まさき先生との

 0    134 cartonașe    kavadias
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
From today
începe să înveți
本日ずけ・付け
Used in introductions, also when earlier, e.g. 4月一日付け. Mostly 社内
Morning assembly
începe să înveți
朝礼
There is a lot I do not know...
începe să înveți
わからないことだらけなんですが
Please tell me if.../ I would be grateful if you could let me know (挨拶)
începe să înveți
教えていただければと思います・ありがたいです
I would like to see... (2x)
începe să înveți
がいらっしゃいますでしょうか・お願いしたいんですが
I have a meeting at 4
începe să înveți
4時から打合せの予定があるんですが
understood (polite)
începe să înveți
承知しました
Thank you for (your help) yesterday
Morning greeting
începe să înveți
昨日はごちそうさまでした・ありがとうございました
When leaving before someone
începe să înveți
お先に失礼します
when someone leaves
începe să înveți
お疲れ様でした
thank you for waiting
începe să înveți
どうもお待たせいたしました。
thank you for coming at such a busy time
începe să înveți
今日はお忙しいところありがとうございます
Leaving (2)(社外)
începe să înveți
では、そういうところで・そうですね、それでは、そろそろ失礼いたします
meeting after a long time (内・外)
începe să înveți
お久しぶりですね・ご無沙汰しております
Are you still okay?・how has it been? (外)
When meeting out of office after a long time(after ご無沙汰しております)
începe să înveți
いえ、こちらこそ。お変わりありませんか・そのご、いかがですか
Thank you very much for then (when meeting someone after a long time)
începe să înveți
その節は大変お世話になりました
Thanks to you (formal reply)
Reply to 'no changes? I has been a while' etc.
începe să înveți
おかげさまで(何とか)
No changes (内)
reply to: どうですか、最近
începe să înveți
ええ、相変わらずですよ
Thank you for coming on a rainy day(外)
începe să înveți
今日は雨のところありがとうございました。
I recovered fully today
începe să înveți
今日はずいぶん良くなりました
Last night
începe să înveți
ゆうべ
How has it been lately? (when meeting again after a long time)
începe să înveți
どうですか、最近?・そのご(後)?
How is work lately?
începe să înveți
どうですか、仕事のほうは?
I'm managing
Response to 'how is it lately?'
începe să înveți
まあ、何とか
Thank you for yesterday (社外)(3)
începe să înveți
先日はどうもありがとうございました・お越しいただいたありがとうございました・お時間取っていただいたありがとうございました
Must prepare these files today
Informal colleagues: male & female
începe să înveți
今日中にこの資料をまとめなくちゃなんないんだ・まとめなくちゃなんないの
between men/women
începe să înveți
男同士・女同士
どうし
thank you for coming on such a hot day
începe să înveți
お暑い中をお越しいただき・だいたありがとうございます
apologise
three degrees of politeness
începe să înveți
すみませんでした・申し訳ありませんでした・申し訳ございませんでした(客に)
seems rather busy
începe să înveți
少ししばらく忙しいようですので...
(client) has bought from us
începe să înveți
買っていただけることになりました
Could I see this documents for a moment?(社内)
începe să înveți
ちょっと、この資料、見てもいいですか?見られますか?
Okay, I will look at them(社内)
When starting to use something you borrow
începe să înveți
じゃ、ちょっと、見させてもらいますね
Could I come (to your company) tomorrow? (社外)
începe să înveți
明日伺ってもよろしいでしょうか
Could I phone tomorrow morning? (社外)
începe să înveți
明日の朝、お電話差し上げてもよろしいでしょうか
Okay, I will do so(社外)
To positive reply of request
începe să înveți
では、そうさせていただきます
Tomorrow is not possible, because I will be out (社外)
începe să înveți
申し訳ございませんが、明日は外に出ておりまして...
Do you have a moment now? (社内)
începe să înveți
(部長)、今は少しよろしいですか
can I take a holiday?
începe să înveți
休暇を取ってもよろしいですか
Monday would be difficult(社内)
refuse permission for monday
începe să înveți
月曜日はちょっと
In the afternoon would be no problem (社外)
începe să înveți
午後でしたら構いませんが
That reminds me, could you bring me a product sample then?
începe să înveți
そうそう、その時、商品のサンプルを持ってきていただけませんか
You should go via the company representative (社外)
începe să înveți
申し訳ございませんが、必ず担当者を通すことになりまして・・・
Could you please deliver this to Asia Bank?(社内)
începe să înveți
ちょっとこれをアジア銀行に届けてもらえませんか
Excuse me, but this will take another hour (社内, refusal to request)
începe să înveți
すみません、この仕事があと1時間ぐらいかかりそうなんです。
If possible, I would like you to try this product (社外)
începe să înveți
できましたら、この製品を使ってみていただきたいんですが
This time, I would like to explain to the manager directly (社外, strong request)
începe să înveți
今回の件で、社長に直接ご説明したいんですが、何とかお願いできませんか
polite refusal (社外)
începe să înveți
申し訳ございませんが、それはちょっと難しいですね・申し訳ございませんが、それはちょっと
groundwork
începe să înveți
根回し
ねまわし
It is sudden but...
