Miejscovnik - Lokál

 0    110 cartonașe    Maqurebli
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Mówię o panu Sedláčku
Mluvím o/ pán Sedláček
începe să înveți
Mluvím o panu Sedláčkovi
Wczoraj czytałem o politycznym skandalu
Včera jsem četl o/ politický skandál
începe să înveți
Včera jsem četl o politickém skandálu
Słyszałem o tym niebezpiecznym mężczyźnie
Slyšel jsem o/ nebezpečný muž
începe să înveți
Slyšel jsem o tom nebezpečném muži
Ondřej myśli o nowej maszynie
Ondřej /přemýšlet o/ nový stroj
începe să înveți
Ondřej přemýšlí o novém stroji
Vojtěch pracuje w nowoczesnej firmie
Vojtěch pracuje v /moderní firma
începe să înveți
Vojtěch pracuje v moderní firmě
Libor i Dana pracują w międzynarodowej korporacji
Libor a Dana/ pracovat v/ mezinárodní korporace
începe să înveți
Libor a Dana pracujou v mezinárodní korporaci
Walizki leżą na szafie
Kufry/ ležet/ na skříň
începe să înveți
Kufry leží na skříni
Znajdujemy się na obszarze chronionym Gór Orlickich
(my) nacházet se v/ chráněná oblast Orlických Hor
începe să înveți
Nacházíme se v chráněné oblasti Orlických Hor
Markéta mieszka w pięknym mieście
Markéta/ bydlet v/ krásné město
începe să înveți
Markéta bydlí v krásném městě
Ten chłopak mówi dużo o morzu
Ten kluk/ mluví hodně/ o moře
începe să înveți
Ten kluk mluví hodně o moři
Nauczyciele dyskutują o niegrzecznym dziecku
Učitele/ diskutovat o/ nezdvořilé dítě
începe să înveți
Učitele diskutujou o nezdvořilém dítěti
Zobaczymy się na dworcu głównym
Uvidíme se na/ hlavní nádraží
începe să înveți
Uvidíme se na hlavním nádraží
Słyszałeś o tym mordercy?
(ty) slyšet o/ ten vrah?
începe să înveți
Slyšel jsi o tom vrahovi?
Dlaczego to wszystko leży na blacie?
Proč/ ležet/ to všechno/ na pult?
începe să înveți
Proč leží to všechno na pultu?
Wszystkie dzieci znają historyjkę o Mikołaju
Všechna děti znát/ historka o Mikuláš
începe să înveți
Všechna děti znají historku o Mikulášovi
Uczę się czeskiego na komputerze
(já) učit se český/ na počítač
începe să înveți
Učím se česky na počítači
Roman wymienił pieniądze w kantorze
Roman vyměnil peníze/ ve směnárna
începe să înveți
Roman vyměnil peníze ve směnárně
Nikt nie chce pracować w starym szpitalu
Nikdo nechtít/ pracovat/ v stará nemocnice
începe să înveți
Nikdo nechce pracovat ve staré nemocnici
Może jutro po pracy?
Možná zítra po/ práce?
începe să înveți
Možná zítra po práci?
Byliśmy na nieprawdopodobnym koncercie na stadionie
Byli jsme na neskutečný koncert/ na stadion
începe să înveți
Byli jsme na neskutečném koncertu na stadioně
Czytaliście już o tym złodziejskim podatku?
(vy) číst už o/ ta zlodějská daň?
începe să înveți
Četli jste už o té zlodějské dani?
Oni ciągle opowiadają o dumie narodowej
Oni pořád/ vyprávět o/ národní hrdost
începe să înveți
Oni pořád vyprávějí o národní hrdosti
Zostawiłem klucze w samochodzie
Nechal jsem klíče/ v auto
începe să înveți
Nechal jsem klíče v autě
Oni cały dzień harują na polu
Oni celý den/ dřít/ na pole
începe să înveți
Oni celý den dřou na poli
Mówisz o tym biednym zwierzęciu?
(ty) mluvíš o/ to chudé zvíře?
începe să înveți
Mluvíš o tom chudém zvířeti?
