lekcja 7

 0    75 cartonașe    aktiwoj
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
osiągnąć (np. cel, wiek)
începe să înveți
erreichen (zum beispiel den Zweck, das Ziel, das Alter)
zyskać, dosięgnąć, dogonić, osiągnąć w sensie dotrzeć do czegoś
tyle tylko zyskasz, że ona się zdenerwuje
începe să înveți
erreichen
damit erreichst du nur, dass sie ärgerlich wird
uzyskać coś, zdobyć, zyskać
uzyskać, zdobyć, zyskać (np. sławę, wolność, poważanie, większość, stanowisko lub posadę)
începe să înveți
erlangen
erlangen
powodować coś, wywołać coś, np. zmianę
to powoduje, że
începe să înveți
etwas bewirken = etwas verursachen, z.B. eine Änderung
das bewirkt, dass
wywołać, spowodować, doprowadzić do czegoś
wywołać coś
tym wywołał, spowodował u niej dokładnie przeciwny skutek
începe să înveți
bewirken
hervorrufen
damit bewirkte er bei ihr genau das Gegenteil
dotyczyć (kogoś lub czegoś), odnosić się do kogoś lub czegoś
dotyczyć, np. to dotyczy także ciebie
începe să înveți
betreffen (zum beispiel jemanden oder etwas) = angehen
gelten für, z.B. und das gilt auch für dich
co się tyczy mnie lub ciebie,
jeśli chodzi o mnie
începe să înveți
was mich oder dich betrifft
was mich angeht
jeśli chodzi o uroczystość
începe să înveți
was die Feier betrifft
pojawić się, również wynurzyć się
Zyskać sławę
începe să înveți
auftauchen
die Berühmtheit erlangen
żądać czegoś, domagać się czegoś
żądać, domagać się np. odszkodowania
începe să înveți
etwas beanspruchen = etwas fordern
beanspruchen zum Beispiel den Schadenersatz
wymagać, zajmować (np. czasu, cierpliwości), absorbować
wymagać czegoś od kogoś
începe să înveți
beanspruchen (die Zeit, die Geduld) = erfordern
etwas von jemandem erfordern
żądać czegoś, wymagać czegoś (od kogoś), na przykład domagać się praw
prokurator żąda jego głowy
începe să înveți
etwas fordern zum beispiel Rechte fordern
der Staatsanwalt fordert seinen Kopf
to wymaga wiele pracy
być wobec kogoś wymagającym, wiele od kogoś wymagać
începe să înveți
das fordert viel Arbeit
viel von jemandem fordern
wymagać, żądać, domagać się
wymagam od ciebie, żebyś...
începe să înveți
verlangen, = fordern
ich verlange von dir, dass du...
wymagać czegoś od kogoś
oczekiwać
începe să înveți
etwas von jemandem verlangen
erwarten
ona nie może się już doczekać
Już nie, już prawie nie
începe să înveți
sie kann es kaum noch erwarten
kaum noch
abstrahując od..., pominąwszy..., niezależnie od...
wyróżniać się
începe să înveți
abgesehen von
sich auszeichnen
zauważyć
zapamiętać sobie, np. nie mogę zapamiętać jego nazwiska
începe să înveți
merken = bemerken
sich merken, zum beispiel, ich kann mir seinen Namen nicht merken
zatrzymać coś, zachować coś
zapamiętać, nie zapomnieć
zachować tajemnicę, dochować tajemnicy
începe să înveți
behalten, behielt, hat behalten
behalten
das Geheimnis behalten
zatrzymać kogoś na noc
Uzyskać wolność
începe să înveți
jemanden über Nacht behalten
die Freiheit erlangen
po rozwodzie zatrzymała dzieci
Zyskać znaczenie
începe să înveți
nach der Scheidung behielt sie die Kinder
die Geltung erlangen
zapamiętać
spotrzec, zauważyć coś
zapamiętać sobie coś, np. zapamiętać sobie adres
începe să înveți
behalten, z.B. die Adresse behalten
merken etwas
sich merken (dativ)- Merkt euch endlich, dass ihr pünktlich sein müsst! Sich die Adresse merken,
nie zapamiętałem jego numeru telefonu
Uzyskać większość, osiągnąć większość np. głosów
începe să înveți
ich habe seine Telefonnummer nicht behalten
erlangen die Mehrheit
wydawać się, zdawać się
wydawać się
începe să înveți
erscheinen, erschien, sein erschienen
vorkommen
wydaje mi się
godny pożądania, wart zachodu
începe să înveți
es erscheint mir = es kommt mir vor
wünschenswert
ukazywać się, ukazać się, pojawić się np. gazeta, książka
gazeta ukazuje się od...
