Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
trąba powietrzna, tornado începe să înveți
|
|
|
|
|
skarżyć się komuś, żalić się komuś on poskarżył mi się na to, że my go nie zaprosiliśmy începe să înveți
|
|
sich beklagen bei = sich beschweren bei Er hat sich bei mir darüber beklagt, dass wir ihn nicht eingeladen hatten
|
|
|
ona poskarżyła się swojemu szefowi na to, że miała o wiele za dużo pracy începe să înveți
|
|
Sie beschwerte sich bei ihrem Chef darüber, dass sie viel zu viel Arbeit hatte
|
|
|
skreślić, wykreślić, np. imię, słowo kazałem się wykreślić z listy - perfekt începe să înveți
|
|
streichen, z.B. den Namen, das Wort ich habe mich, aus der Liste, streichen lassen
|
|
|
niepotrzebne skreślić, niedotyczące skreślić începe să înveți
|
|
nichtzutreffendes streichen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przywiązywać lub przykładać dużą wagę do czegoś începe să înveți
|
|
großen Wert auf etwas legen
|
|
|
nie przywiązywać żadnej wagi do czegoś începe să înveți
|
|
keinen Wert auf etwas legen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
dzieci przywiązują, moim zdaniem, za dużą wagę do ich ubrań începe să înveți
|
|
Die Kinder legen, meiner Ansicht nach, zu viel Wert auf ihre Kleidung
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
das Unheil anrichten, = den Schaden anrichten
|
|
|
dostosowywać się do kogoś lub czegoś, ale także zależeć od czegoś dostosujemy się całkowicie do ciebie începe să înveți
|
|
sich nach jemandem oder etwas richten wir richten uns ganz nach dir
|
|
|
szkoda, nie ma liczby mnogiej începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
der Scha̱den, die Schäden
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
katastrofalny, niszczycielski, pustoszący începe să înveți
|
|
|
|
|
fatalny, okropny, np. jego wyniki w szkole są fatalne w tym garniturze wyglądasz okropnie, fatalnie începe să înveți
|
|
verheerend, z.B. Seine Leistungen in der Schule sind verheerend In diesem Anzug siehst du verheerend aus!
|
|
|
zniszczenie, zburzenie, spustoszenie începe să înveți
|
|
|
|
|
rozbicie, rozpad; unicestwienie, zagłada începe să înveți
|
|
|
|
|
z góry, np. musisz zapłacić czynsz z góry (z góry) najpierw, wpierw, jako pierwsze începe să înveți
|
|
im Voraus, z.B. sie müssen die Miete im Voraus (vorab) bezahlen vorab, = zunächst (am Anfang, zu Beginn, zuerst)
|
|
|
dotknięty, np. dotknięte obszary zakłopotany, skonsternowany, np. zrobić zaskoczoną, zakłopotaną minę (twarz) începe să înveți
|
|
betroffen, z.B. die betroffenen Gebiete betroffen, z.B. ein betroffenes Gesicht machen
|
|
|
uważać za coś lub kogoś, np. uważam go za miłe dziecko uważać za coś lub kogoś, np. uważam go za miłe dziecko începe să înveți
|
|
halten für, = ich halte ihn für nettes Kind gelten als, z.B. ich gelte ihn als nettes Kind
|
|
|
tereny dotknięte powodzią începe să înveți
|
|
die, vom Hochwasser, betroffenen Gebiete
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
entstehen, entstand, ist entstanden
|
|
|
parować, wyparować, np. z powodu upałów wyparowała woda alkohol paruje szybciej niż woda începe să înveți
|
|
verdunsten, z.B. durch die Hitze ist das Wasser verdunstet. Alkohol verdunstet schneller als Wasser
|
|
|
skraplać, skroplić się (na przykład gazy) începe să înveți
|
|
kondensieren (zum beispiel Gase)
|
|
|
para wodna skrapla się na ścianach începe să înveți
