Moja lekcja

 0    91 cartonașe    Amalgund
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Nuda jest udręką życia.
începe să înveți
Heute Aal und morgen Aa, das ist eine Qual
Wieczerza hojna, noc niespokojna.
începe să înveți
Langes Abendbrot macht dem Magen groBe Not
Nie każdy chory, co stęka.
începe să înveți
Er sind nicht alle krank, die achzen
Chciwy dwa razy traci.
începe să înveți
Wer alles haben will, bekommt am Ende nichts
Stary niech radzi, młody prowadzi.
începe să înveți
Die Alten zum Rat, die Jungen zur Tat
Człowiek zmienia się często, lecz poprawia rzadko.
începe să înveți
Man Anders sich oft uft und Beisert sich selen
Pańskie oko konia tuczy.
începe să înveți
Das Auge des Herrn futtert das Pferd
Złe przykłady psują dobre obyczaje.
începe să înveți
Bose Beispiele verderben gute Sitten
Stary, ale jary.
începe să înveți
Ein alter Bock hat starke Hórner
Nie ma tego złego co by na dobre nie wyszło.
începe să înveți
Jedes Bose bringt sein Gutes
Złego kołysze diabeł.
începe să înveți
Wenn der Bose schlaft, wiegt ihn der Teufel
Zły posłaniec szybko pędzi.
începe să înveți
Schlimme Boten reiten schnell
Przymknąć oko.
începe să înveți
Ein Auge zudrucken
Kto się na gorącym sparzył, ten na zimne dmucha.
începe să înveți
Wer sich einmal brennt, wird das andere Mal basen
Nie rzucaj kamieniami do studni, z której wodę pijesz.
începe să înveți
In einen Brunnen, aus dem man getrunken hat, soll man keinen Stein werfen
Na ustach miód, a w sercu lód.
începe să înveți
Butter im Munde, Shwerter im Herzen
Za „dziękuję” nic nie kupuje.
începe să înveți
Mit Dank kann man keine Schuhe schmieren
Głupi trafi zawsze na głupszego, który go podziwia.
începe să înveți
Ein Dummkopf trifft immer einen Dummeren, der ihn bewundert
Nie ma miłości bez zazdrości.
începe să înveți
Wo keine Eifersucht ist, da ist auch keine Liebe
Między ślepymi jednooki królem.
începe să înveți
Unter den Blinden ist der Einaugige Konig
W jedności siła.
începe să înveți
Einigkeit macht Stark
Tu leży pies pogrzebany.
începe să înveți
Da liegt der Hase im Pfeffer
Gdzie zgoda tam siła.
începe să înveți
Eintracht hat groBe Macht
Kto swych rodziców poważa, tego Bóg szczęściem obdarza.
începe să înveți
Die Eltern Imre Ehre geben, die hat Gott lieb im Tod und Leben
Wszystko ma swój koniec.
începe să înveți
Jedes Ding will ein Ende haben
Kamień z serca.
începe să înveți
Es fallt ein Stein vom Herzen
Miłe złego początki, lecz koniec żałosny.
începe să înveți
SuBer Anfang, Jaures Ende
Kto we żniwa próżnował, będzie w zimie biedował.
începe să înveți
Wer zur Ernte schlaft, wacht im Winter auf
Dzwon z dźwięku, osła z uszu, głupiego z mowy poznać.
începe să înveți
Den Esel kent man bei den Ohren und bei den Worten Toren
Kto z wolna jedzie, bezpiecznie zajedzie.
începe să înveți
Wer langsam fahrt, kommt am sichersten
Brzmi głośno próżna beczka.
începe să înveți
Leere Fasser klingen hohl
Z lenistwa pochodzi ubóstwo.
începe să înveți
Faulheit lohnt mit Armut
Będzie dobrze na świecie, gdy każdy przed swym progiem zamiecie.
începe să înveți
Ein jeder soll vor seinem Hause fegen, denn wird es reinauf allen Wegen
Cudze wady widzimy, swoje na plecach nosimy
începe să înveți
Eigene Fehler siht man nich
Heute Aal und morgen Aa, das ist eine Qual
începe să înveți
Nuda jest udręką życia.
Langes Abendbrot macht dem Magen groBe Not
începe să înveți
Wieczerza hojna, noc niespokojna.
Er sind nicht alle krank, die achzen
începe să înveți
Nie każdy chory, co stęka.
Wer alles haben will, bekommt am Ende nichts
începe să înveți
Chciwy dwa razy traci.
Die Alten zum Rat, die Jungen zur Tat
începe să înveți
Stary niech radzi, młody prowadzi.
Man Anders sich oft uft und Beisert sich selen
începe să înveți
Człowiek zmienia się często, lecz poprawia rzadko.
Das Auge des Herrn futtert das Pferd
începe să înveți
Pańskie oko konia tuczy.
Bose Beispiele verderben gute Sitten
începe să înveți
Złe przykłady psują dobre obyczaje.
Ein alter Bock hat starke Hórner
începe să înveți
Stary, ale jary.
Jedes Bose bringt sein Gutes
începe să înveți
Nie ma tego złego co by na dobre nie wyszło.
Wenn der Bose schlaft, wiegt ihn der Teufel
începe să înveți
Złego kołysze diabeł.
Schlimme Boten reiten schnell
începe să înveți
Zły posłaniec szybko pędzi.
Ein Auge zudrucken
începe să înveți
Przymknąć oko.
Wer sich einmal brennt, wird das andere Mal basen
începe să înveți
Kto się na gorącym sparzył, ten na zimne dmucha.
