lekcja 18

 0    160 cartonașe    aktiwoj
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
krytykować kogoś, wymierzać komuś krytykę
începe să înveți
Kritik austeilen
poddać krytyce kogoś
krytykować kogoś
începe să înveți
Kritik üben an plus Dativ, Kritik üben an jemandem
jemanden kritisieren
przyjąć krytykę
începe să înveți
Kritik einstecken
drzwi zostały otworzone
începe să înveți
die Tür wurde geöffnet
zamek został wyłamany
începe să înveți
Schloss wurde aufgebrochen
okno zostało wybite
începe să înveți
Fensterscheibe wurde eingeschlagen
szuflada została wyłamana
începe să înveți
Schublade wurde aufgebrochen
płyty zostały skradzione
începe să înveți
Schallplatten wurden entwendet
kraść coś komuś
începe să înveți
jemandem entwenden etwas
połączenie telefoniczne zostało zerwane
începe să înveți
Telefonleitung wurde zerschnitten
Plakaty zostały podarte
începe să înveți
Die Plakate wurden zerrissen
meble zostały przesunięte
przesunąć o meblach
începe să înveți
Möbel wurden verrückt
verrücken
włamano się do sejfu
începe să înveți
der Tresor wurde geknackt
prąd został wyłączony
wyłączać
începe să înveți
Strom wurde abgestellt
abstellen, aber auch ausschalten, = ausmachen
pies został uśpiony (ale nie uśmiercony)
începe să înveți
Hund wurde betäubt
czy drzwi zostały otworzone? - w perfekt
începe să înveți
ist die Tür geöffnet worden?
śmiertelnie pobity
începe să înveți
zu Tode geprügelt
nauczyć się czegoś
începe să înveți
etwas erlernen
nadrobić coś (np. zaległości w pracy, zaległości w spaniu)
co panu/pani dolega?
începe să înveți
nachholen, z.B. das Versäumte nachholen
was fehlt Ihnen?
coroczny, co roku
începe să înveți
alljährlich
pustynia, np. pustynia na oazie
uchwalać np. prawo, ustawę
începe să înveți
die Wüste, z.B. eine Oase in der Wüste
ergehen, oder, erlassen, z.B. das Gesetz
wiedzieć [o czymś]
wiem o tym! powiedz mu o tym, powiadom go o tym!
începe să înveți
über etwas Bescheid wissen
ich weiß Bescheid!, Sag ihm Bescheid!
współczesny (żyjący w tym samym czasie co my)
współczesny, obecny, np. sytuacja, stan, kryzys, ale też nasze stosunki są obecnie bardzo złe
începe să înveți
zeitgenössisch z.B. Autor, Literatur, Kunst
gegenwärtig z.B. die Lage, der Stand, die Krise, aber auch, unsere Beziehungen sind gegenwärtig sehr schlecht
przygotować, sporządzać coś, np. listę, plan, ekspertyzę
Budować, np. budynek, opracować, sporządzać np. Opinię
începe să înveți
etwas erstellen, etwas anfertigen, etwas verfassen, z.B. Liste, Plan, Gutachten
erstellen z.B. ein Gebäude, Wohnungen erstellen, oder, ein Gutachten erstellen
przypuszczalny, przypuszczalnie, prawdopodobnie
przypuszczać, zakładać, np. przypuśćmy, że
începe să înveți
voraussichtlich, vermutlich
annehmen, z.B. nehmen wir an, dass
szczegół
dalsze szczegóły
începe să înveți
die Einzelheit
weitere Einzelheiten
zamiast plus genitiv
zamiast szefa
începe să înveți
statt, anstatt plus Genitiv
statt des Chefs
mimo, pomimo - plus genitiv
mimo deszczu
