Mireille Mathieu- On ne vit pas sans se dire adieu.

 0    29 cartonașe    janinakinas
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
On ne vit pas sans se dire adieu
începe să înveți
Nie żyjemy bez pożegnania
On ne vit pas sans mourir un peu
începe să înveți
Nie żyjemy bez śmierci
Sans abandonner pour aller plus loin
începe să înveți
Bez poddawania się dalej
Sur son chemin quelque chose ou quelq'ue
începe să înveți
W drodze coś lub coś
Je suis veni pour te dire adieu
începe să înveți
Idę pożegnać się z tobą
Un souvenir, meurt toujours un peu.
începe să înveți
Pamięć, zawsze umiera trochę.
J'ai voulu savoir, ce qu'il m'a resté.
începe să înveți
Chciałem wiedzieć, co mi pozostało.
Du seul amour, qui ait pu compté.
începe să înveți
Tylko miłość, która mogłaby się liczyć.
Je suis venir pour te dire adieu.
începe să înveți
Idę pożegnać się.
Ou si tu veux, adieu a nous deux.
începe să înveți
Lub jeśli chcesz, żegnaj nas oboje.
Comme le jour, ai tu m'as fait pleuré.
începe să înveți
Jak dzień, czy mnie zmusiłeś do płaczu?
En me disant adieu à jamais
începe să înveți
Pożegnanie z tobą na zawsze
Oh ce n'etait pas ta faute, je le sais.
începe să înveți
Och, to nie twoja wina, wiem to.
Je sais tout ce qu'il allait se passer, allez
începe să înveți
Wiem wszystko, co się wydarzy, idź
Ton pere et tout ce qu'il a pu te dire.
începe să înveți
Twój ojciec i wszystko, co mógł ci powiedzieć.
Tes etudes àton finir, ton service, ton avenir.
începe să înveți
Twoje studia do końca, twoja służba, twoja przyszłość.
Et puis cette fille n'est pas pour toi.
începe să înveți
A ta dziewczyna nie jest dla ciebie.
Aujourd'hui tu es une autre.
începe să înveți
Dzisiaj jesteś inny.
Tout est qui finit bien, quand
începe să înveți
To wszystko kończy się dobrze, kiedy
Mais qu'est-ce que j'ai pu t'aimer toi
începe să înveți
Ale co mógłbym cię kochać
J'avais seize ans, seise ans.
începe să înveți
Miałem szesnaście, szesnaście lat.
On ne vit pas sans se dirt adieu
începe să înveți
Nie żyjemy bez pożegnania
Je ne vit pas sans mourir un peu.
începe să înveți
Nie żyję bez śmierci.
J'ai voulu arrêtter le temps.
începe să înveți
Chciałem zatrzymać czas.
Le temps de dire, adieu mes seize ans
începe să înveți
Czas powiedzieć, żegnajcie moje szesnaście lat
J'ai voulu dire, adieu mes seize ans.
începe să înveți
Chciałem powiedzieć, żegnajcie moje szesnaście lat.
Avant d'aller, vers ce qui m'attend
începe să înveți
Przed pójściem do tego, co na mnie czeka
Mireille
începe să înveți
Mireille
Mathieu
începe să înveți
Mathieu

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.