eine Stelle/Arbeit bewerben (seine Arbeitskraft anbieten) (irr) începe să înveți
|
|
ubiegać się o pracę / pracę (zaoferować siłę roboczą) (ir)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
um Gerechtigkeit bemüht sein începe să înveți
|
|
|
|
|
sie bemühte sich ihren Ärger nicht zu zeigen începe să înveți
|
|
starała się nie okazywać swojej złości
|
|
|
sicherlich/ mit Sicherheit kann man sagen, dass începe să înveți
|
|
z pewnością można to powiedzieć
|
|
|
dem habe ich nichts [mehr] hinzuzufügen începe să înveți
|
|
Nie mam nic [więcej] do dodania
|
|
|
gerichtliche/testamentarische Verfügung începe să înveți
|
|
nakaz sądowy/testamentowy
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
er benutzte die Gelegenheit um zu fliehen începe să înveți
|
|
skorzystał z okazji, aby uciec
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
die Mitteilung bekommen, dass... începe să înveți
|
|
dostałem wiadomość, że...
|
|
|
jdm [einen Vertrag] kündigen (Arbeitgeber, Firma) începe să înveți
|
|
rozwiązać z [umową] (pracodawca, firma)
|
|
|
eine Absage an Gewalttaten începe să înveți
|
|
odrzucenie aktów przemocy
|
|
|
aus biologischem/konventionellem Anbau începe să înveți
|
|
z upraw ekologicznych/konwencjonalnych
|
|
|
sich für eine bestimmte Arbeit eignen începe să înveți
|
|
są odpowiednie do określonej pracy
|
|
|
zum gegenwärtigen Devisenkurs începe să înveți
|
|
po aktualnym kursie walut
|
|
|
darauf kann ich nicht verzichten începe să înveți
|
|
Nie mogę z tego zrezygnować
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
vor einer Entscheidung stehen începe să înveți
|
|
|
|
|
die Initiative überlassen începe să înveți
|
|
zostawić komuś inicjatywę
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
eine Genehmigung/ein Gehalt erhalten începe să înveți
|
|
uzyskać pozwolenie / wynagrodzenie
|
|
|
jdm ein Darlehen gewähren începe să înveți
|
|
|
|
|
kurzfristiges/langfristiges Darlehen începe să înveți
|
|
pożyczka krótkoterminowa/długoterminowa
|
|
|
jederzeit kündbares/unkündbares Darlehen începe să înveți
|
|
Pożyczka z możliwością anulowania/anulowania w dowolnym momencie
|
|
|
die ausführliche Darlegung der Ergebnisse/eines Planes începe să înveți
|
|
szczegółowa prezentacja wyników/planu
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nicht in der Stimmung sein etw zu tun începe să înveți
|
|
nie w nastroju do robienia czegoś
|
|
|
sie steckte die Hände in die Tasche începe să înveți
|
|
|
|
|
die Kugel blieb in der Wand stecken/ steckenbliben începe să înveți
|
|
piłka utknęła / utknęła w ścianie
|
|
|
începe să înveți
|
|
trzymaj się zamknięty/ sprzączka klamerka - die
|
|
|
Gegenstände des täglichen Bedarfs începe să înveți
|
|
Przedmioty codziennego użytku
|
|
|
ich bin mit der Fähre übergefahren începe să înveți
|
|
|
|
|
Einzug (Einmarsch: von Truppen) începe să înveți
|
|
wejście (inwazja: przez wojska)
|
|
|
jdn [mit/durch etw] einschüchtern începe să înveți
|
|
zastraszyć kogoś [za pomocą/przez coś].
|
|
|
zur Einschüchterung/ das Einschüchterung începe să înveți
|
|
celem zastraszenia / zastraszyć
|
|
|
începe să înveți
|
|
zaproponować zrobienie czegoś
|
|
|
keine (die) Notwendigkeit sehen, etw zu tun începe să înveți
|
|
nie widzę potrzeby robienia czegoś
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
sie warf ihre Tasche in die Ecke începe să înveți
|
|
|
|
|
jdm gelingt es etw zu tun începe să înveți
|
|
komuś udaje się coś zrobić
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
eine Reklamation vorbringen începe să înveți
|
|
|
|
|
es schmeichelte ihm, von der Chefin gefragt zu werden începe să înveți
|
|
pochlebiało mu, gdy zapytał go szef
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
abwarten, was die Zukunft bringt începe să înveți
|
|
czekaj i zobacz, co przyniesie przyszłość
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
es müssen dringend Sicherheitsmaßnahmen ergriffen werden începe să înveți
|
|
należy podjąć pilne środki bezpieczeństwa
|
|
|
Maßnahmen zur Nachfragesteuerung începe să înveți
|
|
Środki zarządzania popytem
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ein Blatt in die Schreibmaschine einspannen începe să înveți
|
|
włóż kartkę do maszyny do pisania
|
|
|
er hat ihn für seine Zwecke eingespannt începe să înveți
|
|
wykorzystał to do własnych celów
|
|
|
ich muss mich im Urlaub mal richtig entspannen începe să înveți
|
|
Naprawdę potrzebuję odpocząć na wakacjach
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wir schwiegen aus Höflichkeit începe să înveți
|
|
milczeliśmy z grzeczności
|
|
|
vollig Gleichberechtigung începe să înveți
|
|
|
|
|
die Berechtigung haben etw zu tun începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Błądzić jest rzeczą ludzką
|
|
|
eine Katze hat ihm das Gesicht zerkratzt începe să înveți
|
|
kot podrapał go po twarzy
|
|
|
zum Andenken/für die Nachwelt aufbewahren începe să înveți
|
|
zachowaj dla pamięci/dla potomności
|
|
|
nutzen natürliche Rohstoffe începe să înveți
|
|
używaj naturalnych surowców
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
eine Wohnung zu einem Büro umbauen începe să înveți
|
|
przekształć mieszkanie w biuro
|
|
|
sie leben in [völliger] (das/die) Zurückgezogenheit începe să înveți
|
|
żyją w [całkowitym] odosobnieniu
|
|
|
es ist mir rätselhaft, warum... începe să înveți
|
|
to dla mnie tajemnica, dlaczego...
|
|
|
die Spenden ergaben genug Geld für die Sanierung începe să înveți
|
|
z darowizn wystarczą pieniądze na remont
|
|
|
die Untersuchung hat ergeben, dass... începe să înveți
|
|
dochodzenie wykazało, że...
|
|
|
mit Aufträgen überlastet sein începe să înveți
|
|
być przeładowanym zamówieniami
|
|
|
(n) Aufrechterhaltung wohlerworbener Rechte începe să înveți
|
|
(n) Utrzymanie praw nabytych
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
der (ż) Öffentlichkeit zugänglich machen începe să înveți
|
|
udostępniać (ż) opinii publicznej
|
|
|
die Mitgliedschaft in einer Partei/einem Verein începe să înveți
|
|
członkostwo w partii/stowarzyszeniu
|
|
|