Making a call

 0    100 cartonașe    Cricket bat
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Hello, this is... [name].
making a call
începe să înveți
Witam, tu ... [imię].
w trakcie rozmowy telefonicznej
I'd like to speak to...
începe să înveți
Chciałbym rozmawiać z...
I'm calling about...
începe să înveți
Dzwonię w sprawie...
Hope to speak to you soon.
începe să înveți
Mam nadzieję, że wkrótce się usłyszymy.
Would you like to call back later?
începe să înveți
Czy zechciałby Pan oddzwonić później?
Thank you for your time.
începe să înveți
Dziękuję za poświęcony czas.
The line is busy at the moment.
începe să înveți
Linia jest zajęta.
Please accept my apologies.
începe să înveți
Proszę przyjąć moje przeprosiny.
My pleasure.
începe să înveți
Cała przyjemność po mojej stronie.
You're welcome.
începe să înveți
Nie ma sprawy.
Just let me know if there's anything else I can do for you.
începe să înveți
Proszę dać znać, jeśli mogę w czymś jeszcze Pani pomóc.
Could you put me through to...?
put someone through to someone — phrasal verb with put verb [T ] B1
I expect someone to either answer or at least put me through to somebody who I can talk to.
începe să înveți
Czy mogłaby Pani połączyć mnie z...?
(CONNECT TELEPHONES) to connect a person using a phone to the person they want to speak to
Oczekuję, że ktoś odbierze lub przynajmniej przełączy mnie do kogoś, z kim będę mogła rozmawiać.
What do you mean by...?
începe să înveți
Co oznacza (co Pan rozumie przez)...?
Could you put me through to him?
începe să înveți
Mógłbyś mnie z nim połączyć?
Can we talk now?
începe să înveți
Czy możemy teraz porozmawiać?
It's entirely my fault.
începe să înveți
To całkowicie moja wina.
OK, so I'll call you on Wednesday.
începe să înveți
OK, zatem zadzwonię w środę.
I am returning your call.
începe să înveți
Właśnie oddzwaniam.
What is the problem exactly?
începe să înveți
O co właściwie chodzi?
Hi, this is Alex from EcoClothes.
începe să înveți
Cześć, mówi Alex z EcoClothes.
Don't hesitate to call anytime.
începe să înveți
Proszę dzwonić bez wahania, o każdej porze.
Could you repeat that, please?
începe să înveți
Czy mogę prosić o powtórzenie?
Please leave us your contact details and we will get back to you.
începe să înveți
Proszę zostawić swoje dane kontaktowe. Oddzwonimy.
I'm calling about our meeting tomorrow.
începe să înveți
Dzwonię w sprawie naszego jutrzejszego spotkania.
I beg your pardon?
începe să înveți
Przepraszam, nie usłyszałem...
Could you hold or would you prefer to leave a message?
începe să înveți
Zaczeka Pan, czy woli Pan zostawić wiadomość?
I am waiting for your call.
începe să înveți
Czekam na telefon od Państwa.
I need to speak with the person in charge of sales immediately.
începe să înveți
Muszę natychmiast rozmawiać z osobą odpowiedzialną za sprzedaż.
Is this a good time to talk?
începe să înveți
Czy to dobry moment na rozmowę?
Is this a good time to talk?
or '... to chat' informal
începe să înveți
Czy to dobry moment na rozmowę?
How can I direct your call?
începe să înveți
Do kogo panią przełączyć?
Sorry, we got cut off. Where were we?
începe să înveți
Przepraszam, coś nam przerwało. Na czym skończyliśmy?
Does it suit you?
începe să înveți
Czy to Państwu odpowiada?
I will put you through to the Technical Department.
începe să înveți
Przełączę do działu technicznego.
Please hold while I connect you.
începe să înveți
Proszę, poczekaj, aż cię połączę.
Hello, Alex speaking.
începe să înveți
Hello, Alex przy telefonie.
May I ask who's calling?
începe să înveți
Mogę zapytać kto dzwoni?
What can I do for you today?
începe să înveți
Co mogę (dziś) dla pani zrobić?
Sorry, I didn't catch your name?
începe să înveți
Przepraszam, nie dosłyszałem nazwiska?
Speak to you later. Bye now.
începe să înveți
Do usłyszenia. Na razie.
Could you spell that for me, please? This is a really bad line.
începe să înveți
Czy mogę prosić o przeliterowanie? Mamy bardzo słabe połączenie.
I didn't catch him.
începe să înveți
Nie udało mi się z nim skontaktować. (nie złapałem go)
When would it suit you?
începe să înveți
Kiedy Ci pasuje?
Could you speak a bit more slowly, please?
începe să înveți
Czy mógłby pan mówić wolniej?
How can I help you?
începe să înveți
W czym mogę pomóc?
I'll call you back.
începe să înveți
Oddzwonię.
Could you speak up a bit, please?
începe să înveți
Czy mógłby pan mówić głośniej?
Where would you like to meet?
începe să înveți
Gdzie chciałbyś się spotkać?
I only need to make sure...
începe să înveți
Chcę się tylko upewnić...
Let me check that for you.
