μάθημα μου

 0    85 cartonașe    baszorp
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
(απο) δέχομαι / υιοθετώ / αναλαμβάνω / νομίζω, πιστεύω / αποκτώ / εγκρίνω / υποθέτω
începe să înveți
annehmen
Sie können das Geschenk gern annehmen.
Die Katastrophe nimmt unvorstellbare Ausmaße an. Das kann ich doch nicht annehmen. Er ist nicht so gut, wie man annehmen sollte. Ich nehme an, hier geht es zum Hauptbahnhof. Die Post nimmt den Brief an.
Η καταστροφή παίρνει αδιανόητες διαστάσεις.
începe să înveți
Die Katastrophe nimmt unvorstellbare Ausmaße an.
παρακολουθώ, κοιταζω
începe să înveți
anschauen, ansehen,
wir schauen den reichstag an. wir sehen uns den fernseher an
βάζω φωτιά, ανάβω
începe să înveți
anzünden
Zundet ihr die kerzen an. ich habe die kerzen angezündet.
παρατηρώ / ξεχωρίζω με / σημειώνω
începe să înveți
auffallen
Der fehler ist mir nicht aufgefallen.
λείπω / παθαίνω βλάβη / ακυρώνομαι, ματαιώνομαι / πέφτω / είμαι, αποδεικνύομαι
începe să înveți
ausfallen
er/sie/es ist ausgefallen
Die Haare sind ihm ausgefallen. Trotz seines hohen Alters sind ihm bisher noch kaum Haare ausgefallen. Die Maschine ist ausgefallen. Der Rock fiel zu klein aus. Das Signal war ausgefallen.
απελπίζομαι / ταχυδρομώ / απογοητεύομαι / βάζω / εγκαταλείπω / θέτω / παραδίδω / παραδίδομαι / στέλνω / παρατώ
începe să înveți
aufgeben
aufgeben + Akkusativobjekt Er hat seinen Job aufgegeben.
Die Mannschaft gab das sinkende Schiff auf. Ich darf mich nicht selbst aufgeben. Das hat uns große Probleme aufgegeben. Bitte geben Sie diesen Brief noch bei der Post auf.
Το πλήρωμα εγκατέλειψε το βυθισμένο πλοίο.
începe să înveți
Die Mannschaft gab das sinkende Schiff auf.
υποδέχομαι / δέχομαι
începe să înveți
aufnehmen
aufnehmen + Akkusativobjekt Das Land nimmt neue Asylanten auf.
Er nahm gestern die Arbeit bei uns auf. Ich möchte diesen Gedanken meines Vorredners wieder aufnehmen. Die Schüler nehmen alles sehr schnell auf. Ich kann es nicht mit ihm aufnehmen. Das Flugzeug kann 100 Passagiere aufnehmen.
απενεργοποιω, σβήνω / κλείνω
începe să înveți
ausschalten
ausschalten + Akkusativobjekt Schalte bitte den Fernseher aus!
Bei technischen Störungen sollte man den Strom ausschalten.
Σε περίπτωση τεχνικών προβλημάτων, πρέπει να απενεργοποιήσετε την τροφοδοσία.
începe să înveți
Bei technischen Störungen sollte man den Strom ausschalten.
τάσσομαι υπέρ / ολοκληρώνω / εκφράζω / προφέρω, αρθρώνω
începe să înveți
aussprechen
aussprechen + Akkusativobjekt Die Wahrheit musste jemand aussprechen.
Der Politiker spricht sich für Reformen aus. Lass mich bitte aussprechen! Wie spricht man dieses Wort aus? Er hat das Wort falsch ausgesprochen. Ich sprach mein Bedauern darüber aus. Ich habe mich mit ihm darüber ausgesprochen.
επιλέγω, διαλέγω
începe să înveți
aussuchen
aussuchen (+ Dativobjekt) + Akkusativobjekt Du hast dir die teuerste Pizza ausgesucht.
Suchen Sie sich nur etwas aus! Sie haben ein schönes Geschenk für ihn ausgesucht.
Απλά διαλέξτε/πάρτε κάτι!
începe să înveți
Suchen Sie sich nur etwas aus!
παραμερίζω / επιλέγω, παίρνω / αποφεύγω, ξεφεύγω
începe să înveți
ausweichen
ausweichen + Dativobjekt Er konnte dem LKW noch ausweichen.