începe să înveți
早速ですが...
trade fair
începe să înveți
見本市
みほんいち
If possible, we would like your company's products to be present as well (社外)
începe să înveți
できましたら、御社も出品していただきたいんですが
our company (2)
începe să înveți
弊社・当社
へいしゃ・とうしゃ
I'm sorry, but our company has no such aim for the moment (社外)
începe să înveți
申し訳ございませんが、現在当社にはそういう計画がありませんので。
Strong request (社外)
începe să înveți
なんとかお願いできませんか
Can you do for me? (very polite, 2)
începe să înveți
~ていただけませんでしょうか・~ことはできますでしょうか
Can I use? (very polite, 2)
începe să înveți
~使えますでしょうか・~使うことができますでしょうか
I'm sorry but (polite)
începe să înveți
おことばですが
I'm sorry but, I cannot agree (polite)
începe să înveți
おことばですが、ご意見は賛成いたしかねます
How about some tea?
începe să înveți
お茶でもどうですか
Thank you, but I will leave in a moment
începe să înveți
ありがとう。それが、これから出かけるんですよ
懇談会
începe să înveți
meeting
こんだんかい
Now, we will have a meeting together, won't your company join as well?
începe să înveți
今度懇談会をやるんですが、よろしければ、御社も参加なさいませんか
We will participate in a observation tour in China, won't your company join as well?
începe să înveți
今度中国視察旅行に参加することにしたんですが、よろしければ、御社もいらっしゃいませんか?
Thank you for your invitation, but it is a bit diffcult to attend a meeting now
începe să înveți
お誘いはありがたいんですが、懇談会に参加するのはちょっと難しいですね
How about some hors d'oeuvres? (社外)
începe să înveți
何かのオードブルでもいかがですか
No, but thank your for asking (社外)
începe să înveți
いえ。どうぞお構いなく
We all decided on going out for a drink today, won't you come as well, bucho?
începe să înveți
今から、みんなで飲みに行くことになったんですが、部長もいらっしゃいませんか?
Can you invite me again next time(同僚)
începe să înveți
また今度にしてくれる?
How about a cold refreshment?(社外)
începe să înveți
何か冷たいものでもいかがですか?
I'll have some then, please. (社外)
începe să înveți
では、遠慮なくいただきます
We will think about it (社外) 
începe să înveți
まあ、考えておきます
Could you maybe pass him a message from me? (on the phone, 社内)
începe să înveți
じゃ、ちょっと伝えてもらいたいことがあるんですけど
He is not in his seat at the moment (社内)
începe să înveți
今、席は外していますが。
It is Thomas from ABC consultion
When calling someone (社外)
începe să înveți
ABCコンサルティングのトーマスと申しますが、いつもお世話になっております
I am sorry, but he is calling at the moment (社外)
începe să înveți
申し訳ございませんが、ただ今、電話中でございますが
Could you pass him a message from me? (社外)
începe să înveți
では、ちょっと伝えていただきたいことがあるんですが
Should I pass on a message for you? (社外)
începe să înveți
もしよしければ、何か伝えましょうか
I will do so
謙譲語
începe să înveți
そうさせていただきます
other customers are attending
謙譲語
începe să înveți
他のお客様にご参加いただきます・ご参加いただくことになっております
I have asked other customers as well
謙譲語
începe să înveți
他のお客様に声をかけさせていただいておりました・にお声がけさせていただいておりました
We will take a holiday
謙譲語
începe să înveți
お休みさせていただきます
litt.: we shall have you allow us to rest
Could you please tell him that I have called?
Not against too high, because you expect a reply
începe să înveți
電話があった旨だけ、お伝え頂けますでしょうか。
Could you please tell him to call me when he returns?
社外
începe să înveți
お戻りになりましたらお電話いただきたいとお伝え頂けますでしょうか・戻られましたらお電話いただけるようにお伝えいただけますでしょうか
Sorry (for calling) late at night
începe să înveți
夜遅くに大変申し訳ございませんが
Sorry (for calling) before business hours
începe să înveți
始業前に申し訳ございませんが
I call you now for the first time
In stead of お世話になっております
începe să înveți
初めてお電話させていただきます
sorry for causing you trouble (looking for an action of other
începe să înveți
大変お手数をおかけします
could you please pass a message for me? (社外)
începe să înveți
ご伝言をお願いできないでしょうか
if it does not trouble you, could I ask for your mail address?
începe să înveți
差し支えなければ、メールアドレスを教えていただいてもよろしいでしょうか
I'm sorry but, unfortunately ... (when needing to refure, 客)
începe să înveți
申し訳ありませんが、あいにくーーーー
I have something to ask regarding next year's employment plans, so could I ask for some of your time?
社内
începe să înveți
来年度の採用計画についてお聞きしたいことがございますので、お時間いただきたいんですが
when would suit you? (社内)
începe să înveți
では、いつがよろしいでしょうか
Wednesday at what time would suit you? (社内)
începe să înveți
水曜日の何時ごろがよろしいでしょうか
Every time is fine on wednesday
începe să înveți
水曜日なら何時でも構いませんよ
Okay, Wednesday 15 at 3 is fine, right?