|
|
der Dampf kondensiert an den Wänden
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zgadzać się z kimś, np. zgadzam się z Panem zgadzać się z kimś, np. zgadzam się z Panem începe să înveți
|
|
jemandem zustimmen, z.B. ich stimme Ihnen zu mit jemandem einverstanden sein, z.B. ich bin mit Ihnen einverstanden
|
|
|
kogoś w jego rozwoju hamować începe să înveți
|
|
jemanden in seiner Entwicklung hemmen
|
|
|
începe să înveți
|
|
die Entstehung von Taifunen
|
|
|
wyjaśniać, wyjaśnić, np. mogę ci wyjaśnić ten chemiczny proces începe să înveți
|
|
auseinander setzen, z.B. Ich kann dir diesen chemischen Prozess auseinandersetzen
|
|
|
zajmować się czymś, roztrząsać coś, rozważać coś spierać się z, kłócić się z începe să înveți
|
|
sich auseinandersetzen mit etwas sich auseinandersetzen mit
|
|
|
începe să înveți
|
|
sich mit einer Frage auseinandersetzen sich mit einem Problem auseinandersetzen
|
|
|
începe să înveți
|
|
sich mit einem Gedanken auseinander setzen
|
|
|
trzeba to krytycznie rozważyć myśl, ale też pomysł, zamiar începe să înveți
|
|
damit muss man sich kritisch auseinander setzen der Gedanke, die Gedanken
|
|
|
odkryć (samemu w wyniku badań), wywnioskować coś, ustalić, w sensie odkryć coś w wyniku badań, czy poszukiwań czy już odkryliście, ustaliliście jak działa nowa drukarka laserowa începe să înveți
|
|
herausfinden, = ermitteln Habt ihr schon herausgefunden, wie der neue Laserdrucker funktioniert?
|
|
|
stwierdzić, ustalić, dowiedzieć się czegoś ustalić, stwierdzić: personalia, śmierć, różnicę, brak, przyczynę śmierci începe să înveți
|
|
feststellen Personalien, Tod, Unterschied, Mangel, Todesursache
|
|
|
începe să înveți
|
|
die Abbildung = die Illustration
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wyszukiwać, dochodzić, śledzić începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
das Merkblatt, die Merkblätter
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
praca na pełen wymiar, etat praca na pełen wymiar, etat începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
dopytać się, dowiadywać się dopytując dopytywać się o coś, dowiadywać się o coś dopytując începe să înveți
|
|
|
|
|
dowiedzieć się od kogoś, dopytać się kogoś on dowiadywał się w urzędzie skarbowym w sprawie deklaracji podatkowej începe să înveți
|
|
Er fragte beim Finanzamt wegen der Steuererklärung nach.
|
|
|
dowiedzieć się o czymś (dostać wiadomość), to jest pasywne începe să înveți
|
|
er hat von dem Plan erfahren
|
|
|
dowiedzieć się, zapytać się, dowiedzieć się wskutek zadania pytania (to jest aktywne) dowiedziałam się (zapytałam się) na dworcu kiedy przyjedzie następny pociąg începe să înveți
|
|
Ich habe mich am Bahnhof erkundigt, wann der nächste Zug fährt
|
|
|
dowiedzieć się czegoś, dowiedzieć się o coś - aktywnie dowiem się (zapytam się) w okienku o nowe ceny biletów - w czasie przyszłym începe să înveți
|
|
Ich werde mich am Schalter, nach den neuen Fahrpreisen erkundigen.
|
|
|
dowiedziałem się od niego o drogę, zapytałem go o drogę începe să înveți
|
|
ich habe mich, bei ihm, nach dem Weg erkundigt
|
|
|
sprawdzić coś, patrząc lub przeglądając np. w gazecie, sprawdź czy jest już wiosna sprawdzić, np. sprawdź, popatrz czy masz wystarczająco pieniędzy începe să înveți
|
|
nachschauen, z.B. Schau mal nach ob schon Frühling ist nachsehen, z.B. sieh mal nach ob du genügend Geld hast.