Er wich erst im letzten Augenblick aus. Der Autofahrer konnte dem Radler nur schwer ausweichen. Herr Heinrich weicht seit Wochen einem klärenden Gespräch mit seinem Vorgesetzten aus.
Διέφυγε μόνο την τελευταία στιγμή.
începe să înveți
Er wich erst im letzten Augenblick aus.
ξεντύνω / βγάζω / ανοίγω / ξεντύνομαι, γδύνομαι / μετακομίζω
începe să înveți
ausziehen
Bitte ziehen Sie den Hut aus. Ziehst du den Mantel aus? Ich ziehe mir die Stiefel aus. Zieh sofort diese schreckliche Jacke aus!
αιτώ, προτείνω / αιτούμαι, υποβάλλω αίτηση για
începe să înveți
beantragen
beantragen + Akkusativobjekt Er hat das Arbeitslosengeld beantragt.
Ich beantrage hiermit den Sichterstatus. Einen Pass muss man beantragen.
χειρίζομαι / εξυπηρετώ / σερβίρω
începe să înveți
bedienen
Er lässt sich gern bedienen. Der Arbeiter bediente die Maschine. Jetzt wird Trumpf bedient! Wer bedient an diesem Tisch? Sie bedient in diesem Restaurant.
face, counter, meet, confront, encounter
începe să înveți
begegnen
begegnen + Dativobjekt Er begegnet ihm zum ersten Mal.
So etwas ist mir ja noch nie begegnet! Dieser Name wird uns immer wieder begegnen. Man begegnete ihr mit Achtung. Ich begegnete ihr zum ersten Mal auf meinem Weg nach Hause von der Bibliothek. Und was, wenn ich ihm im Bus begegne?
η εθνική μειονότητα
începe să înveți
die ethnische minderheit
Άναψε το φως / κλεισε τι φως
începe să înveți
macht das licht an / Schalte das licht aus
He gave up
începe să înveți
Er gab auf
απελευθέρωσε το πουλί.
începe să înveți
sie ließ den vogel frei.
Κοιμήθηκα σαν αρκούδα
începe să înveți
ich schlief wie ein bär
Έκλεισε την πόρτα
începe să înveți
Er schloss die tür
Είναι πιο δυνατός από ποτέ
începe să înveți
Er ist stärker als je zuvor
Έγραψα τον αριθμό τηλεφώνου της
începe să înveți
ich schrieb ihre telefon nummer auf
aufschreiben
Δεν έχω ιδέα για τι μιλάς.
începe să înveți
Ich habe keine anung wovon du das redest.
hiw does it look?
începe să înveți
Wie sieht das aus?
Το κάπνισμα εισήχθη για πρώτη φορά στην Ευρώπη τον 16ο αιώνα.
începe să înveți
Das Rauchen wurde erst im 16. Jahrhundertin Europa eingeführt.
Η εισαγωγή
începe să înveți
Die Einfuhr
does it work out? It worked out.
începe să înveți
Hat es geklappt? Es hat geklappt
σε σύγκριση με / compared with/to
începe să înveți
verglichen mit
Αυτό δεν μπορεί καποιος να το συγκρίνει.
începe să înveți
Das kann man nicht vergleichen.
Θα ήθελα να σας ανακοινώσω τον επόμενο επισκέπτη μας.
începe să înveți
Ich möchte Ihnen unseren nächsten Gast ankündigen.
Όταν η γυναίκα μου μου είπε ότι ήταν έγκυος ... εγκεφαλικό επεισόδιο
începe să înveți
Als meine frau hat mir angekündigt dass, sie schwanger war... schlaganfall
Αύξηση των τιμών - Ενίσχυση των τιμών.
începe să înveți
Das heraufsetsen der preise - Das heraufschrauben der preise.
καταρρεύσει
începe să înveți
abbauen
θεμελιώνω / ιδρύω / αιτιολογώ / δικαιολογώ
începe să înveți
begründen
υπολογίζω
începe să înveți
berechnen
αρνούμαι / dispute
începe să înveți
absprechen
Wir müssen unser Vorgehen genau absprechen. Du sprichst nie mit mir ab, wann du nach Hause kommst. Guten Willen kann man ihm nicht absprechen. Wir sollten uns in Zukunft besser absprechen.
ανέρχομαι σε / σβήνω / συμφωνώ / εξακριβώνω / αποτελώ, κάνω / κλείνω / κανονίζω, ρυθμίζω / ενοχλώ, πειράζω
începe să înveți
ausmachen
κλείστε τη συμφωνία. κάνω εμπόριο. αναλάμβανω την επιχείρηση.
