listopad a2

 0    100 cartonașe    betijg
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Boję się tego.
începe să înveți
Ich hab Angst davor.
Ja się tego nie boję.
începe să înveți
Ich habe keine Angst davor.
Niektórzy się boją, niektórzy nie...
începe să înveți
Manche haben Angst, manche nicht...
Mówisz poważnie?
Mówisz serio?
începe să înveți
Ist das dein Ernst?
Po jedzeniu powinieneś stać lub zrobić tysiące kroków
începe să înveți
Nach dem Essen sollst du stehen oder tausend Schritte gehen
Myje ręce przed jedzeniem.
începe să înveți
Vor dem Essen wasche mir die Hande.
niezależnie od...
Kocham Cię niezależnie od Twojej przeszłości.
începe să înveți
unabhängig von...
Ich liebe dich unabhängig von deiner Vergangenheit.
Kocham Cię bez względu na Twój wiek.
începe să înveți
Ich liebe dich unabhängig von deinem Alter.
rozważać, brać pod uwagę, przyglądać się
To powinno się w przyszłości rozważyć.
începe să înveți
betrachten, er betrachtet betrachtete, hat betrachtet
Das muss man in Zukunft betrachten.
Może tak należy na to patrzeć.
Może faktycznie tak trzeba to postrzegać.
începe să înveți
Vielleicht sollte man es so betrachten.
Kto mi pomaga / pomoże?
începe să înveți
Wer hilft mir?
Komu pomagam / pomogę?
începe să înveți
Wem helfe ich?
Kto komu pomaga?
începe să înveți
Wer hilft wem?
Zapamiętaj!
începe să înveți
Denk daran!
pamiętaj o tym!
începe să înveți
Denk dran!
W nocy Z soboty NA niedzielę przestawiamy zegarki.
începe să înveți
In der Nacht VON Samstag AUF Sonntag stellen wir die Uhren um.
Dzisiaj w nocy przestawiamy zegarki na czas zimowy.
începe să înveți
Heute Nacht stellen wir Uhren auf Winterzeit um!
Zwykle jestem późno rano.
zwykle
începe să înveți
Ich bin morgens gewöhnlich spät daran.
gewöhnlich
Twoja siostra wygląda uroczo.
începe să înveți
Deine Schwester sieht hübsch aus.
wypierdalać!
începe să înveți
Verpisst euch!
W tej chwili najczęściej używane słowo w Polsce
începe să înveți
Das momentan meist benutzte Wort in Polen
Nie zapomniałeś przestawić zegara (ów)?
începe să înveți
Hast du nicht vergessen, die Uhr / die Uhren umzustellen?
Nie godzę się na to!
Nie pozwolę sobie!
începe să înveți
Ich lasse mir das nicht gefallen!
Jutro będziemy spać dłużej.
Jutro śpimy dłużej!
începe să înveți
Morgen schlafen wir länger.
Tylko upewnij się, że nic nie pójdzie źle.
începe să înveți
Stellen Sie nur sicher, dass nichts schief geht.
Jeśli coś pójdzie nie tak, zapłacę za to. (odpokutuję, poniosę konsekwencje)
începe să înveți
Wenn etwas schief geht, werde ich es ausbaden.
Przez wiedźmy moje czary nie zadziałały.
începe să înveți
Wegen der Hexen ist mein Zauber schief gegangen.
Coś z nim poszło nie tak.
începe să înveți
Etwas ist schief gegangen mit ihm.
Czy są kontrole na granicy?
începe să înveți
Wird man an der Grenze kontrolliert?
W Polsce rozpętało się piekło!
începe să înveți
In Polen ist die Hölle los!
Ale teraz to muszę się powoli wziąć do roboty.
începe să înveți
Jetzt muss ich mich aber langsam an die Arbeit machen
Zaraz wracam.
Za chwilę wracam z powrotem.
începe să înveți
Ich bin sofort wieder da.
Nie wiem. / Nie mam pojęcia.
începe să înveți
Da bin ich überfragt.
Po prostu to zrób! Życie jest krótkie.