începe să înveți
trotz plus Genitiv
trotz des Regens
podczas
podczas lekcji
începe să înveți
während, plus Genitiv
während des Unterrichts
z powodu
z powodu złej pogody
începe să înveți
wegen plus Genitiv
wegen des schlechten Wetters
na podstawie plus genitiv
na podstawie mojego doświadczenia
începe să înveți
aufgrund Plus Genitiv
aufgrund meiner Erfahrung
poza, na zewnątrz plus genitiv
poza miastem
începe să înveți
außerhalb plus Genitiv
außerhalb der Stadt
za pomocą, przy pomocy, na podstawie plus genitiv
przy pomocy przykładów, na podstawie przykładów
începe să înveți
anhand plus Genitiv, auch mithilfe, mitels
anhand der Beispiele
z okazji plus genitiv
z okazji wesela, ślubu,
începe să înveți
anlässlich plus Genitiv
anlässlich der Hochzeit, der Trauung
wskutek, na skutek plus Genitiv
wskutek choroby, na skutek choroby
începe să înveți
infolge plus Genitiv
infolge einer Krankheit
wewnątrz, w ciągu plus genitiv
w ciągu tygodnia, w ciągu miesiąca, wewnątrz granic miasta, w obrębie miasta
începe să înveți
innerhalb plus Genitiv
innerhalb von einer Woche, innerhalb von einem Monat, innerhalb der Stradtgrenze
niedaleko plus genitiv
niedaleko centrum
începe să înveți
unweit plus Genitiv
unweit des Zentrums
z biegiem czasu
z biegiem lat
începe să înveți
im Laufe der Zeit
im Laufe der Jahre
w ciągu popołudnia
w trakcie rozmowy
începe să înveți
im Laufe des Nachmittags
im Laufe eines Gesprächs
ziewać
începe să înveți
gähnen
w obliczu, wobec plus Genitiv
w obliczu faktu, wobec faktu
începe să înveți
angesichts plus Genitiv
angesichts der Tatsache
w obliczu śmierci
începe să înveți
angesichts des Todes
za pomocą kompasu
na podstawie dokumentacji
începe să înveți
anhand eines Kompasses
anhand der Unterlagen
zakręcić np. wodę, gaz
wyłączyć, np. komputer, silnik, prąd
începe să înveți
abstellen z.B. Gas, Wasser
abstellen z.B. Komputer, Motor, Strom
wyśmiewać się z kogoś/czegoś
śmiać się z kogoś, podśmiewać się z kogoś
începe să înveți
sich über jemanden lustig machen
über jemanden lächeln
ogromnie
bardzo się wysilać
începe să înveți
mächtig
sich mächtig anstrengen
źle, nieprzyjemnie, niedobrze
nieźle
începe să înveți
übel, z.B. übles Wetter, eine üble Situation
nicht übel
wystrzelić, wypuścić, odpalić, rakietę, pocisk
aprobować
începe să înveți
abschießen, z.B. Rakete, das Geschoss
gutheißen
skierować do szpitala
începe să înveți
ins Krankenhaus einweisen
dowolny, każdy, dowolna ilość, np. dowolny przykład
w dowolnej kolejności
începe să înveți
beliebig, z.B. eine beliebige Menge, ein beliebiges Beispiel
in beliebiger Reihenfolge
być podejrzanym
być podejrzanym o zrobienie czegoś
începe să înveți
im Verdacht stehen
im Verdacht stehen etwas getan zu haben
przyjmować, popierać,
witać
începe să înveți
begrüßen, z.B. Vorschlag,
begrüßen
dlatego
stamtąd, stąd
începe să înveți
daher, von daher
daher
właśnie stamtąd przychodzę
to się bierze stąd, że...
începe să înveți
ich komme gerade daher
das kommt daher, dass...