Spotkajmy się na starym rynku
(my) sejít se!/ na staré náměstí
începe să înveți
Sejdeme se na starém náměstí
Zdenka często myśli o rodzinnym domu
Zdenka často myslí/ o rodný dům
începe să înveți
Zdenka často myslí o rodném domě
Właśnie pracuję nad czeską gramatyką
Právě (já) pracovat na/ česká mluvnice
începe să înveți
Právě pracuju na české mluvnici
W tej herbacie pływa mucha
V ten čaj/ plavat moucha
începe să înveți
V tom čaji plavá moucha
Kupiłem książkę o Václavie Havlu
Koupil jsem knihu o Václav Havel
începe să înveți
Koupil jsem knihu o Václavu Havlovi
Wcześniej mieszkali w Pradze, teraz mieszkają gdzieś w Ameryce
Dřív (oni) bydlet v Praha, / teď bydlet někde v Amerika
începe să înveți
Dřív bydleli v Praze, teď bydlí někde v Americe
Widziałem kominiarza na dachu
Viděl jsem/ kominík/ na střecha
începe să înveți
Viděl jsem kominíka na střeše
W południe byliśmy już na górze
V poledne byli jsme už/ na hora
începe să înveți
V poledne byli jsme už nahoře
Moja narzeczona pracuje w biurze
Moje snoubenka pracuje/ v kancelář
începe să înveți
Moje snoubenka pracuje v kanceláři
Witajcie w wehikule czasu
Vítejte/ ve/ stroj času
începe să înveți
Vítejte ve stroji času
Sprzedawca opowiadał o tym elekrycznym grzejniku
Prodavač vyprávěl o/ to elektrické topidlo
începe să înveți
Prodavač vyprávěl o tom elektrickém topidle
Chciałbym przeczytać coś o Republice Czeskiej
Chtěl bych přečíst něco o/ česká republika
începe să înveți
Chtěl bych přečíst něco o české republice
Zabiła go na miejscu
Zabila ho /na místo
începe să înveți
Zabila ho na místě
W tym cieście jest dużo mąki
V to těsto/ je hodně mouky
începe să înveți
V tom těstě je hodně mouky
Sprawdzę to w sklepie stacjonarnym
Ověřím si to v/ kamenný obchod
începe să înveți
Ověřím si to v kamenném obchodě
Honza opowiada o swoim młodszym bracie
Honza/ vyprávět/ o svůj mladší bratr
începe să înveți
Honza vypráví o svém mladším bratrovi
Jseteśmy w lesie
Jsme/ v les
începe să înveți
Jsme v lese
Wciąż się szepta o tym cwanym złodzieju
Pořád se šušká o/ ten mazaný zloděj
începe să înveți
Pořád se šušká o tom mazaném zloději
Mam to w salonie (długa wersja salonu)
Mám to/ v obývací pokoj
începe să înveți
Mám to v obývacím pokoji
W tym pokoju jest straszny hałas
V/ ten pokoj/ je strašný hluk
începe să înveți
V tom pokoji je strašný hluk
Mówisz o tej prywatnej szkole?
(ty) mluvit o/ ta soukromá škola?
începe să înveți
Mluvíš o té soukromé škole?
Dzieci są w szkole
Děti jsou v/ škola
începe să înveți
Děti jsou ve škole
Po pracy spotykamy się w gospodzie
Po/ práce/ (my) setkávat se/ v hospoda
începe să înveți
Po práci setkáváme se v hospodě
Widziałem tego wspinacza na zboczu
(já) vidět (minulý)/ ten horolezec/ na stráň
începe să înveți
Viděl jsem toho horolezce na stráni
Najlepsze piwo warzy się w Pilznie
Nejlepší pivo /vařit se/ v Plzeň
începe să înveți
Nejlepší pivo se vaří v Plzni
Słyszałem sporo o twoim ogromnym doświadczeniu
Slyšel jsem toho hodně o/ tvoje obrovská zkušenost
începe să înveți
Slyšel jsem toho hodně o tvojí obrovské zkušenosti
Mieszkasz w Brnie?
(ty) bydlet v/ Brno?
începe să înveți
Bydlíš v Brně?
Michał utopił łyżkę w mleku
Michal/ utopit/ lžíce/ v mléko
începe să înveți
Michal utopil lžíci v mléku
Ten grubas marzy o kurczaku z frytkami
Ten tlusťoch sní o/ kuře s/ hranolky
începe să înveți
Ten tlusťoch sní o kuřeti s hranolky
Ile razy już słyszeliśmy o bezsensownym (daremnym) rozlewie krwi?