începe să înveți
Mach es einfach! Das Leben ist kurz.
wolał, woli, preferował, preferował
On woli iść że mną
începe să înveți
bevorzugen, er bevorzugt, bevorzugte, hat bevorzugt
Er bevorzugt es, mit mir zu gehen.
Nie mam innego wyboru. 🙂
Nie pozostało mi nic innego.
începe să înveți
Mir bleibt nichts anderes übrig. 🙂
pozostały, pozostałe, pozostało
pozostali uczestnicy
începe să înveți
übrig
Die übrigen Teilnehmer
Wszystko inne, cała reszta
începe să înveți
Alles Übrige
To, co zostało, zjemy jutro.
începe să înveți
Was übrig bleibt, essen wir morgen.
Zostało mi jeszcze 20 euro.
începe să înveți
Ich habe noch 20 Euro übrig.
zostawać /zostać
începe să înveți
übrig sein / haben
Pracuję nad tym.
începe să înveți
Ich bin dran.
Co za zbieg okoliczności!
începe să înveți
Was für ein Zufall!
Szef mnie zwolnił.
potocznie
începe să înveți
Der Chef hat mich gefeuert.
Skończyłem pracę na dzisiaj.
începe să înveți
Ich habe meine Arbeit für heute beendet.
O której godzinie zaczyna się spotkanie?
începe să înveți
Um wie viel Uhr beginnt das Meeting?
Czy możesz mi powiedzieć co o tym sądzisz?
începe să înveți
Könntest du mir bitte deine Meinung dazu geben?
Mam spotkanie z klientem w przyszłym tygodniu.
începe să înveți
Ich habe einen Kundentermin in der nächsten Woche.
Czy potrzebujesz mojej pomocy z tym projektem?
începe să înveți
Sollte ich dir bei dem Projekt helfen?
Potrzebuję rady od szefa.
începe să înveți
Ich brauche Rat vom Chef.
Za chwilę spotykam się z klientem.
începe să înveți
Ich treffe mich gleich mit dem Kunden.
Zgadzam się z Tobą do pewnego stopnia, ale...
începe să înveți
Ich stimme dir bis zu einem gewissen Punkt zu, aber...
Po lunchu będę bardzo zajęty.
începe să înveți
Ich habe viel zu tun nach dem Mittagessen.
Jeśli masz jakieś pytania, odpowiem na nie podczas spotkania.
începe să înveți
Wenn du Fragen hast, werde ich sie im Meeting beantworten.
Przepraszam, że musiał Pan czekać.
zwłokę, opóźnienie
începe să înveți
Entschuldigen Sie bitte die Verzögerung.
Die Verzögerung
Czy może mi Pan powiedzieć co o tym sądzi?
începe să înveți
Kannst du mir sagen, was du darüber denkst?
Czy to by było coś dla ciebie? (czyli: to mogłoby cię zainteresować)
începe să înveți
Wäre das etwas für dich?
To wszystko nie jest takie proste.
începe să înveți
Das ist alles nicht so einfach.
Jak mogę to naprawić? nadrobić
începe să înveți
Wie kann ich das wiedergutmachen?
Co oznacza, że został nam tylko jeden potencjalny podejrzany.
începe să înveți
Was bedeutet, wir haben nur mehr einen potenziellen Verdächtigen.
Ludzie muszą wiedzieć, że trzęsienie ziemi jeszcze się nie skończyło.
începe să înveți
Die Menschen müssen erfahren, dass das Erdbeben noch nicht vorbei ist.
Trzęsienie ziemi nie było tak duże.
începe să înveți
Das Erdbeben war nicht mal so groß.
To nie jest tego warte!
Przecież to się w ogóle nie opłaca!
începe să înveți
Das lohnt sich doch gar nicht!
Nie mogę się wyspać.
începe să înveți
Ich kann mich nicht ausschlafen.
Ona woli bardziej wyspać się, niż iść na poranną mszę.
începe să înveți
Sie schläft lieber aus, statt zur Frühmesse zu gehen.
Kot może zostać.
