machen

 0    56 cartonașe    claudiocasetti
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Just look what you did!
începe să înveți
Sieh nur, was du gemacht hast!
are you in?
începe să înveți
machst du mit?
I'll do it
începe să înveți
ich mache das shon
life is what you make of it
începe să înveți
das Leben ist, was du daraus machst
I do what I like
începe să înveți
ich mache, was mir gefällt
what are you up to?
începe să înveți
was machst du so
Woe to you if you do that again
începe să înveți
Wehe, du machst das wieder
he doesn't lift a finger
începe să înveți
er macht keinen Finger krumm
I wish you would do it
începe să înveți
ich wünschte, du würdest es tun
You're killing me
începe să înveți
Du machst mich fertig
He prefers to do everything on his own
începe să înveți
Er macht lieber alles in Alleingang
So it wasn't at all good that
începe să înveți
Da machte es sich gar nicht gut, dass
Get ready
începe să înveți
Mach dich bereit
Someone else in my place would do so
începe să înveți
Ein Anderer an meiner Stelle würde es so machen
He is such a dram queen
începe să înveți
Er macht aus allem und jedem gleich ein Drama
what have you been doing lately
începe să înveți
was hast du in letzter Zeit gemacht?
I'm not going to do that
începe să înveți
Das mache ich nicht mit
he always worries too much
începe să înveți
er macht sich immer zu viele Sorgen
He made it his business
începe să înveți
Er machte es sich zur Aufgabe
Take care
începe să înveți
Mach’s gut
You have no idea
începe să înveți
Du machst dir keine Vorstellung
It would take you a week
începe să înveți
Du würdest eine woche dazu brauchen
However you do it, it's wrong
începe să înveți
Wie du’s auch machst, es ist verkehrt
I took advantage of his advice
începe să înveți
ich machte mir seinen Rat zunutze
He did an excellent job
începe să înveți
Er hat das ganz hervorragend gemacht
Make way
începe să înveți
Mach Platz
I’m a man of few words
începe să înveți
Ich mache nicht viel Worte
I'm gonna give him hell
începe să înveți
Ich werde ihm die Hölle heiß machen
he is progressing surprisingly quickly
începe să înveți
er macht erstaunlich schnell Fortschritte
Slow down
începe să înveți
Mach langsamer
He's causing me a lot of trouble
începe să înveți
Er macht mir viel Ärger
she looked surprised
începe să înveți
sie machte große Augen
He actuallz did it
începe să înveți
Er hat es in der tat gemacht
It does not make sense
începe să înveți
Es macht kein Sinn
He makes the best of a bad sitution
începe să înveți
Er macht gute Miene zum Bösen Spiel
She just makes fun of you
începe să înveți
Sie macht sich nur über Sie lustig
I do that in my sleep
începe să înveți
Das mache ich im Schlaf
He makes himself scarce
începe să înveți
Er macht sich rar
It doesn't matter
începe să înveți
Das macht nichts
You make me sick
începe să înveți
Du machst mich krank
Are you kidding?
începe să înveți
Machst du Witze?
I couldn’t have cared less
începe să înveți
ich machte mir nichts daraus
He gives me a lot of trouble
începe să înveți
Er macht mir viel Mühe
Do you enjoy it?
începe să înveți
Macht es dir Freude?
How much is it?
începe să înveți
Wie viel macht das?
She made a fool of him
începe să înveți
Sie hat ihn lächerlich gemacht
Who am I kidding?
începe să înveți
Wem mache ich etwas vor?
What am I doing wrong?
începe să înveți
Was mache ich nur falsch?
He proposes to her
începe să înveți
Er macht ihr einen Heiratsantrag
I would do things differently
începe să înveți
ich würde vieles anders machen
I'll make it up to you
începe să înveți
ich mache es wieder gut
he does it the easy way
începe să înveți
er macht es auf die gemütliche Tour
it pays off
începe să înveți
es macht sich bezahlt
I'll call it a day
începe să înveți
ich mache Schluss für heute
You're just kidding, aren't you?
începe să înveți
Du machst nur Spaß, oder?
he made it clear to me
începe să înveți
er machte es mir klar

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.