Kolikrát jsme už slyšeli o/ zbytečné krveprolití?
începe să înveți
Kolikrát jsme už slyšeli o zbytečném krveprolití?
Nie wiem co myśleć po tak kontrowersyjnej decyzji sądu
(já) nevědět/ co si myslet/ po tak /kontroverzní rozhodnutí soudu
începe să înveți
Nevím co si myslet po tak kontroverzním rozhodnutí soudu
Oni rozmawiają o grubej rybie
(oni) povídat si o vzácný pták
începe să înveți
Povídají si o vzácném ptákovi
Leoš czeka na moście
Leoš čeká/ na most
începe să înveți
Leoš čeká na mostě
Czytałem o twoim czeskim kumplu
(já) číst (minulý) o/ tvůj český kamoš
începe să înveți
Četl jsem o tvém českém kamoši
Mówisz o moim czeskim przyjacielu?
Mluvíš o/ můj český přítel?
începe să înveți
Mluvíš o mém českém příteli?
Rozejrzę się tylko po pokoju
(já) Rozhlédnout se/ jenom/ po pokoj
începe să înveți
Rozhlédnu se jenom po pokoji
Ona pracuje w restauracji
Ona pracuje v/ restaurace
începe să înveți
Ona pracuje v restauraci
On pracuje na magazynie
On pracuje v/ sklad
începe să înveți
On pracuje ve skladu (taky: ve skladě)
Co mamy w lodówce?
Co (my)/ mít/ v lednice?
începe să înveți
Co máme v lednici?
Widziałem interesujący film o małpie
Viděl jsem zajímavý film o/ opice
începe să înveți
Viděl jsem zajímavý film o opici
Jestem jeszcze w łóżku
Jsem ještě v/ postel
începe să înveți
Jsem ještě v posteli
Sting wysyła wiadomość w butelce
Sting posílá dopis v/ láhev
începe să înveți
Sting posílá zprávu v láhvi
Mówisz o butelce zimnego piwa?
Mluvíš o/ láhev studené pivo?
începe să înveți
Mluvíš o láhvi studeného piva?
Myślę o novym okapie
(já) přemyšlet o/ nová digestoř
începe să înveți
Přemýšlím o nové digestoři
Po ostatniej piosence wszyscy klaskali
Po/ poslední písnička/ všichni/tleskat
începe să înveți
Po poslední písničce všichni tleskali
Na niebieskiej ścianie wisi obraz
Na/ modrá zeď/ viset obraz
începe să înveți
Na modré zdi visí obraz
Nie mamy ani jednego zdjęcia na ścianie
(my) nemít/ ani jedna fotka/ na zeď
începe să înveți
Nemáme ani jednu fotku na zdi
Ten pisarz lubi pisać o przyszłości
Ten spisovatel rád píše o / budoucnost
începe să înveți
Ten spisovatel rád píše o budoucnosti
Słyszałem o twojej niezwykłej umiejętności
Slyšel jsem o/ tvá neobvyklá dovednost
începe să înveți
Slyšel jsem o tvé neobvyklé dovednosti
Polski obywatel marzy o nowoczesnej koleji
Polský občan sní o/ moderní železnice
începe să înveți
Polský občan sní o moderní železnici
Najpierw przeczytaj coś o tym krzewie
Nejdřív (ty) něco přečíst! o/ ten keř
începe să înveți
Nejdřív něco přečti o tom keři
Nie chcę nawet słyszeć o tej herbacie
(já) nechtít ani slyšet/ o ten čaj
începe să înveți
Nechci ani slyšet o tom čaji
I po problemie
A je po/problém
începe să înveți
A je po problému
Jiří włóczy się gdzieś po mieście
Jiří/ toulat se/ někde/ po město
începe să înveți
Jiří se toulá někde po městě
Zazwyczaj biegam po lesie
Obvykle (já) běhat/ po les
începe să înveți
Obvykle běhám po lese
Chodzisz czasem z psem po parku?
(ty) chodit někdy/ s pes/ po/ park?
începe să înveți
Chodíš někdy se psem po parku?