|
|
|
începe să înveți
|
|
betreffs etwas (G), bezüglich etwas (G) np. betreffs Ihres Antrags, betreffs Ihrer Anfrage
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ruchomy czas pracy, równoważny czas pracy; polegający na przesuwaniu rozpoczęcia i zakończenia pracy începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przepracowane nadgodziny, zrobione nadgodziny începe să înveți
|
|
|
|
|
pozwolić sobie na coś np. nie mogę sobie na to pozwolić începe să înveți
|
|
sich (in Dativ) etwas leisten, zum beispiel, das kann ich mir nicht leisten
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
poza tym, ponadto, oprócz tego începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
podobnie, równie, tak samo tęsknię za tobą tak samo mocno jak ty za mną începe să înveți
|
|
ich vermisse dich ebenso sehr wie du mich
|
|
|
być wdzięcznym, być zobowiązanym începe să înveți
|
|
|
|
|
jestem wdzięczny, zobowiązany începe să înveți
|
|
|
|
|
jestem panu bardzo wdzięczny începe să înveți
|
|
ich bin Ihnen sehr dankbar
|
|
|
jestem pani bardzo zobowiązany, bardzo wdzięczny za pańską pomoc începe să înveți
|
|
ich bin Ihnen sehr verbunden für Ihre Hilfe
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
z tym wiążą się jednak duże problemy începe să înveți
|
|
Damit verbinden sich aber große Probleme
|
|
|
începe să înveți
|
|
es ist mit Kosten verbunden
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wybredny, np. wybredni klienci începe să înveți
|
|
wählerisch zum beispiel wählerische Kunden
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zwracać uwagę, np. proszę zwrócić uwagę, że dziś zamykamy nasz sklep wcześniej începe să înveți
|
|
beachten, z.B. Beachten Sie bitte, dass wir unser Geschäft heute früher schließen!
|
|
|
stosować się do czegoś, przestrzegać czegoś np. do przepisów przestrzegać czegoś, np. przestrzegać pierwszeństwa începe să înveți
|
|
etwas beachten, zum beispiel die Vorschrift beachten etwas beachten, zum beispiel die Vorfahrt beachten
|
|
|
obrazić, np. obrazić kogoś czymś, słowami începe să înveți
|
|
beleidigen, z.B. jemanden beleidigen mit etwas, mit Worten
|
|
|
przykładać wagę do czegoś începe să înveți
|
|
Wert legen auf etwas (in akkusativ)
|
|
|
być prawidłowym, zgadzać się, pasować, np. ta wypowiedź jest absolutnie prawidłowa începe să înveți
|
|
zutreffen, z.B. Diese Aussage trifft absolut zu
|
|
|
pasować do czegoś, do kogoś, np. to szczególnie dotyczy ciebie începe să înveți
|
|
zutreffen auf jemanden oder etwas (in Akkusativ), z.B. Das trifft besonders auf Dich zu!,
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
poddać się, zrezygnować, dać za wygraną începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
jemandes Adresse ermitteln
|
|
|
ustalić czyjeś personalia începe să înveți
|
|
jemandes Personalien feststellen
|
|
|
ustalić, odkryć, wykryć, wskutek badań ustalić, odkryć, wykryć, wskutek badań începe să înveți
|
|
|
|
|
dowiedzieć się, o czymś - pasywnie începe să înveți
|
|
|
|
|
policja nie mogła ustalić mordercy ustalić przyczyny wypadku începe să înveți
|
|
Die Polizei konnte den Mörder nicht ermitteln die Unfallursache ermitteln
|
|
|
policjant ustalił jej dane osobowe, personalia - w imperfekt jaką przyczynę śmierci ustalił lekarz? - w perfekt începe să înveți
|
|
Der Polizist stellte ihre Personalien fest. Welche Todesursache hat der Arzt festgestellt?