începe să înveți
Pozwoli pani, że to sprawdzę.
Please hold for a moment.
începe să înveți
Proszę chwilę zaczekać.
Can I help you with anything else?
începe să înveți
Czy mogę w czymś jeszcze pomóc?
I'll ask him to call you back.
începe să înveți
Przekażę, żeby oddzwonił.
I'm afraid he's in a meeting. Can I take a message?
începe să înveți
Obawiam się, że jest na zebraniu. Czy mogę coś przekazać?
It's impossible to get through to you.
începe să înveți
Nie można się do Państwa w ogóle dodzwonić.
I'm afraid something's come up.
începe să înveți
Niestety coś mi wypadło.
Sorry to disturb you, but...
începe să înveți
Przepraszam, że przeszkadzam, ale...
Sorry to disturb you, but it’s urgent.
începe să înveți
Przepraszam, że przeszkadzam, ale to pilne.
Sorry to disturb you, but I have an urgent message.
începe să înveți
Przepraszam, że przeszkadzam, ale mam pilną wiadomość.
Could I please speak to someone about...?
începe să înveți
Czy mogłabym porozmawiać z kimś o...?
Do you have a minute to talk?
începe să înveți
Czy ma pan chwilę, żeby porozmawiać?
There's just one more thing...
bez „just” zdanie będzie brzmieć mniej uprzejmie
începe să înveți
Jest jeszcze jedna rzecz...
That covers everything, I suppose.
începe să înveți
To chyba wszystko.
That was really helpful.
începe să înveți
To było naprawdę pomocne.
Great, happy I could help.
începe să înveți
Świetnie, cieszę się, że mogłam pomóc.
Can I leave a message?
începe să înveți
Czy mogę zostawić wiadomość?
Can I take a message?
take a message ->
începe să înveți
Czy mam przekazać jakąś wiadomość?
-> przekazać wiadomość (odebrać w imieniu kogoś)
speak up
phrasal verb
Can you speak up? I can't hear you.
începe să înveți
mówić głośniej
phrasal verb
Czy może pan mówić głośniej? Nie słyszę pana.
Can you speak up?
începe să înveți
Możesz mówić głośniej?
I'm calling in regard to...
începe să înveți
Dzwonię w związku z...
I'm calling in regard to my online order.
începe să înveți
Dzwonię w sprawie mojego zamówienia online.
Please get back to me whenever possible.
->>> please get back to me as soon as possible.
începe să înveți
W miarę możliwości proszę o kontakt.
W sprawach pilnych można użyć zwrotu: ->>>
You can contact me by phone.
începe să înveți
Może pani skontaktować się ze mną telefonicznie.
You can also reach me via email.
începe să înveți
Jestem także osiągalny za pośrednictwem e-maila.
I look forward to hearing from you.
începe să înveți
Czekam na wiadomość od państwa.
Who's calling?
începe să înveți
Kto dzwoni?
I'm sorry, but he's not in today.
începe să înveți
Przykro mi, ale nie ma go dzisiaj.
He'll be back in 20 minutes.
începe să înveți
Wróci za 20 minut.
He'll be back tomorrow.
începe să înveți
Wróci jutro.
Can I take a message?
începe să înveți
Czy mam przekazać jakąś wiadomość?
Please bear with me for a second.
începe să înveți
Proszę o chwilę cierpliwości.
Does he know what this is about?
începe să înveți
Czy on wie, o co chodzi?
Should I ask him to call you back?
începe să înveți
Czy mam go poprosić, żeby do pana oddzwonił?
Could you repeat that, please?
începe să înveți
Czy mogę prosić o powtórzenie?
Could you say that again, please?
începe să înveți
Czy mógłby pan powtórzyć?
Sorry, I didn't understand that.
începe să înveți
Przepraszam, nie zrozumiałem tego.
Could you say that a little slower?
începe să înveți
Czy mógłby pan powiedzieć to trochę wolniej?
Sorry, I didn't catch that.
începe să înveți
Przepraszam, nie zrozumiałem.
What do you mean?
începe să înveți
Co ma pan na myśli?
The connection isn't very good.
începe să înveți
Połączenie nie jest zbyt dobre.
I can't hear you very well.
începe să înveți
Nie słyszę pana zbyt dobrze.
I'm afraid we have to leave it there.
începe să înveți
Obawiam się, że na tym musimy zakończyć.
It's been great to talk.
începe să înveți
Miło się z panem rozmawiało.
I'd love to talk again sometime.
începe să înveți
Z przyjemnością porozmawiam jeszcze kiedyś.
Thanks for calling.
începe să înveți
Dziękuję za telefon.
I hope that was helpful.
începe să înveți
Mam nadzieję, że to było pomocne.
Don't hesitate to call anytime.
începe să înveți
Proszę dzwonić bez wahania, o każdej porze.
Don't hesitate to call me.
începe să înveți
Proszę się nie wahać zadzwonić do mnie.
Don't hesitate to call again.
începe să înveți
Proszę się nie wahać zadzwonić ponownie.
Thank you for the chat today.
începe să înveți
Dziękuję za dzisiejszą rozmowę.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.