| Întrebare | Răspuns | 
        
        |  începe să înveți Tak więc wyjęcie baterii również nie jest możliwe.  |  |   Also, die Batterie herauszunehmen ist auch nicht möglich.  |  |  | 
|  începe să înveți Musiałby tylko wyjąć kartę pamięci.  |  |   Er müsste nur die Speicherkarte rausnehmen.  |  |  | 
|  începe să înveți Wstrząsnąć energicznie przed użyciem przez co najmniej 30 sekund. |  |   Vor Anwendung mindestens 30 Sekunden lang kräftig schütteln. |  |  | 
|  începe să înveți Potrząsać mieszaniną równomiernie i ostrożnie przez minutę.  |  |   Gemisch eine Minute gleichmäßig und nicht zu stark schütteln.  |  |  | 
|  începe să înveți Przed zażyciem leku należy go potrząsnąć.  |  |   Bevor Sie das Medikament nehmen, müssen Sie es schütteln.  |  |  | 
|  începe să înveți Ogrzać do temperatury wrzenia w ciągu zaledwie trzech minut. |  |   In nur drei Minuten auf Siedetemperatur aufheizen. |  |  | 
|  începe să înveți Klimatyzator może zrobić więcej niż tylko schłodzić powietrze. |  |   Klimaanlagen können mehr als nur Luft kühlen. |  |  | 
|  începe să înveți Przyniosę ci trochę zimnego /schłodzonego mleka.  |  |   Ich hole dir etwas kühle Milch.  |  |  | 
|  începe să înveți Umyjcie jej twarz chłodną /zimną wodą.  |  |   Waschen Sie Ihr Gesicht kühlen Wasser.  |  |  | 
|  începe să înveți Adam, mógłbyś pomachać, albo coś? |  |   Adam, könntest du winken oder irgendwas? |  |  | 
|  începe să înveți OK, uśmiechnijcie się i pomachajcie.  |  |   OK, lächeln und winken Sie.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Zapora i tama ze ścieżkami dzielą zbiornik na trzy części.  |  |   Die Staumauer und die Dämme mit Wegen unterteilen das Staubecken in drei Teile.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Zebrana i wysuszona kora powinna przeleżeć przynajmniej rok, lepiej dwa lata. |  |   Die gesammelte und getrocknete Rinde muss mindestens ein Jahr, besser zwei Jahre lang, gelagert werden. |  |  | 
|  începe să înveți Ciemnobrązowa kora, jasnozielone pączki - oznaki młodych gałęzi.  |  |   Dark-braune Rinde, hellgrünen Blüten - Zeichen der jungen Zweige.  |  |  | 
|   zapanowac, ujarzmić, oswoić, okiełznać   începe să înveți Słuchaj, czy możesz go poskromić? |  |   Hör zu, kannst du ihn bändigen? |  |  | 
|  începe să înveți Wielkim szacunkiem darzono tych, którzy potrafili okiełznać swój żywioł.  |  |   Großer Respekt wurde denen gezollt, die ihr Element bändigen konnten.  |  |  | 
|  începe să înveți By okiełznać siłę wody, musicie uzewnętrznić swoje emocje, bez względu na to, dokąd was zaprowadzą.  |  |   Will man Wasser bändigen, muss man seine Gefühle freilassen, egal, wohin es einen führt.  |  |  | 
|  începe să înveți Ale według rozkazów, mieliśmy go poskromić.  |  |   Aber die Befehle lauteten, ihn zu bändigen.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   herstellen | stellte her | hergestellt  |  |  | 
|   skonfigurować, rozstawiać   începe să înveți Mogą go Państwo ustawiać niezależnie od zewnętrznego źródła energii elektrycznej. |  |   aufstellen, stellt auf, stellte auf, hat aufgestellt    Sie können es unabhängig von einer Stromquelle aufstellen. |  |  | 
|  începe să înveți Zastanawiałem się, czy mógłbym wywiesić kartkę w twoim oknie.  |  |   Ich habe mich gefragt, ob ich in Ihrem Fenster eine Karte aufstellen darf.  |  |  | 
|   stwierdzać, ustalać, podkreślić   începe să înveți Można zauważyć różnicę w ciągu kilku miesięcy. |  |   Sie können den Unterschied in ein paar Monaten feststellen. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Przykro mi, coś mi wypadło. |  |   Es tut mir leid, mir ist etwas dazwischengekommen. |  |  | 
|  începe să înveți uczestniczyć, robić coś z kimś innym  |  |   mitmachen, hat mitgemacht  |  |  | 
|  începe să înveți Możecie wpadać kiedy tylko chcecie. |  |   Ihr könnt vorbeikommen, wann auch immer ihr wollt. |  |  | 
| începe să înveți |  |   reinkommen, kommt rein, kam rein, ist reingekommen  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Dort gibt es eine Umleitung.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Tam stoi fotoradar! Uważaj!  |  |   Da steht ein Blitzer! Pass auf!  |  |  | 
|  începe să înveți Minął mnie! On mnie wyprzedził!  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Umowa o pracę na czas określony ma wiele wad.  |  |   Ein befristeter Arbeitsvertrag hat viele Nachteile.  |  |  | 
|  începe să înveți przestronny, przestronnie  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți czy mogę cię o coś zapytać?  |  |   kann ich dich was fragen?  |  |  | 
|   Tam, gdzie jest wola, jest też sposób.   începe să înveți Dla chcącego nic trudnego. |  |   wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.  |  |  | 