|
|
|
obrazić kogoś śmiertelnie începe să înveți
|
|
jemanden tödlich beleidigen
|
|
|
zostałam przez ciebie obrażona - w perfekt începe să înveți
|
|
Ich bin von dir beleidigt worden
|
|
|
începe să înveți
|
|
Bist du jetzt sauer auf mich?
|
|
|
on jest obrażony, bo nie wolno mu do kina jeśli nie będziemy posłuszni, on będzie obrażony (on się obrazi) începe să înveți
|
|
Er ist sauer, weil er nicht ins Kino darf Wenn wir nicht gehorchen, wird er sauer
|
|
|
być zgodnym co do czegoś, w sensie mieć to samo zdanie na coś wszystkie partie są zgodne co do tego, że trzeba zrobić więcej dla ochrony środowiska începe să înveți
|
|
sich einig sein, z.B. über etwas Alle Parteien sind sich darüber einig, dass mehr für den Umweltschutz getan werden muss
|
|
|
dojść do porozumienia, dogadać się, începe să înveți
|
|
|
|
|
dojść do porozumienia, dogadać się z kimś co do czegoś Doszliśmy szybko do porozumienia co do ceny, dogadaliśmy się szybko co do ceny - imperfekt începe să înveți
|
|
sich einig werden, mit jemandem, über etwas, Wir wurden uns schnell über den Preis einig.
|
|
|
komuś wyjaśniać swoje problemy începe să înveți
|
|
Jemandem seine Probleme auseinandersetzen
|
|
|
jak odkryłeś, że on cię oszukuje, lub że on cię zdradza? începe să înveți
|
|
Wie hast du herausgefunden, dass er dich betrügt?
|
|
|
wydostać się, znaleźć drogę na zewnątrz, wydostać się skądś, trafić începe să înveți
|
|
aus dem Wald wieder herausfinden
|
|
|
dziękuję, nie musi mi Pan towarzyszyć. Znajdę drogę sama. Trafię sama. începe să înveți
|
|
Danke, sie müssen mich nicht begleiten. Ich finde allein heraus.
|
|
|
dzieci dotknięte autyzmem începe să înveți
|
|
von Autismus betroffene Kinder
|
|
|
jesteśmy głęboko wstrząśnięci cierpnieniem ofiar powodzi începe să înveți
|
|
Wir sind tief betroffen vom Leid der Flutopfer.
|
|
|
stwierdzono, ustalono, że wymieranie lasów jest spowodowane głównie przez kwaśne deszcze începe să înveți
|
|
Man hat festgestellt, dass Man hat festgestellt, dass das Wald sterben hauptsächlich durch sauren Regen verursacht wird
|
|
|
chciałabym wyraźnie stwierdzić, że nie zgadzam się muszę stwierdzić, stwierdzam, że dzieci urosły începe să înveți
|
|
Ich möchte deutlich feststellen, dass ich nicht einverstanden bin. ich möchte feststellen, dass die Kinder groß geworden sind
|
|
|
wydostać się, odnaleźć drogę do wyjścia, ona z trudem wydostała się z parkowego labiryntu începe să înveți
|
|
sie fand aus dem Labyrinth des Parks nur schwer heraus
|
|
|
odnaleźć kogoś lub coś spośród wielu osób lub rzeczy, wyszukać începe să înveți
|
|
|
|
|
dotyczyć (kogoś lub czegoś), odnosić się do kogoś lub czegoś, np. to dotyczy także ciebie dotyczyć (kogoś lub czegoś), odnosić się do kogoś lub czegoś, np. to dotyczy także ciebie începe să înveți
|
|
gelten für (jemanden oder etwas), z.B. das gilt auch für dich betreffen jemanden oder etwas, z.B. das betrifft besonders dich
|
|
|
dotyczyć (kogoś lub czegoś), odnosić się do kogoś lub czegoś to dotyczy szczególnie pana începe să înveți
|
|
zutreffen auf (jemanden oder etwas) Das trifft besonders auf Sie zu!