確認
începe să înveți
それでは、15日水曜の3時ということでよろしいでしょうか
Please come to the first floor reception of our building
începe să înveți
私どものビルの一階受付にお越しください
わたくしども
Our (humble)
începe să înveți
私ども
わたくしども
Where should I go in your office?
începe să înveți
御社のどちらに伺いましょうか
Okay, so at your building, first floor reception, at Wednesday 15 at 3 o clock, right?
începe să înveți
では、御社の一階受付に15日水曜日の3時ということでございますね。
I would like to receive some of your time (used when scheduling a meeting)
începe să înveți
お時間いただきたいんですが
If possible, I would like to change to next week Monday
începe să înveți
できましたら、来週の月曜日に変更させていただきたいんですが
Im sorry to trouble you for your time, but could I change Thursday's appointment from 10 to 11?
începe să înveți
お時間をいただきながら恐縮なんですが、木曜日の10時を11時に変更させていただきたいんですが
I am sorry to have caused you an inconvenience
începe să înveți
ご迷惑をおかけて申し訳ございません。
Can you tell him to call me when he gets back?
Not against customers, higher people
începe să înveți
お戻りになりましたらお電話をいただきたいとお伝えいただけますでしょうか
I was just called by (Yamazaki kachou), so can you please tell him that I called
începe să înveți
先ほど山崎課長からお電話いただいておりましたので、トーマスから電話があった旨、お伝え頂けますでしょうか
regarding the estimate that you requested
polite, 社外
începe să înveți
ご依頼頂きましたお見積書の件ですが
I'm sorry, but regarding next week's appointment that we scheduled the other day...
începe să înveți
申し訳ございませんが、先日お約束させて頂いたお打ち合わせの件なんですが。。。
I have an urgent business I have to attend to, so, Im very sorry, but can we reschedule our appointment?
începe să înveți
どうしても行かないといけない用件ができてしまいまして、大変申し訳ございませんが、お打ち合わせの日程を変更させていただきたいんですが
What if we revise the ad campaign a bit?
When asked for your opinion
începe să înveți
もう少し宣伝方法を見直したらどうでしょうか
Should I prepare the meeting room?
社外
începe să înveți
よろしければ、会場を手配いたしましょうか
I would be grateful if you could do so
社外
începe să înveți
そうしていただけるとありがたいです
Thank you for your offer, but I will manage
社外, declining offer for help
începe să înveți
せっかくですが、わたくしどもいたしますので
How about an analysis of the consumer needs?
社外
începe să înveți
消費者のニーズを分析したらいかがでしょうか
Should I introduce you to Asia bank's Tanaka?
社外
începe să înveți
アジア銀行の田中さんを紹介いたしましょうか
Shall I organise (it)?
社内
începe să înveți
よろしかったら、幹事をしましょうか?
Don't be shy, I have got nothing to do at the moment anyway
社内
începe să înveți
遠慮することないよ。今、手が空いているから。
Its already 11:30, so if it will be a bit tight, should I offer you a help?
to superior
începe să înveți
今、もう11時半ですので、ギリギリになってしまいそうでしたら、よろしければお手伝い致しましょうか?
Alright, let's do so
社外
începe să înveți
では、その方向で進めて参りましょう
[when giving your opinion with 'I think']
社外
începe să înveți
わたくしと致しましては、~~と考えております。
popular with young people / targeted at
începe să înveți
若者にうける・若者うけしそうな~
We advice to pursue a fashionable design and high functionality
începe să înveți
おしゃれなデザインと高い技能性をより追求することをご提案いたします・追求するのはいかがでしょうか?
Decreasing size would also reduce cost
începe să înveți
小型化すればコスト削減もつながりますので
according to the enquete hold by our company
începe să înveți
弊社が行いましたアンケート結果によりますと
It can be thought that young people find an attractive design and high functionality important
seem to find important
începe să înveți
若者はおしゃれなデザインと高い機能性を重視していると考えられます
重視しているようです
For young people, a fashionable design and high functionality are important
începe să înveți
若者にとっては、おしゃれなデザインと高い機能性が重要なようです
honorifics
începe să înveți
敬語・敬称
I have meeting with Tanaka buchou from the planning department
începe să înveți
企画部の田中部長とお会いする約束をさせて頂いているんですけれども
to write the after-meeting summary
începe să înveți
議事録を書く・作成する
To ask someone's recent situation
începe să înveți
相手の近況を聞く
to speak casually
începe să înveți
さらっと話す
Thank you for an appointment, but unfortunately I have to cancel
începe să înveți
せっかくご予定頂いておりましたのにたいへん恐縮ですが
my apologies for the last-minute change in schedule
începe să înveți
直前の変更でたいへん恐縮ですが、よろしくお願い致します。
it might be that you have to reduce sustainability a bit...
începe să înveți
耐久性は少し落とさざるを得ないかもしれませんが

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.