Moja lekcja

 0    50 cartonașe    dominikszewczyk6
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
"Y ahora me apuntas."
începe să înveți
"A teraz do mnie celujesz."
"Delante de tu madre y tu hermana."
începe să înveți
"Przed twoją matką i siostrą."
"Comisario."
începe să înveți
"Komisarzu."
"Planetas ciudades..."
începe să înveți
"Planety, miasta..."
"-Amplíe. Páralo."
începe să înveți
"- Powiększ. Zatrzymaj."
"-Coge la pistola."
începe să înveți
"- Weź pistolet."
"(Gritos)"
începe să înveți
"(Krzyki)"
"Los tres por fecundación in vitro."
începe să înveți
"Cała trójka z zapłodnienia in vitro."
"Vigilad la retaguardia."
începe să înveți
"Pilnujcie tyłów."
"Por un problema técnico. ¿Entendido?"
începe să înveți
"Z powodu problemu technicznego. Zrozumiano?"
"-Porque no soy muy listo hijo."
începe să înveți
"- Bo nie jestem zbyt bystry synu."
"-Entonces una careta de Jesucristo."
începe să înveți
"- Więc maska Jezusa Chrystusa."
"Si no culatazo en la cabeza."
începe să înveți
"W przeciwnym razie uderzenie kolbą w głowę.
"Y lo harán antes de las 04:15."
începe să înveți
"I zrobią to przed 04:15."
"Sé perfectamente cómo te sientes."
începe să înveți
"Doskonale wiem, jak się czujesz."
"Nada de comida, agua o cualquier..."
începe să înveți
"Żadnego jedzenia, wody ani niczego..."
"Con una pistola en los riñones."
începe să înveți
"Z pistoletem przy nerkach."
"¡No te muevas o te reviento!"
începe să înveți
"Nie ruszaj się, bo cię rozwalę!"
"Despacito."
începe să înveți
"Powoli."
"Soy muy aficionado."
începe să înveți
"Jestem wielkim fanem."
"Custodiada por dos zetas."
începe să înveți
"Strzeżona przez dwóch Zetas."
"No soy ningún chaval."
începe să înveți
"Nie jestem już dzieciakiem."
"(RESOPLA)"
începe să înveți
"(Westchnienie)"
"Les ocurre lo mismo que nos pasaría."
începe să înveți
"Dzieje się z nimi to samo, co z nami."
"Y cualquier herramienta industrial."
începe să înveți
"I każde narzędzie przemysłowe."
"No he visto nada
începe să înveți
"Nic nie widziałem
"Que apuntarle con una pistola."
începe să înveți
"Że trzeba do niego celować z pistoletu."
"Que esto es para nosotros."
începe să înveți
"To jest dla nas."
"Un tiro en la sien."
începe să înveți
"Strzał w skroń."
"Una puta orden."
începe să înveți
"Pieprzone polecenie."
"¡Quietos, quietos! ¡Vamos!"
începe să înveți
Stójcie, stójcie, ruszamy!
"Inspiren."
începe să înveți
"Wdech."
"Buenos días."
începe să înveți
"Dzień dobry."
"Y de la misma forma que siempre."
începe să înveți
"I tak samo jak zawsze."
"Es que ellos."
începe să înveți
"Chodzi o to że oni."
"Yo también estaba muerta."
începe să înveți
"Ja też byłam martwa."
"A los más vulnerables."
începe să înveți
"Do najbardziej bezbronnych."
"En el talego no la tenías."
începe să înveți
"W pierdlu jej nie miałeś."
"¿Sabes por qué?"
începe să înveți
"Wiesz dlaczego?"
"La Fábrica de Moneda y Timbre."
începe să înveți
"Mennica Narodowa i Drukarnia."
"Tranquilos. Estoy viendo las bolsas."
începe să înveți
"Spokojnie. Widzę torby."
"Que esta conversación está siendo..."
începe să înveți
"Że ta rozmowa jest właśnie..."
"Para que vengas a visitarme."
începe să înveți
"Żebyś mnie odwiedził."
"O... simplemente un necio."
începe să înveți
"Albo... po prostu głupcem."
"De verdad sinceramente."
începe să înveți
Naprawdę szczerze
"Berlín, van a entrar."
începe să înveți
Berlín, zamierzają wejść."
"¿Un helicóptero?"
începe să înveți
"Helikopter?"
"Entrarán por los cuatro sitios."
începe să înveți
"Wejdą z czterech stron."
"¿Cómo sabes que es mi jefe?"
începe să înveți
"Skąd wiesz, że to mój szef?"
"Huele mejor que el cordero asado."
începe să înveți
"Pachnie lepiej niż pieczona jagnięcina."

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.