Na drzewie siedzi kukułka
Na/ strom/ sedět/ kukačka
începe să înveți
Na stromě sedí kukačka
Moje książki sąna półce
Moje knihy/ jsou/ na/ police
începe să înveți
Moje knihy jsou na polici
Połóż to na parapecie
(ty) položit! to/ na/ parapet
începe să înveți
Polož to na parapetu
Nie możemy żyć w tak niedpowiedzialnym państwie
(my) nemoct žít/ v tak/ nezodpovědný stát
începe să înveți
Nemůžeme žít v tak nezodpovědném státu
Całą noc byliśmy w klubie
Celá noc/ (my) být (minulý) / v klub
începe să înveți
Celou noc jsme byli v klubu
Masz to w zeszycie?
Máš to v/ sešit?
începe să înveți
Máš to v sešitě? (taky: v sešitu)
Wszystko zależy od nauczyciela
Všechno záleží na/ učitel
începe să înveți
Všechno záleží na učiteli (taky: na učitelovi)
Rozmawiamy o szerokiej dolinie
(my) povídat si/ o / široké údolí
începe să înveți
Povídáme si o širokém údolí
Los tego filmu zależy od dobrego aktora
Osud toho filmu/ záležet/ na dobrý herec
începe să înveți
Osud toho filmu záleží na dobrém herci
Oni czytają o zabytkowym ratuszu
Oni číst o / historická radnice
începe să înveți
Oni čtou o historické radnici
Mówicie o greckiej restauracji?
(vy) mluvit o/ řecká restaurace?
începe să înveți
Mluvíte o řecké restauraci?
Przyczytaj sobie o tym strasznym lesie
(ty) přečíst! si o/ ten strašidelný les
începe să înveți
Přečti si o tom strašidelném lese
Usługa w obszarze pływania po jeziorze i rzece
Služba v/ oblast plavby/ po jezero a řeka
începe să înveți
Služba v oblasti plavby po jezeru a řece
Na lodówce wisi nasze zdjęcie
Na/ lednice/ viset/ naše fotka
începe să înveți
Na lednici visí naše fotka
Oni spacerują po Moście Karola
Oni/ procházet se po/ Karlův most
începe să înveți
Oni se procházejí po Karlově mostě
Słyszałaś o tej książce?
Slyšela jsi o/ ta kniha?
începe să înveți
Slyšela jsi o té knize?
Oni piszą artykuł o państwie czeskosłowackim
On/ psát/ článek o /československý stát
începe să înveți
Oni píšou článek o československém státu
Niestety muszę pracować również w nocy
Bohužel (já) muset/ pracovat taky / v noc
începe să înveți
Bohužel musím pracovat taky v noci
Mieszkamy w Poznaniu
(my) bydlet v / Ponzaň
începe să înveți
Bydlíme v Poznani
Spotkali się w restauracji na obiedzie
(oni) setkat se (minulý) v restaurace/ na oběd
începe să înveți
Setkali se v restauraci na obědě
Oni idą razem na romantyczną kolację
Oni/ jít/ spolu/ na romantická večeře
începe să înveți
Oni jdou spolu na romantickou večeři
Lubię pływać w morzu
(já) rád plavat/ v moře
începe să înveți
Rád plavu v moři
Ten mężczyzna zawsze czyta gazetę w metrze
Ten muž/ vždycky/ číst noviny/ v metro
începe să înveți
Ten muž vždycky čte noviny v metru
Musisz wysiąść na ostatniej stacji
(ty) muset/ vystoupit/ na poslední/ stanice
începe să înveți
Musíš vystoupit na poslední stanici
Zgubiłem się w centrum miasta
(já) ztratit se (minulý)/ v centrum/ město
începe să înveți
Ztratil jsem se v centru města
Iveta mieszka w wielkim domu
Iveta/ bydlet/ v/ velký/ dům
începe să înveți
Iveta bydlí ve velkém domě
Pavel spędza dużo czasu w pociągu
Pavel/ trávit/ hodně/ čas/ v/ vlak
începe să înveți
Pavel tráví hodně času ve vlaku
Wczoraj byliśmy na wystawie w galerii
Včera (my) být/ na/ výstava/ v/ galerie
începe să înveți
Včera jsme byli na výstavě v galerii
Jestem na parkingu podziemnym
(já) být na/ podzemní parkoviště
începe să înveți
Jsem na podzemním parkovišti

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.