începe să înveți
das Geschäft abschliesen. den Handel machen. das Geschäft übernehmen.
περιοχή, σφαίρα, πλαίσιο, τομέας, τμήμα / ο Κλάδος
începe să înveți
der Bereich/ die Branche
τη συνάντηση
începe să înveți
die Begegnung
βιομηχανία
începe să înveți
die branche
οι ρυθμίσεις
începe să înveți
die Einstellungen
η κυβέρνηση
începe să înveți
die Regierung
επιχειρηματικός
începe să înveți
unternehmenslustig
η εκπομπή
începe să înveți
die Emmision
εκπομπή / παραγωγή
începe să înveți
der Ausstoß
η καταχώριση
începe să înveți
die Notierung
η επαναγορά
începe să înveți
der Rückkauf
η εκχώρηση
începe să înveți
die Abtretung
η μείωση των τιμών
începe să înveți
die preisMinderung
το κλείδωμα των τιμών
începe să înveți
die Sperrung der preise
Η συγκριση των τιμων
începe să înveți
das vergleichen der preise
μονοπολώ / κατάσχω, δημεύω
începe să înveți
beschlagnahmen
Kinder können ihre Eltern den ganzen Tag beschlagnahmen. die Beschlagnahme = η κατασχεση
αποθηκεύω
începe să înveți
lagern
υπόληψη, κύρος / φώναγμα, κλήση, πρόσκληση, φήμη, κάλεσμα
începe să înveți
das Ansehen, der Ruf
διανέμω, παραδίδω στο σπίτι
începe să înveți
Ich verteile, ich liefere ins Haus
διαλύω (μηχάνημα)
începe să înveți
auflösen (Maschine)
ενοίκιο κατοικίας
începe să înveți
Haus miete
Unsere Miete ist sehr hoch. Wie viel Miete bezahlst du?
τακτική / διάβημα
începe să înveți
das Vorgehen
Wir müssen unser Vorgehen genau absprechen. Wir müssen unser Vorgehen genauestens beraten.
Η θέληση
începe să înveți
Der Wille
εφοδιάζω
începe să înveți
Ich versorge
τοποθεσία
începe să înveți
Standort
βολικά, άνετα
începe să înveți
bequem
Meine Kinder ziehen am liebsten bequeme Sachen an. Im Supermarkt einkaufen ist sehr bequem. Diesen Sessel finde ich sehr bequem.
αμοιβή δικηγόρου, μηχναικού, ιατρού κ.λπ.
începe să înveți
Anwalts-, Handbuch-, Arztgebühren usw.
δωρεάν
începe să înveți
gebührenfrei
τέλη
începe să înveți
gebühren
χρέωση, chargeable
începe să înveți
gebührenpflichtig
κατάσταση / περιοχή / θέση / γύρα / μέρος / τοποθεσία
începe să înveți
die lage
η χαλάρωση, η ξεκουραση
începe să înveți
die Entspannung
η λεπτομέρεια
începe să înveți
das detail
Dieses Detail ist unwichtig. Ich habe alles bis ins kleinste Detail vorbereitet.
ο απόγονος
începe să înveți
der Nachkomme
ο προκριματικος αγωνας
începe să înveți
der Vorlauf
ο πρόγονος
începe să înveți
der Vorfahr
συνεχίζω, εξακολουθώ
începe să înveți
fortfahren
Er fuhr mit seiner Erzählung fort. Er fährt mit dem Motorrad fort.
ακόμη και /even
începe să înveți
sogar
Auf dem Berg war es so kalt. Es hat sogar geschneit. Die Nationalmannschaft erreichte sogar das Halbfinale. Er sprach mehrere Sprachen fließend – sogar Japanisch.
προηγούμενος
începe să înveți
vorig
voriges jahr
θρησκευτικός
începe să înveți
religiös
ξεκλειδώνω
i asked my colleague to unlock the software.
începe să înveți
freischalten, entesperren, entriegeln
Ich bat meine Kollegin, die Software freizuschalten. Ich gab die PIN ein, um mein Handy zu entsperren. Ich kann die automatische Tür mit einem Code entriegeln.
παρεμπόδιση / αποκλεισμός / μπλόκο / φράξιμο
începe să înveți
die Sperre

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.