|
|
|
începe să înveți
|
|
das gilt für dich, = das betrifft dich
|
|
|
dowiedzieć się czegoś z czegoś începe să înveți
|
|
erfahren etwas von etwas, oder erfahren etwas aus etwas in dativ
|
|
|
właśnie się o tym dowiedzieliśmy dowiedziałem się dopiero wczoraj o wypadku începe să înveți
|
|
Wir haben gerade davon erfahren Ich habe erst gestern von dem Unfall erfahren.
|
|
|
dowiedzieliśmy się o tym z gazety începe să înveți
|
|
Wir haben davon aus der Zeitung erfahren
|
|
|
dowiedzieć się o czymś lub o kimś începe să înveți
|
|
|
|
|
dowiedziałem się o tym z gazety începe să înveți
|
|
ich habe davon aus der Zeitung erfahren
|
|
|
myśleć o czymś, zastanawiać się nad czymś, nie myśl o tym, nie zastanawiaj się nad tym, începe să înveți
|
|
sich (in dativ) über etwas Gedanken machen mach dir keine Gedanken darüber
|
|
|
skierować, zwrócić się do kogoś, np. zwrócić się z prośbą do kogoś zwrócić się na, np. ich oczy zwróciły się na mnie începe să înveți
|
|
sich an jemandem richten, z.B. eine Bitte an jemanden richten sich richten auf, z.B. ihre Augen richteten sich auf mich
|
|
|
dostosować się do kogoś lub czegoś zależeć od, np. od czego zależy cena? începe să înveți
|
|
sich nach jemandem oder etwas richten dat sich nach etwas richten, z.B. Wonach richtet sich der Preis?
|
|
|
To zależy od tego czy do nas przyjdziesz czy nie începe să înveți
|
|
Das richtet sich danach ob du zu uns kommst oder nicht. es kommt darauf an, ob du zu uns kommst
|
|
|
kierować coś, np. wzrok, kierować prośbę, wymierzać coś, kierować coś przeciwko, np. przeciwko komu skierowane jest twoje podejrzenie? începe să înveți
|
|
sich gegen jemanden richten, z.B. gegen wen richtet sich dein Verdacht?
|
|
|
zataić, ukryć, np. informacje începe să înveți
|
|
unterschlagen, z.B. Informationen
|
|
|
nieznośnie, niesamowicie, jest nieznośnie gorąco începe să înveți
|
|
unerträglich, z.B. es ist unerträglich heiß
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
rozmawiać z kimś przez telefon rozmawiałaś z nią (przez telefon) începe să înveți
|
|
|
|
|
mogę z Panią chwilkę porozmawiać? (przez telefon) chciałbym z nim porozmawiać przez telefon începe să înveți
|
|
Kann ich Sie einen Augenblick sprechen?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
jawnie, jawne (np. kłamstwo) începe să înveți
|
|
|
|
|
wykorzystać kogoś [np. seksualnie] începe să înveți
|
|
jemanden sexuell missbrauchen
|
|
|
przedawkowanie, nadużywanie, np. wykorzystanie seksualne începe să înveți
|
|
der Missbrauch, z.B. sexueller Missbrauch
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wierzyć się nie chce, ręce opadają, nie do wiary începe să înveți
|
|
|
|
|
znęcanie się, maltretowanie znęcać się nad kimś, maltretować kogoś începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
unterlassene Hilfeleistung
|
|
|
konkubent, partner życiowy începe să înveți
|
|
|
|
|
wcześniejsze przejście na rentę începe să înveți
|
|
in den Ruhestand treten, sich pensionieren lassen
|
|
|
emerytura, emerytura urzędnika începe să înveți
|
|
|
|
|
gwizdać sobie coś pod nosem începe să înveți
|
|
still weinen vor sich hin
|
|
|
oddać kogoś pod czyjąś opiekę, powierzyć kogoś czyjejś opiece oddanie dziecka pod opiekę dziadków to było dużą ulgą începe să înveți
|
|
jemanden in jemandes Obhut geben das Kind in die Obhut ihrer Eltern zu geben war eine Erleichterung
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
opowieść o upadku z huśtawki, którą wciskała im babcia începe să înveți
|
|
die Legende vom Sturz von der Schaukel, die ihnen die Oma auftischte
|
|
|
începe să înveți
|
|
jemandem etwas auftischen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
dopytywać się kogoś, domagać się wyjaśnień începe să înveți
|
|
|
|
|
wywierać nacisk na kogoś, przyciskać kogoś ona wywierała na nią presję, nacisk începe să înveți
|
|
jemanden unter Druck setzen sie setzte sie unter Druck
|
|
|
przyznawać coś, np. rację z pewnością przyzna mi pan rację, że... începe să înveți
|
|
Sie werden mir doch wohl einräumen, dass...