miejsce, cenne miejsce
începe să înveți
die Stätte, die Stätten
urząd, władza
începe să înveți
die Behörde
naukowiec
începe să înveți
der Wissenschaftler
poważnie uszkodzony
începe să înveți
stark beschädigt
pochodzenie
începe să înveți
die Herkunft
naczynie gliniane
începe să înveți
das Tongefäß, die Tongefäße
decydować, postanawiać
uchwalać prawo, ustawę, np. bundestag uchwalił nową ustawę
începe să înveți
beschließen
beschließen das Gesetz, z.B. der Bundestag beschließt ein neues Gesetz
ukończyć, zakończyć, np. zakończyła swoje życie
ukończyć, zakończyć, np. z ukończonymi studiami
începe să înveți
beschließen, z.B. sie hat ihr Leben beschlossen
abschließen, z.B. mit abgeschlossenem Studium
niższe zyski
începe să înveți
niedrigere Gewinne
potępiać, np. karę śmierci,
skazywać na coś
începe să înveți
ächten, =, verdammen,
verdammen zu etwas, verurteilen zu etwas
ten plan był skazany na niepowodzenie
skazywać na karę grzywny
începe să înveți
der Plan war zum Scheitern verdammt
zu einer Geldstrafe verurteilen
dziedzictwo, spuścizna
spadek, np. objąć spadek
începe să înveți
das Erbe, = die Erbschaft
das Erbe, z.B. das Erbe antreten, die Erbschaft antreten
dziedziczyć po kimś
spadkobierca, spadkobierczyni
începe să înveți
erben von jemandem
der Erbe, die Erbin
okraść kogoś
okraść kogoś z 10 euro
începe să înveți
jemanden bestehlen
jemanden um 10 Euro bestehlen
kraść
începe să înveți
stehlen, stahl, hat gestohlen
olśniewać, olśnić kogoś czymś
ona jest olśniewająco piękna
începe să înveți
jemanden durch etwas betören
sie ist betörend schön
przy kieliszku chłodnego białego wina
kieliszek białego wino
începe să înveți
bei einem kühlen Glas Weißwein
Glass Weißwein
zeszły rok
w zeszłym roku
începe să înveți
das Vorjahr,
im Vorjahr, im vorigen Jahr,
wypierać np. z pamięci, ale też wyrugować, zepchnąć
zepchnąć kogoś z jego miejsca, wyrugować kogoś z jego miejsca
începe să înveți
verdrängen
jemanden von seinem Platz verdrängen
rzucać czymś, ciskać
rzucić np. szkołę
începe să înveți
schmeißen mit etwas, = werfen mit
schmeißen, = abbrechen
rzucić węgiel drzewny na gryla
węgiel drzewny
începe să înveți
schmeißen die Holzkohle auf den Grill
die Holzkohle
zapalarka, podpałka np. do grila
începe să înveți
der Anzünder
płonąć,
płonący ogień
începe să înveți
lodern
loderndes Feuer
napełnia powietrze zapachem spalenizny
czuć spalenizną, pachnie spalenizną
începe să înveți
es fühlt die Luft mit dem Geruch von Verbranntem
es riecht nach Verbranntem
spalenizna
începe să înveți
der Brandgeruch
do środka, np. wejść
începe să înveți
ins Innere
staranny, dokładny
staranne zamknięcie okien i drzwi
începe să înveți
sorgfältig
das sorgfältige Schließen von Fenster und Türen
uciec, uchodzić
uciec z więzienia
începe să înveți
entkommen
aus dem Gefängnis entkommen
osoba psująca zabawę
zrzęda, mruk
începe să înveți
Spielverderber
der Muffel
wręcz przeciwnie, mocno się mylisz, bardzo chybione!
începe să înveți
weit gefehlt!
grylowane, grylowane jedzenie
începe să înveți
Gegrilltes
pod gołym niebem, na powietrzu
începe să înveți
im Freien
tutejszy, miejscowy
începe să înveți
ortsüblich
einheimisch
podawać (jedzenie, potrawy)
podany
începe să înveți
auftischen z.B. Essen, Speisen
aufgetischt
pałaszować, pożerać
obżerać się, wpychać w siebie
începe să înveți
mampfen
in sich hineinmampfen
fartuch
filuterny, figlarny
începe să înveți
die Schürze
neckisch
buchać o płomieniach
buchające płomienie
începe să înveți
aufschlagen
aufschlagende Flammen
zwęglać
zwęglony, węgiel jest zwęglony
începe să înveți
verkohlen,
verkohlt, das Holz ist verkohlt
żylasty, łykowaty
żylaste kotlety
începe să înveți
zä̱h
zä̱he Koteletts
nie do poznania
începe să înveți
bis zur Unkenntlichkeit
przepalony, np. kabel
dusić (o jedzeniu)
începe să înveți
verschmort
schmoren
pozostałość
resztki (jedzenia)
începe să înveți
das Überbleibsel
das Überbleibsel eines Essens
prastary, pradawny, odwieczny
odwieczny np. zwyczaj
începe să înveți
uralt
uralt, z.B. Brauch
plemię, plemiona
începe să înveți
die Sippe, die Sippen
zaopatrzyć, zaopatrywać, dostarczyć
începe să înveți
versorgen
panowanie, władza
jego wysokość, jego mość, np. Jego Królewska Mość
începe să înveți
die Hoheit
die Hoheit, z.B. Seine Königliche Hoheit
oddawać coś komuś do używania, pozostawić do dyspozycji, na krótko lub na dłuższy czas
pozostawić komuś osobę lub zwierzę na krótki czas z reguły w celu opieki, np. mogę ci zostawić dzieci na weekend? zostawiłam psa na urlop sąsiadce.
