Med døden til følge kapitel 1

 0    114 cartonașe    laura065
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Dengang var jeg sytten, døde min lillebror.
începe să înveți
Wtedy miałem 17 lat, gdy umarł mój brat.
Min far siger med bævende stemme.
începe să înveți
Mój ojciec mówi drżącym głosem.
Det var en ulykke.
începe să înveți
To był wypadek.
Han løb ud på vejen.
începe să înveți
On wybiegł na ulicę.
Han løb efter en bold.
începe să înveți
On biegł za piłką.
Han blev ramt af en bil.
începe să înveți
On został uderzony przez samochód.
Mine forældre var knust.
începe să înveți
Moi rodzice byli załamani.
Jeg kan huske, at min mor fortalte mig...
începe să înveți
Pamiętam, że moja mama opowiadała mi...
Den største smerte i verden er den, som forældre føler ved at miste sit barn.
începe să înveți
Największy ból na świecie to ten, który rodzice czują tracąc swoje dziecko.
Det, jeg mener, er...
începe să înveți
To co ja myślę, jest...
Han er højere end de fleste, måske bortset fra profesionalle basketballspillere.
începe să înveți
On jest wyższy niż większość, może abstrahując od profesjonalnych koszykarzy.
Han er meget stærk og sej.
începe să înveți
On jest bardzo silny i twardy (uparty).
Det har jeg i hvert fald altid troet.
începe să înveți
Tak przynajmniej zawsze myślałem.
Nu står han med bøjet hoved og kigger på papirerne i sin hånd.
începe să înveți
Teraz stoi on z pochyloną głową i patrzy na papiery w swoim ręku.
Hans stemme knækker næsten over, når han læser det, der står.
începe să înveți
Jego głos łamie sie prawie, kiedy czyta to, co tam stoi.
Han er stor, men han ser lille, træt og udslidt ud.
începe să înveți
On jest wielki, ale wygląda na małego, zmęczonego i wyzutego z sił(zniszczonego).
Nu ved jeg, hvad min mor mente.
începe să înveți
Teraz wiem, co moja mama miała na myśli.
Den viden har jeg levet med i 2 år.
începe să înveți
Z tą wiedzą żyłem przez 2 lata.
For 2 år siden, da jeg var 16, mistede min far et barn.
începe să înveți
2 lata temu, kiedy miałem 16 lat, mój ojciec stracił dziecko.
For 2 år siden døde min bror.
începe să înveți
2 lata temu umarł mój brat.
Han var ældre end mig præcis et år, en måned og en dag.
începe să înveți
On był starszy ode mnie dokładnie rok, miesiąc i 1 dzień.
Det skete den første uge i oktober.
începe să înveți
To wydarzyło się pierwszego tygodnia w październiku.
Mark havde et fritidsjob i en fastfoodrestaurant.
începe să înveți
Mark miał pracę w wolnym czasie w restauracji fastfood.
Han arbejdede hver weekend.
începe să înveți
On pracował w każdy weekend.
Men han var nødt til at arbejde helt til midnat en hverdagsaften om ugen.
începe să înveți
Ale on był zmuszony do pracy całkiem do północy jeden wieczór w tygodniu.
Selvom hans chef vidste godt, at han skulle i skole næste dag.
începe să înveți
Mimo, że jego szef wiedział dobrze, że musi iść do szkoły następnego dnia.
Det var en af de aftener, det skete.
începe să înveți
To było jeden z tych wieczorów, kiedy to się stało.
Mark ringede hjem, inden han tog fra restauranten.
începe să înveți
Mark dzwonił do domu, zanim wyszedł z restauracji.
Jeg burde egentlig sove, men jeg så en film på min computer.
începe să înveți
Powinienem właściwie spać, ale ogladałem film na moim komputerze.
Jeg hørte telefonen ringe(de).
începe să înveți
Słyszałem, że dzwonił telefon.
Jeg vidste, det var Mark.
începe să înveți
Wiedziałem, że to był Mark.