începe să înveți
erscheinen zum beispiel die Zeitung, das Buch
die Zeitung erscheint seit...
zdarzać się, występować
ten wyraz występuje w tekście tylko raz
zdarza się, że...
începe să înveți
vorkommen
das Wort kommt in dem Text nur einmal vor
es kommt vor, dass...
to się już więcej nie zdarzy, to się już nie powtórzy
to się zdarza nawet w najlepszej rodzinie (po niemiecku w najlepszych rodzinach)
începe să înveți
es wird nicht wieder vorkommen
das kommt in den besten Familien vor
występować
Azja
ta roślina występuje tylko w Azji
începe să înveți
vorkommen
das Asien
diese Pflanze kommt nur in Asien vor
wydawać się, wydać się
wydaje mi się to dziwne
începe să înveți
vorkommen, = aber auch erscheinen, = scheinen
das kommt mir komisch vor, aber auch, mir scheint das komisch oder, es erscheint mir komisch
tobie tylko tak się wydaje
wydawać się
ona wydaje mi się znajoma
începe să înveți
das kommt dir nur so vor
vorkommen
sie kommt mir bekannt vor
spostrzec coś, dostrzec
W oddali spostrzegła małe światło
zauważyć, np. w oddali zauważyć małe światło
începe să înveți
erblicken etwas
In der Ferne erblickte sie ein kleines Licht
bemerken, z.B. in der Ferne bemerkte sie ein kleines Licht
wymagać, (bez tego nie da się czegoś zrobić)
wymagać czegoś od kogoś lub wymagać czegoś od czegoś
începe să înveți
erfordern
etwas von jemandem erfordern oder etwas von etwas erfordern
to przedsięwzięcie wymaga wiele czasu
uzyskać, zyskać, zdobyć, np. stanowisko
începe să înveți
die Unternehmung erfordert viel Zeit
erlangen, z.B. den Posten,
zapobiec, stosować profilaktykę
lepiej zapobiegać niż leczyć
începe să înveți
vorbeugen
vorbeugen ist besser als heilen
oprzeć coś o coś, np. oprzeć koło, drabinę o ścianę
wychylić się z okna
începe să înveți
lehnen, z.B. die Leiter, das Rad an die Wand lehnen
sich aus dem Fenster lehnen
pochylać się do przodu, wychylać się
nie pochylaj się tak mocno do przodu!
începe să înveți
sich vorbeugen
beug dich nicht so weit vor!
