Întrebare |
Răspuns |
Cześć tato. To jest Carlo, mój przyjaciel. începe să înveți
|
|
Ciao papà. Questo è Carlo, il mio amico.
|
|
|
Cześć Karol, bardzo mi miło! Chłopaki, idziemy do baru? începe să înveți
|
|
Ciao Karol, piacere di conoscerti! Ragazzi, andiamo al bar?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Chce mi się pić. Może jakiś sok owocowy. Łukasz też? începe să înveți
|
|
Ho sete. Magari un succo di frutta. Anche Luca?
|
|
|
Nie jestem spragniony. Wezmę pizzę, jestem głodny. I kawę. începe să înveți
|
|
Non sono assetato. Prendo una pizza, ho fame. E caffè.
|
|
|
A ty, Carlo, nie weźmiesz nic innego? Niejesteś głodny? începe să înveți
|
|
E tu, Carlo, non prendi altro? Non hai fame?
|
|
|
Nie, dziękuję, panie Aldo, wystarczy. începe să înveți
|
|
No grazie, signor Aldo, basta così.
|
|
|
Ale dla mnie... nie wiem... începe să înveți
|
|
|
|
|
Panie Aldo, mamy bardzo dobry owocowy aperitif. începe să înveți
|
|
Signor Aldo, abbiamo un ottimo aperitivo alla frutta.
|
|
|
Tak, ale nie masz mrożonej herbaty? începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie, nie dzisiaj, przepraszam începe să înveți
|
|
No, non oggi, mi dispiace
|
|
|
W porządku, w takim razie poproszę domowy aperitif, ale z odrobiną alkoholu poproszę. începe să înveți
|
|
Va bene, allora, prendo un aperitivo fatto in casa, ma con un po' di alcol, per favore.
|
|
|