Han hadede de opkald, men min mor insisterede.
începe să înveți
On nienawidził tych połączeń(meldowań tel.) ale moja matka nalegała.
Han hadede at kalde op, men min mor insisterede.
începe să înveți
On nienawidził dzwonić(telefonować), ale moja matka nalegała.
Han ringede og sagde, at han skulle til at gå...
începe să înveți
On dzwonił i powiedział, że właśnie zamierza iść...
Han sagde, at han ville standse på vejen og købe en sandwich.
începe să înveți
On powiedział, że chce zatrzymać się po drodze i kupić sandwich.
Han sagde, at han senest ville være hjemme om tre kvarter.
începe să înveți
On powiedział, że najpóźniej będzie w domu za 3 kwadranse.
Jeg hørte min mor sige, at han ikke behøvede at købe en sandwich.
începe să înveți
Słyszałem, moja mama powiedziała, że on nie potrzebuje kupować kanapki.
Hun kunne lave en til ham.
începe să înveți
Ona mogłaby zrobić jednego dla niego.
Af en eller anden grund syntes min mor, det var spild af penge.
începe să înveți
Z tego albo innego powodu, moja matka uważała, że to strata pieniędzy.
Det var spild af penge at købe sådan noget som sandwich og burgere.
începe să înveți
To była strata pieniędzy kupowanie czegoś takiego jak sandwicz lub burgery.
Den slags af fødevarer kunne hun lave hjemme.
începe să înveți
Ten rodzaj żywności ona mogłaby robić w domu.
En time senere, da min film var færdig, hørte jeg min mor gå nedenunder.
începe să înveți
Godzinę później, kiedy mój film sie skończył, słyszałem moją mamę na dole.
Jeg vidste med det samme hvorfor.
începe să înveți
Tym samym, wiedziałem dlaczego.
Mark var ikke komet hjem endnu.
începe să înveți
Mark nie wrócił jeszcze do domu.
Jeg gik ned til hende.
începe să înveți
Zszedłem do niej.
Du bekymrer dig for meget!
începe să înveți
Martwisz się za dużo!
Hun sagde, jeg skulle gå i seng igen.
începe să înveți
Ona powiedziała, że powinienem iść do łóżka z powrotem.
Du skal i skole i morgen.
începe să înveți
Ty musisz iść do szkoły jutro.
Så gik hun ud til fordøren og kiggede ud igennem det lille vindue.
începe să înveți
Więc poszła tam do drzwi wejściowych i patrzyła przez te malutkie okno.
Han burde være hjemme nu!
începe să înveți
On powinien być już w domu!
Måske nåede han bare ikke bussen!
începe să înveți
Może nie zdążył tylko na autobus!
Måske blev han nødt til at vente på den næste bus!
începe să înveți
Może był zmuszony do czekania na następny autobus!
Der kører ikke lige så mange busser sent om aften, som der gør om dagen.
începe să înveți
Tam nie jeździ właśnie tak dużo autobusów późno wieczorem, jak robi to w dzień.
Hvis han blev nødt til at vente på næste bus, er han hjemme om et kvarter!
începe să înveți
Jeśli on został zmuszony do czekania na następny autobus, będzie w domu za kwadrans.
Jeg hørte min mor komme op ad trappen og gå ind i soveværelset.
începe să înveți
Słyszałem moją matkę wchodzącą po schodach do sypialni.
Jeg hørte hende sige til min far...
începe să înveți
Słyszałem ją mówiącą do mojego ojca...
Jeg er urolig, Mark er sent på den og han tager ikke sin telefon.
începe să înveți
Jestem niespokojna, Mark jest spóźniony i nie odbiera swojego telefonu.
Jeg hørte min far sige...
începe să înveți
Słyszałem co mój ojciec mówi...
Jeg er sikker på, at han er okay.
începe să înveți
Jestem pewien, że z nim ok.
Måske nåede han ikke bussen!
începe să înveți
Może nie zdążył na autobus!