începe să înveți
Die Katze darf bleiben.
To jest mój pluszowy miś!
începe să înveți
Das ist mein Kuschelbär!
Dlaczego chowasz głowę w piasek?
începe să înveți
Warum steckst du den Kopf in den Sand?
Nie mogę przestać o tym myśleć
începe să înveți
Ich kann nicht aufhören, DARAN zu denken
Czyste ręczniki znajdziesz w szafie.
începe să înveți
Saubere Handtücher findest du im Schrank.
Pozwoliłam mu odejść.
începe să înveți
Ich habe ihn gehen lassen.
Nie pozwoliłeś mi skończyć / dokończyć.
începe să înveți
Du hast mich nicht zu Ende sprechen lassen.
Frau Müller upuściła szklankę.
începe să înveți
Frau Müller hat das Glas fallen lassen.
Przepraszam, ale naprawdę nie mam na to ochoty.
începe să înveți
Es tut mir leid, aber ich habe wirklich keine Lust.
Przepraszam, ale naprawdę nie mam czasu.
începe să înveți
Es tut mir leid, aber ich habe wirklich keine Zeit.
Przepraszam, ale muszę Pani odmówić.
începe să înveți
Es tut mir leid, aber ich muss Ihnen absagen.
Przepraszam, ale dłużej tego nie zniosę.
... nie dam rady dłużej.
începe să înveți
Es tut mir leid, aber ich kann nicht mehr.
Jestem za tym.
începe să înveți
Ich bin dafür.
Jestem przeciw / przeciwko.
începe să înveți
Ich bin dagegen.
O co właściwie chodzi?
începe să înveți
Worum geht es eigentlich?
O co właściwie chodzi?
începe să înveți
Worum geht's eigentlich?
Wyrzuć to!
Wyrzuć!
începe să înveți
Wirf es weg!
Wirf's weg!
Czy smakowało dobrze?
începe să înveți
Hat es geschmeckt?
Kiedy mogłabym zadzwonić, żeby przedstawić naszą propozycję?
începe să înveți
Wann kann ich anrufen, um Ihnen unseren Vorschlag zu präsentieren?
Proszę zostawić swoje dane kontaktowe. Oddzwonimy.
începe să înveți
Bitte hinterlassen Sie Ihre Kontaktdaten. Wir werden Sie zurückrufen.
Powiedz mi!
începe să înveți
Sag es mir!
Sag's mir!
Nie mam sygnału / zasięgu!
începe să înveți
Ich habe keinen Empfang!
Przepraszam, wybrałem zły numer!
începe să înveți
Entschuldigung, ich habe mich verwählt!
Mówi Beata.
începe să înveți
Hier spricht Beata.
Oddzwonię za 5 minut.
începe să înveți
Ich rufe in 5 Minuten zurück.
Czy możemy teraz rozmawiać?
începe să înveți
Können wir jetzt reden?
Kiedy mogę oczekiwać telefonu od Państwa?
începe să înveți
Wann kann ich Ihren Anruf erwarten?
Zadzwońmy się później.
începe să înveți
lass uns später telefonieren.
Jak sobie radzisz w tej sytuacji?
începe să înveți
Wie kommst du mit dieser Situation klar?
oszukać kogoś = oszukać, oszukać, oszukać kogoś
începe să înveți
jemanden hinters Licht führen = jemanden täuschen, hereinlegen, betrügen
Zostałem oszukany
Zostałam nabrana/ wywiedziona w pole
începe să înveți
Ich wurde hinters Licht geführt
dojść do porozumienia (-e sytuacja / sytuacja / relacje)
📌zaostrzać się (sytuacja/ stosunki)
începe să înveți
sich zuspitzen (-e Lage/ Situation/ Verhältnisse)
Sytuacja osiągnęła punkt krytyczny
Sytuacja się zaostrzyła
începe să înveți
Die Lage/ Situation hat sich zugespitzt
Na czym ci zależy / co cię martwi?
începe să înveți
Was liegt Dir am Herzen?
Jak się to robi?
începe să înveți
Wie macht man das?

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.