chwytać na przykład piłkę, okazję
Uzyskać wolność
începe să înveți
ergreifen zum beispiel den Ball, die Gelegenheit
die Freiheit erlangen
ogarniać (na przykład obawa, strach, przeczucie
ogarnęło go uczucie strachu
începe să înveți
ergreifen (zum beispiel die Furcht, die Ahnung)
ein Gefühl der Furcht ergriff ihn
wytrzymać, wytrwać, znosić
to jest nie do wytrzymania
începe să înveți
aushalten, hielt aus, hat ausgehalten
es ist nicht zum Aushalten
rozpraszać, odwrócić uwagę
nieznośny, dokuczliwy
începe să înveți
ablenken
unerträglich
tłuc, tłuc się, rozbić, rozbić się, rozsypać się
începe să înveți
zerbrechen
wręczyć, podać
wręczać komuś coś (na przykład kwiaty, prezent, nagrodę)
începe să înveți
hinreichen, = überreichen
jemandem etwas überreichen (zum beispiel die Blumen, das Geschenk, der Preis oder die Belohnung)
śmiałość, śmiały czyn
începe să înveți
die Kühnheit
zaciągnąć się
zaokrętować się, zaciągnąć się na statek
începe să înveți
anheuern
auf einem Schiff anheuern
smutny, zmartwiony, przygnębiony
być zmartwionym, smutnym z powodu czegoś
începe să înveți
betrübt
über etwas betrübt sein
patrzeć, spoglądać
mała dziewczynka spojrzała na mnie szeroko otwartymi oczami
przyglądać się, obejrzeć, przejrzeć
începe să înveți
blicken = anblicken = schauen = ansehen
Das kleine Mädchen blickte mich mit großen Augen an.
anschauen
spojrzał na mnie
zauważyć coś
începe să înveți
er blickte mich an = er sah mich an
etwas bemerken
układać w stos, piętrzyć
ułożone, spiętrzone
începe să înveți
auftürmen
aufgetürmt
wybuchnąć śmiechem
śmiech, ale również pośmiewisko
începe să înveți
in Gelächter ausbrechen
das Gelächter
na przemian, na zmianę
începe să înveți
abwechselnd
skonfudowany, zmieszany, ale też rozstrzęsiony, wstrząśnięty
începe să înveți
verstört
dostać, otrzymać
începe să înveți
bekommen
erhalten
to nie twoja sprawa!
to cię nie dotyczy
co cię to obchodzi?
începe să înveți
das geht dich nichts an!
was geht dich das an?
co się tyczy twojego pytania, to...
începe să înveți
was deine Frage angeht,...
wybuchnąć (wojna, wulkan)
începe să înveți
ausbrechen (z.B. der Krieg, der Vulkan)
jeśli czegoś potrzeba do pewnego celu lub że coś jest wymagane, aby dana rzecz mogła się odbyć, gdyż w przeciwnym wypadku nie będzie możliwa realizacja zamierzonego celu, wówczas używamy
studia wymagają wiele nauki (inaczej nie uda się ich skończyć)
începe să înveți
erfordern
Das Studium erfordert viel Lernen
jeśli dana rzecz wymaga czegoś, ale nie znaczy to, że bez tego, cel nie zostanie zrealizowany to używamy
wojna wymaga ofiar
începe să înveți
fordern
Der Krieg fordert viele Opfer
dźwięczeć, brzmieć, rozbrzmiewać rozlegać się
dźwięczny, głośny, huczny, gromki
începe să înveți
schallen
schallend
głośny, huczny, gromki np. gromki śmiech
huczne oklaski
începe să înveți
schallend, z.B. schallendes Gelächter
schallender Beifall
nie mógł się doczekać
nie mogę się doczekać
începe să înveți
er konnte es kaum noch erwarten
ich kann es kaum noch erwarten
zmartychwstanie
începe să înveți
die Auferstehung
rzymski
începe să înveți
römisch
cesarz
începe să înveți
der Kaiser
ten sam,
începe să înveți
derselbe
papież, papieże
începe să înveți
der Papst, die Päpse
Wielki Post
începe să înveți
die Fastenzeit
dotrzymywać, przestrzegać, stosować się do czegoś
dotrzymywać warunków, przestrzegać diety
începe să înveți
einhalten,
Bedingungen einhalten, Diät einhalten
duchowny
începe să înveți
der Geistliche
dotrzeć do pociągu,
zdążyć na pociąg
începe să înveți
den Zug erreichen
osiągnąć cel
începe să înveți
das Ziel erreichen
uzyskać ileś procent
începe să înveți
das Prozent erreichen
osiągnąć ileś stopni,
începe să înveți
erreichen den Grad,
osiągnąć poziom
începe să înveți
erreichen das Niveau
raczej nie, chyba nie
începe să înveți
wohl kaum

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.