Han skulle have været hjemme for 3 kvarter siden!
începe să înveți
On powinien być w domu 3 kwadranse temu!
Han har ikke ringet, og jeg kan ikke få fat på ham!
începe să înveți
Nie dzwonił, a ja nie mogę go złapać (dodzwonić się do niego)!
Et par minutter senere hørte jeg mine forældre gå nedenunder.
începe să înveți
Kilka minut później usłyszałem, moich rodziców idących na dół.
Jeg stod op og gik efter dem.
începe să înveți
Wstałem i poszedłem za nimi.
Min far havde overtøj på.
începe să înveți
Ojciec miał odzież wierzchnią na sobie.
Han havde bilnøglerne i hånden.
începe să înveți
On miał klucze od samochodu w ręku.
Han så bekymret ud.
începe să înveți
On wyglądał na zmartwionego.
Så jeg spurgte ham, om alt var okay...
începe să înveți
Spytałem jego, czy wszystko jest ok.
Det er jeg sikker på, det er okay.
începe să înveți
Jestem pewien, że jest ok.
Jeg tager ud og ser, om jeg kan finde Mark.
începe să înveți
Zbieram się i zobaczę, czy uda mi się znaleźć Marka.
Min mor stod ved døren.
începe să înveți
Moja matka stała przy drzwiach.
Hun kiggede ud ad vinduet i al den tid, han var væk.
începe să înveți
Ona wyglądała przez okno przez cały ten czas kiedy go nie było.
Det næste ved jeg kun, fordi jeg har hørt det fortalt så mange gange.
începe să înveți
To następne wiedziałem tylko, ponieważ słyszałem tę opowieść tak wiele razy.
Min far steg ind i bilen og fulgte busruten tilbage til fastfoodrestauranten.
începe să înveți
Mój ojciec wsiadł do samochodu i ruszył trasą autobusu z powrotem do restauracji fast-food.
Han kørte næsten hele vejen til restauranten.
începe să înveți
Jechał niemal całą drogę aż do restauracji.
Der, lige ud for en næsten tom parkingsplads, så han nogle blinkede lygter.
începe să înveți
Tam, tuż obok niemal pustego parkingu, zobaczył jakieś migające światła.
De viste sig at stamme fra en ambulance og et par politibiler.
începe să înveți
Okazały się pochodzić z ambulansu oraz kilku wozów policyjnych.
Der var også biler, der viste sig at tilhøre nogle kriminalbetjente.
începe să înveți
Były też samochody, które okazały się należeć do kilku detektywów.
Min far sagde, at det slet ikke slog ham...
începe să înveți
Mój tata powiedział, że zupełnie go to nie uderzyło...
Det slet ikke slog ham, at blinklysene kunne have noget med ham.
începe să înveți
To nie uderzyło go, że lampy mogą mieć coś wspólnego z nim.
Han fortsatte ned til restauraten, der var lukket på det tidspunkt.
începe să înveți
On kontynuował(jazdę) w dół do restauracji, która była zamknięta w tym czasie.
Der var ingen spor af Mark.
începe să înveți
Tam nie było żadnego śladu Marka.
Så han vendte bilen og begyndte at køre tilbage samme vej, som han var. kommet.
începe să înveți
Więc zawrócił samochód i zaczął jechać z powrotem tą samą trasą, którą przyjechał.
Denne gang drejede han hoved, da han kørte forbi politibilerne.
începe să înveți
Tym razem odwrócił głowę, gdy przejeżdżał obok policyjnych samochodów.
Der lå en krop på parkingspladsen.
începe să înveți
Tam leżało ciało na parkingu.
Kroppen var dækket til, og der lå noget i nærheden af den.
începe să înveți
Ciało było przykryte i tam leżało coś obok niego.
Han kunne ikke se, hvem det var, eller om det var en mand aller en kvinde.
începe să înveți
On nie mógł zobaczyć, kto to był, ani czy to był mężczyzna czy kobieta.
Han kunne bare se, at det var en krop.