|
|
|
przyznawać, udzielać np. kredytu, pożyczki începe să înveți
|
|
|
|
|
być w dobrych/złych rękach începe să înveți
|
|
gut oder schlecht aufgehoben sein
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
der Maßstab, die Maßstäbe
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nie podają żadnych informacji începe să înveți
|
|
|
|
|
pominąć, opuścić coś, np. przecinek, zdanie, wyładować się na kimś, np. wyłądować swoją złość na niej începe să înveți
|
|
ausassen, z. B. Komma, Satz, ein Wort, an jemandem auslassen, z.B. seine Wut an ihr auslassen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przebaczać, np. wybacz mi proszę începe să înveți
|
|
vergeben, verzeihen, z.B. vergib mir bitte
|
|
|
przydzielić, przyznać komuś coś, rozdać coś np. karty, dać începe să înveți
|
|
vergeben (Auftrag, Preis, Stipendium, Chance, Karten,
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ów, tamten, np. owa koleżanka tamten mężczyzna, tamta kobieta începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
odpruć coś np. odpruć guziki od kurtki începe să înveți
|
|
trennen, z.B. die Knöpfe von einer Jacke trennen
|
|
|
dzielić, rozdzielać, np. matkę od dziecka, oddzielnie, oddzielny, np. pokój, płacić oddzielnie începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
separat, z.B. ein separates Zimmer
|
|
|
mogę z tobą zamienić słówko? începe să înveți
|
|
kann ich dich ganz kurtz sprechen mit jemandem sprechen oder jemenden sprechen
|
|
|
ogłosić, podać do wiadomości Jutro podam do wiadomości które dzieci z nami grają începe să înveți
|
|
Ich gebe morgen bekannt welche Kinder mitspielen.
|
|
|
Nie odważę się wstąpiąć na drzewo începe să înveți
|
|
ich traue mich nicht, auf den Baum zu klettern
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
znaczek „ptaszek” oznaczający prawidlowo începe să înveți
|
|
|
|
|
odmieniać (deklinować, koniugować) începe să înveți
|
|
|
|
|
przeczytać od początku do końca, całość tekstu începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
rząd, szereg (w zeszycie, książce) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
chcesz się do niej przyłączyć? începe să înveți
|
|
sich jemandem anschließen willst du dich ihr anschließen
|
|
|
jak ci się to udało, coś zrobić începe să înveți
|
|
wie ist es dir gelungen, etwas zu tun
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
w drodze do domu, w drodze powrotnej începe să înveți
|
|
|
|
|
chcę iść przedtem do domu începe să înveți
|
|
ich möchte vorher nach Hause gehen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
jemanden aus der Not erlösen
|
|
|
începe să înveți
|
|
er rückte seine Brille zurecht
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
odpowiedzialny za coś (np. w pracy w sensie posiadania odpowiednich kompetencji) urzędnik odpowiedzialny za to începe să înveți
|
|
der dafür zuständige Beamte
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|