In einen Brunnen, aus dem man getrunken hat, soll man keinen Stein werfen
începe să înveți
Nie rzucaj kamieniami do studni, z której wodę pijesz.
Butter im Munde, Shwerter im Herzen
începe să înveți
Na ustach miód, a w sercu lód.
Mit Dank kann man keine Schuhe schmieren
începe să înveți
Za „dziękuję” nic nie kupuje.
Ein Dummkopf trifft immer einen Dummeren, der ihn bewundert
începe să înveți
Głupi trafi zawsze na głupszego, który go podziwia.
Wo keine Eifersucht ist, da ist auch keine Liebe
începe să înveți
Nie ma miłości bez zazdrości.
Unter den Blinden ist der Einaugige Konig
începe să înveți
Między ślepymi jednooki królem.
Einigkeit macht Stark
începe să înveți
W jedności siła.
Da liegt der Hase im Pfeffer
începe să înveți
Tu leży pies pogrzebany.
Eintracht hat groBe Macht
începe să înveți
Gdzie zgoda tam siła.
Die Eltern Imre Ehre geben, die hat Gott lieb im Tod und Leben
începe să înveți
Kto swych rodziców poważa, tego Bóg szczęściem obdarza.
Jedes Ding will ein Ende haben
începe să înveți
Wszystko ma swój koniec.
Es fallt ein Stein vom Herzen
începe să înveți
Kamień z serca.
SuBer Anfang, Jaures Ende
începe să înveți
Miłe złego początki, lecz koniec żałosny.
Wer zur Ernte schlaft, wacht im Winter auf
începe să înveți
Kto we żniwa próżnował, będzie w zimie biedował.
Den Esel kent man bei den Ohren und bei den Worten Toren
începe să înveți
Dzwon z dźwięku, osła z uszu, głupiego z mowy poznać.
Wer langsam fahrt, kommt am sichersten
începe să înveți
Kto z wolna jedzie, bezpiecznie zajedzie.
Leere Fasser klingen hohl
începe să înveți
Brzmi głośno próżna beczka.
Faulheit lohnt mit Armut
începe să înveți
Z lenistwa pochodzi ubóstwo.
Ein jeder soll vor seinem Hause fegen, denn wird es reinauf allen Wegen
începe să înveți
Będzie dobrze na świecie, gdy każdy przed swym progiem zamiecie.
Eigene Fehler siht man nich.
începe să înveți
Cudze wady widzimy, swoje na plecach nosimy.
Besser offener Feind als zweideutiger Freund.- Lepszy jawny wróg niż nieszczery przyjaciel.
începe să înveți
Besser als offener Feind zweideutiger Freund -. Bessere öffentliche Feind als ein Freund unaufrichtig.
Das Bessere ist der Feinf des Guten.
începe să înveți
Lepsze jest wrogiem dobrego.
Einem geschenkten Gaul guckt man nicht ins Maul.
începe să înveți
Darowanemu koniowi nie patrzy sie w zęby.
Steter Tropfen hóhlt den Stein.
începe să înveți
Kropla drąży skałę.
Fett schwimmt oben.
începe să înveți
Oliwa na wierzch wypływa.
Wenn man einem den kleinen Finger bietet, so nimmt er die ganze Hand.
începe să înveți
Daj komu palec, on za rękę chwyta.
Zwei Fliegen mit einer Klappe schla gen.
începe să înveți
Na jednym rożnie dwie pieczenie upiec.
Besser zweimal fragen als einmal irregehen.
începe să înveți
Lepiej trzy razy zapytać, jak raz błądzić.
Gott beschuBtze mich vor meinen Freunden, mit meinen Feinden will ich schon seler fertig werden.
începe să înveți
Strzeż mię, panie Boże, od przyjaciół, boo d wrogów sam się obronię.
Was die FBursten Geiger, mBssen die Untertanen tanzen.
începe să înveți
Jak pan zagra tak sługa tańczy.
FBrstengunst
Łaska pańska na pstrym koniu jeździ.
începe să înveți
blauer Dunst.
Je mehr Geld, desto mehr Sorgen.
începe să înveți
Nie zasypia w nocy śmiele, kto ma pieniędzy wiele.
Das Geschehene kann man nicht ungeschehen machen.
începe să înveți
Co się stało, odstać się nie może.
Die Gesundheit schatzt man erst, wenn man krank ist.
începe să înveți
Chory się dowie co warte zdrowie.
Gluck und Verstand gehenn nicht Hand In Hand.
începe să înveți
Gdzie szczęście panuje tam rozum szwankuje.
Wenn die Not am grób ten, ist Gott am nachsten.
to do Boga.
începe să înveți
Gdy twoga
Man soll die Apfel erst zahlen, bevor man sie aufteilt.
începe să înveți
Nie dziel skóry na niedźwiedziu.
FleiBige Hand baut Leut und Land.
începe să înveți
Bogaty to kraj, gdzie ręce robotne.
Lass deine linke Hand nicht wissen, was die rechte tut.
începe să înveți
Niech nie wie lewica co czyni prawica.
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.
începe să înveți
Trafiło się ślepej kurze ziarno.
Nicht alle Tassen im Schrank haben.
începe să înveți
Mieć niepoukładane w głowie.
Wes das Herz woll ist, des geht der Mund uber.
începe să înveți
Czego serce pełne, tym I usta płyną.
Faule Jugend, lausig Alter.
începe să înveți
Młodość leniwa, starość płaczliwa.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.