începe să înveți
On mógł zobaczyć tylko, że to było ciało.
Han kørte lige forbi og fortsatte med at køre.
începe să înveți
Jechał właśnie/równo obok i kontynuował jazdę.
Han nåede 10 blokke længere væk, før det pludselig gik op for ham, hvad det var...
începe să înveți
Zdążył(osiągnął) 10 bloków dalej z powrotem, zanim nagle doszło do niego co to było...
Hvad var det, han havde set på jorden i nærheden af kroppen?
începe să înveți
Co to było, to co zobaczył na ziemi obok ciała?
Det var en papirpose fra en sandwichbutik.
începe să înveți
To była torba papierowa ze sklepu z kanapkami.
Han genkendte den, fordi det var fra den butik, Mark altid godt kunne lide at handle i.
începe să înveți
Rozpoznał ją, ponieważ była ona ze sklepu, gdzie Mark zawsze lubił kupować.
Alting derefter foregik i slowmotion...
începe să înveți
Wszystko potem odbywało się w zwolnionym tempie.
Ligesom når man har mareridt og løber så hurtig man kan.
începe să înveți
Podobnie kiedy ma się koszmar i wszystko płynie jak szybko może.
Hvad end det er, der er efter en, haler ind på en, indtil man ved, at det fanger en.
începe să înveți
Cokolwiek to jest, jest tam za, dogania cię, zanim wiadomo, że to dopada cię...
Og så skriger man.
începe să înveți
... I więc płacze się.
Og så vågner man.
începe să înveți
... I więc budzi się.
Men min far vågnede ikke.
începe să înveți
Ale mój ojciec się nie obudził.
Det kunne han ikke... han sov jo ikke...
începe să înveți
Nie mógł... nie spał przecież.
Men det betød ikke at han ikke mareridt.
începe să înveți
Lecz to nie oznaczało, że on nie miał koszmaru.
Han kørte tilbage til det sted hvor han havde set blinklysene.
începe să înveți
On jechał z powrotem do miejsca, gdzie widział migające światła.
Han gik op til en uniformeret betjent, der stod og bevogtede området.
începe să înveți
Podszedł do umundurowanego policjanta, który stał i monitorował(kontrolował) obszar.
Betjenten stod og bevogtede området, hvor kroppen nu lå i en ligpose.
începe să înveți
Policjant stał i kontrolował (sprawdzał) rejon, gdzie leżało ciało w trupim worku.
Min far tænkte, at Mark ville få sig et godt grin, hvis han vidste, hvad hans gamle var i gang med.
începe să înveți
Mój ojciec myślał, że Mark miałby ubaw, jakby się dowiedział, że jego stary dał się nabrać.
Men han gjorde det alligevel.
începe să înveți
Ale on zrobił tego jednak.
Undskyld jeg forstyrrer... Jeg hedder...
începe să înveți
Przepraszam, że przeszkadzam... nazywam się...
Min søn er ikke kommet hjem endnu.
începe să înveți
Mój syn jeszcze nie wrócił do domu.
Mark arbejder lige derovre.
începe să înveți
Mark pracuje tam (po drugiej stronie).
Han pegede i retning af fastfoodrestauranten.
începe să înveți
On pokazał w kierunku restauracji fast-food.
Han bemærkede noget i betjentens blik i samme øjeblik han sagde Marks navn.
începe să înveți
On zauważył coś w spojrzeniu policjanta w tej samej chwili kiedy wypowiedział imię Marka.
Vær venlig at vente her.
începe să înveți
Bądź uprzejmy poczekać tutaj.
Manden i jakkesæt og frakke gik hen til min far der stod og ventede.
începe să înveți
Mężczyzna w garniturze i płaszczu podszedł do mojego ojca, który stał tam i czekał.
Kriminalkommissær Carlin hold en pause, inden han tilføjede: Drabsafdelingen...
începe să înveți
Komisarz kryminalny Carlin zrobił przerwę zanim dodał: Wydział Zabójstw.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.