începe să înveți
überlassen, z.B. ein Auto, eine Wohnung
Kann ich dir die Kinder über das Wochenende überlassen? Den Hund habe ich im Urlaub der Nachbarin überlassen.
pozostawić komuś decyzję
zostawić komuś inicjatywę
începe să înveți
jemandem die Entscheidung überlassen
jemandem eine Initiative überlassen
skórka (chleba), skorupka
w czasie urlopu coś robić
începe să înveți
die Kruste
im Urlaub etwas machen
zadowalać się czymś, ograniczać się do
ograniczę się do udzielenia wskazówek
începe să înveți
sich begnügen mit etwas
ich begnüge mich damit, Hinweise zu geben
ograniczę się do pomieszania sałatki
începe să înveți
ich begnüge mich damit, Salate zu mischen
przynosić np. piwo
începe să înveți
heranschaffen
dla świętego spokoju
începe să înveți
um des lieben Friedens willen
zdatny, przydatny
începe să înveți
brauchbar
krzątać się, uwijać się
majstrować, manipulować przy czymś
începe să înveți
hantieren
hantieren an etwas
słabość
mieć słabość do czegoś
începe să înveți
das Faible
ein Faible für etwas haben
odrzucać, czyjeś zaproszenie odrzucać, prezent odrzucać
odmawiać, np. wykonania rozkazu; dezaprobować, nie pochwalać, np. nowoczesne malarstwo dezaprobować
începe să înveți
ablehnen, z.B. jemandes Einladung ablehnen; ein Geschenk ablehnen
die Ausführung eines Befehls ablehnen; die moderne Malerei ablehnen
pierwotny, dziewiczy
începe să înveți
ursprünglich
ekran plazmowy
începe să înveți
der Plasmabildschirm
drobny pył
începe să înveți
der Feinstaub
w tym sensie
începe să înveți
in diesem Sinne
zakup, nabycie
kupić sobie, sprawić sobie, np. kupiliśmy nowe meble
începe să înveți
die Anschaffung
sich (Dativ) anschaffen, wir haben neue Möbel angeschafft
stanowisko, postawa
începe să înveți
die Haltung
ożywiony, żywo
prowadzić ożywioną rozmowę
începe să înveți
angeregt
sich angeregt unterhalten, = ein angeregtes Gespräch führen
zwrócić czyjąś uwagę na coś
zwracam uwagę na to, że...
începe să înveți
jemanden auf etwas aufmerksam machen
ich mache darauf aufmerksam, dass...
sprzeciwic się komuś, w sensie mieć inne zdanie na coś, np. sprzeciwić się komuś silnie, energicznie
od miesięcy
începe să înveți
jemandem widersprechen, jemandem heftig, energisch, widersprechen
seit Monaten
prowadzić handel,
handel, interes
începe să înveți
treiben den Handel, das Geschäft
der Handel
zrobić dobry interes
zawierać np. umowę
începe să înveți
abschließen einen guten Handel
abschließen
wznosić toast za kogoś lub coś
wznieśmy za to toast!
