L'information et le sens

 0    5 cartonașe    yuliaxcx
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare język polski Răspuns język polski
L'information
începe să înveți
inwariant, ważny w tworzeniu sensu ale sam go nie tworzy mimo to nie można go pominąć podczas tłumaczenia
le sens
începe să înveți
całość wykraczająca poza znaczenie elementów językowych które składają się na dany tekst
inaczej znaczenie tekstu
W interpretacyjnej teorii przekładu Pisarskiej I Tomaszkiewicz ekwiwalent jest zdefiniowany inaczej niż u Nidy
începe să înveți
jest odróżniony od tak zwanych odpowiedników, tłumaczenie przez ekwiwalenty jest bardziej swobodne a przez odpowiedniki jest bardziej zobowiązujące
ekwiwalencja w interpretacyjnej teorii przekładu polega na tłumaczeniu jednostek sensu
începe să înveți
poświęcając często formę aby odpowiednio oddać sens oryginału
tłumaczenie przez odpowiedniki to między innymi tak zwane tłumaczenie dosłowne
începe să înveți
często są to ważne imiona liczby Czy terminy techniczne które nie mogą zostać przetłumaczone za pomocą ekwiwalentów

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.