|   Pracował słuchając radia.   începe să înveți On pracował i słuchał jednocześnie radia. |  |   Er anbeitete und hörte dabei Radio.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   mit Ausnahme von jemandem/etwas  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Ohne Ausnahme / Ausnahmen!  |  |  | 
|  începe să înveți Jesteśmy nie do pokonania  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   das Schnäppchen ~ okazyjny zakup |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Proszę nie szydzić z tajemnic głębin. |  |   Spotten Sie nicht über die Geheimnisse der Tiefe. |  |  | 
|  începe să înveți Nie popełnij błędu: Bóg nie pozwoli z siebie szydzić! Bo co człowiek zasieje, będzie też zbierać.  |  |   Irrt euch nicht: Gott lässt sich nicht spotten! Denn was der Mensch sät, das wird er auch ernten.  |  |  | 
|  începe să înveți Głupiec wraca tego dnia, by drwić z naszego cierpienia.  |  |   Ein Narr kehrt an diesem Tag zurück, um über unser Leid zu spotten.  |  |  | 
|  începe să înveți Głupiec gada, mądry słucha. |  |   Der Narr schwätzt, aber der Weise hört zu. |  |  | 
|  începe să înveți Może jestem romantycznym starym głupcem.  |  |   Vielleicht bin ich ein romantischer alter Narr.  |  |  | 
|  începe să înveți To nie kosztuje fortuny. (świata)  |  |   das kostet nicht die Welt.  |  |  | 
|  începe să înveți To było absurdalnie drogie.  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți To kosztowało kupę pieniedzy...  |  |   Das hat ein Schweinegeld gekostet.  |  |  | 
|  începe să înveți To kosztuje fortunę /majątek.  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Dom jej ojca i fortuna matki mają przejść na mnie. |  |   Das Haus ihres Vaters und das Vermögen ihrer Mutter sind mir zugefallen. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Ich wiege ein bisschen zu viel.  |  |  | 
|  începe să înveți Nowy film jest niesamowity!  |  |   Der neue Film ist der Hammer!  |  |  | 
|  începe să înveți Potrzebujemy młotka do wbijania gwoździ w ścianę.  |  |   Wir brauchen einen Hammer, um Nägel in die Wand zu schlagen.  |  |  | 
|  începe să înveți Zamknij się! Zamknij mordę!  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Kilka dni temu facet chciał mnie zerżnąć /puknąć w kościele.  |  |   Vor einigen Tagen wollte der Kerl mich in einer Kirche knallen.  |  |  | 
|  începe să înveți Dobrze, bo właśnie miałem cię walnąć / trzasnąć.  |  |   Gut, ich wollte Ihnen nämlich gerade eine knallen.  |  |  | 
|  începe să înveți pokonać (wroga, przeciwnika)  |  |   besiegen, er besiegt, besiegte, hat besiegt   schlagen auch   Du hast Stier besiegt, kannst du alles. |  |  | 
|  începe să înveți Pokonałeś przeciwników sercem, a nie siłą.  |  |   Du hast deine Gegner mit dem Herzen besiegt, nicht mit Muskeln.  |  |  | 
|  începe să înveți Pokonałeś syna, ale nie ojca.  |  |   Du hast den Sohn besiegt, aber nicht den Vater.  |  |  | 
|  începe să înveți Pokonaj go, a przejdziesz do historii.  |  |   Besiege ihn, und du schreibst Geschichte.  |  |  | 
| începe să înveți |  |   was hast du dir dabei gedacht?  |  |  | 
|  începe să înveți czy ty mnie w ogóle słuchasz?  |  |   hörst du mir überhaupt zu?  |  |  | 
|  începe să înveți chyba nie mówisz poważnie! |  |   das ist nicht dein Ernst!  |  |  | 
|  jesteś nienormalny!începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți nie wierzę w to co słyszę!  |  |   Ich glaube nicht, was ich höre!  |  |  | 
|  începe să înveți nie wierzę w to co słyszę! |  |   ich höre wohl nicht richtig!  |  |  | 
|  începe să înveți Oszalałeś? Zgłupiałeś? Powaliło Cię?  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   ich habe mich fast eingepinkelt.  |  |  | 
|  începe să înveți Prawie zrobiłem w spodnie ze strachu.  |  |   ich habe mir von Angst fast in die Hose gemacht.  |  |  | 
|   aczkolwiek wydaje się to mało prawdopodobne   începe să înveți aczkolwiek jest to nieprawdopodobne |  |   obwohl das unwahrscheinlich zu sein scheint  |  |  | 
|  începe să înveți zgodził się, choć niechętnie  |  |   er stimmte zu, wenn auch ungern  |  |  | 
|  începe să înveți ta praca jest bardzo trudna, aczkolwiek dobrze płatna  |  |   diese Arbeit ist sehr schwer, allerdings gut bezahlt  |  |  | 
|  începe să înveți mój żołądek nie toleruje kawy  |  |   Mein Magen verträgt keinen Kaffee  |  |  | 
|  începe să înveți ona powinna pokonać nieśmiałość  |  |   Sie soll die Schüchternheit besiegen [o. überwinden]  |  |  | 
|  începe să înveți Nałożyć na wilgotne włosy i delikatnie wmasować.  |  |   Auf die feuchte Haare auftagen und sanft einmassieren.  |  |  | 
|  începe să înveți bezczelny, zuchwały, śmiały  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți chamski, prostacki, grubiański  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți sporny, kłótlkiwy, szukający zwady  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți odwiozę /odprowadzę cię do domu.  |  |   Ich bringe dich nach Hause.  |  |  |