începe să înveți
auf jemanden oder etwas anstoßen
darauf lasst uns anstoßen!
udzielić pierwszej pomocy
începe să înveți
erste Hilfe leisten
ponosić obrażenia
w wyniku wypadku
începe să înveți
eine Verletzung davontragen
durch den Unfall
wariować
zwariowałeś
începe să înveți
verrückt werden
Bist du verrückt geworden?
wariować w sensie dokazywać, hałasować, np. o dzieciach
dzieci rozrabiały w pokoju
începe să înveți
herumtoben, = herumlärmen
die Kinder tobten im Zimmer herum
podczas, gdy
ona jest bardzo miła, podczas gdy jej mąż zachowuje się opryskliwie
începe să înveți
wohingegen
sie ist sehr freundlich, wohingegen ihr Mann sich oft barsch verhält
sprzęr RTV
începe să înveți
die Unterhaltungselektronik
odzież, rzadko daje się liczbę mnogą
începe să înveți
die Kleidung
sukienka, sukienki
ubranie
începe să înveți
das Kleid, die Kleider
die Kleider, die Kleidung
być w kontakcie z kimś, utrzymywać z kimś kontakty
stosunki, ale też towarzystwo np. złe towarzystwo
începe să înveți
mit jemandem Umgang haben
der Umgang, kein plural, z.B. schlechter Umgang
wznieść toast
începe să înveți
anstoßen
opryskliwy, szorstki
începe să înveți
barsch
psuć, popsuć, zniszczyć
începe să înveți
verderben
zostawić gdzieś, pozostawić
Proszę zostawić mi jeszcze trochę kawy w dzbanku. Gdzie zostawiłam klucze? Zostawiłam bagaż na dworcu.
începe să înveți
lassen, zurücklassen
lassen Sie mir bitte noch etwas Kaffee übrig in der Kanne! wo habe ich nur meinen Schlüssel gelassen?, = ich habe das Gepäck am Bahnhof gelassen.
stawiać na kogoś/coś
începe să înveți
auf jemanden oder etwas setzen
stan wyjątkowy
ogłaszać stan wyjątkowy
începe să înveți
der Ausnahmezustand
den Ausnahmezustand über das Land verhängen
zabić [gwoździami]
zabić okno deskami
începe să înveți
vernageln
das Fenster mit Brettern vernageln
obawa
wbrew wielu obawom
începe să înveți
die Befürchtung
entgegen vielen Befürchtungen
wystawa sklepowa
începe să înveți
das Schaufenster
smutek
smutek, żałość
începe să înveți
die Traurigkeit
die Wehmut
auto terenowe
începe să înveți
der Geländewagen
pokonać, przebyć
începe să înveți
zurücklegen
równik
începe să înveți
der Äquator
zamknięty np. kraj
începe să înveți
abgeriegelt, z.B. ein Land
po tamtej stronie
începe să înveți
jenseits
przerabiać, przerobić np. temat, książkę
începe să înveți
durcharbeiten, z.B. Thema, das Buch
smutny
începe să înveți
traurig
zdarzyć się, wydarzyć się, mieć miejsce
to się zdarzyło na Madagaskarze
începe să înveți
ereignen
Es ereignet sich auf Madagaskar
zbocze
începe să înveți
der Abhang
przewracać, przewrócić się
zemdleć, stracić przytomność
începe să înveți
umkippen, umfallen, z.B. Person, Gegenstand)
umkippen
incydent, zajście
începe să înveți
der Zwischenfall
bezpieczeństwo
începe să înveți
die Geborgenheit
ostatecznie, w końcu
ta decyzja jest ostateczna
începe să înveți
endgültig
diese Entscheidung ist endgültig
żegnać się
żegnać się z kimś
începe să înveți
Abschied nehmen, = sich verabschieden
von jemandem Abschied nehmen
za kierownicą
începe să înveți
hinterm Steuer
spokój
rozkoszuje się spokojem nad rodzimym Chimzee
începe să înveți
die Beschaulichkeit
er genießt die Beschaulichkeit am heimischen Chiemsee.
wprowadzić stan wyjątkowy
wprowadzimy stan wyjątkowy jeśli będzie to konieczne i nieunikniony
începe să înveți
der Ausnahmezustand einführen
Wir werden den Ausnahmezustand einführen, wenn es notwendig und unvermeidlich ist.
sprzeciwiać się, np. temu twierdzeniu muszę się dobitnie, zdecydowanie sprzeciwić
zaprzeczać, to przeczy faktom, wszystkim wcześniejszym doświadczeniom
începe să înveți
widersprechen, z.B. dieser Behauptung muss ich mit Nachdruck widersprechen
widersprechen, nicht übereinstimmen, z.B. dies widerspricht den Tatsachen, allen bisherigen Erfahrungen

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.