Mowa potoczna ~ die Umgangssprache

 0    94 cartonașe    betijg
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Nie, to się nie uda.
nie da rady.
Nie, tak nie można.
începe să înveți
Nein, das geht nicht.
Tak dalej być nie może!
începe să înveți
Das geht nicht so weiter.
Tak, to mi pasuje.
Tak, to się uda.
începe să înveți
Ja, das geht.
jak leci?
începe să înveți
wie läuft's?
Jak ci idzie?
începe să înveți
Wie läuft es für dich?
Jak leci w firmie?
începe să înveți
Wie läuft es in der Firma?
O której godzinie film się kończy?
începe să înveți
Um wie viel Uhr läuft der Film?
Pies cię jebał!
możesz mnie pocałować gdzieś!
wypchaj się!
începe să înveți
Du kannst mich mal!
co się dzieje?
începe să înveți
was ist los?
Co tu się dzieje?
începe să înveți
Was ist hier los?
Nic się nie dzieje.
începe să înveți
Es ist nichts los.
Dużo się tam dzieje.
începe să înveți
Dort ist viel los.
Nie wiem, co się z tobą dzieje.
începe să înveți
ich weiss nicht, was mit dir los ist.
Potem zaczną się znowu plotki...
începe să înveți
Dann geht das Gerede wieder los und...
das Gerede - plotki, gadania
Idziemy, lecimy
no to start!
începe să înveți
los geht's!
no dawaj! szybciej!
începe să înveți
los, mach schon!
Ona już poszła.
începe să înveți
Sie ist schon los.
figa z makim / możesz sobie pomarzyć
începe să înveți
Ich blas dir was!
dać komuś w mordę, puścić wiązkę między oczy
începe să înveți
jemandem zentrieren, eine zentrieren
Dał drapaka
zakręt
începe să înveți
Er hat die Kurve gekratzt
Die Kurve
Moja czaszka brzęczy!
Łeb mi pęka! Czacha mi pęka!
începe să înveți
Mir brummt der Schädel!
Der Schädel-> czaszka
brummen~ buczeć, nucić, huczeć
Żartujesz sobie? mówisz poważnie?
Akurat! Nigdy w życiu! Dobre sobie!
începe să înveți
Von wegen!
Jestem oszołomiony!
jestem w szoku! jestem mega zdziwiona!
începe să înveți
Da bin ich aber baff!
baff ~ być zdumionym
Jestem zaskoczony!
începe să înveți
ich bin überrascht!
To szalone! To jest ekstra!
începe să înveți
Das ist ja irre!
psiakrew! do cholery!
începe să înveți
Donnerwetter!
Und dein Kuhstall ist immer noch offen!
începe să înveți
Und dein Kuhstall ist immer noch offen!
narobić rabanu, hałasu
începe să înveți
Radau machen
potocznie wóz albo przewóz
începe să înveți
friss, Vogel oder stirb
poticznie pukać się w czoło
începe să înveți
jemandem den Vogel zeigen
mieć fioła, mieć bzika
începe să înveți
einen Vogel haben
potocznie trafić w dziesiątkę
începe să înveți
den Vogel abschließen
siedzieć w więzienniu (pot)
începe să înveți
brummen
Zamknij się, bądź cicho!
milcz!
începe să înveți
schweig!
to bardziej niż pewne!
începe să înveți
Da färt der Zug drüber!
wyluzuj, nic się przecież nie stało!
începe să înveți
Chill dein Leben, es ist doch nichts passiert!
Ty łajdaku!
începe să înveți
Du Schuft!
Du Sauhund!
Ty świnio!
începe să înveți
Du Charektersau!
może powinnaś mieć mniejsze wymagania?
începe să înveți
Villeicht solltest du kleinere Brötchen backen?
Podrywasz mnie?
începe să înveți
Baggerst du mich etwa an?
błotnisty, zabłocony, popkowaty (ale również osłabiony)
już czuję się lepiej, ale jestem jeszcze osłabiony.
începe să înveți
matschig
Mir geht's schon besser, bin aber immer noch matschig.
zjeżdżaj, dziadu!
începe să înveți
hau ab, du Penner!
nie przejmuj się! (pot)
începe să înveți
NIMM'S LEICHT!
co cię gryzie? (pot)
începe să înveți
HAST DU WAS?
nie przeginaj! (pot)
începe să înveți
MACH MAL HALBLANG!
nie rób mi tego! pot.
începe să înveți
tu mir das nicht an! pot.
bezczelny (pot), popkowaty, rozgotowany
tylko nie bądź bezczelny!
începe să înveți
pampig (pot)
nun werd nicht gleich pampig!
pot forsa, kasa
Wie, że potrzebujemy forsy na 19:00.
începe să înveți
Die Knete
Er weiß, dass wir die Knete bis sieben brauchen.
Ciągle na ciebie warczy.
pot.
On cię wiecznie opieprza
începe să înveți
Er schnautzt dich ständig an.
Nie przeszkadza mi to
începe să înveți
Das macht mir nichts aus.
środkowy palec
începe să înveți
der Stinkenfinger
zwariowałaś?
începe să înveți
hast du sie noch alle?
Jesteś małą suką / lafiryndą!
începe să înveți
Du bist ein kleines Luder!
Suka, dziwka, zdzira
Wynocha z mojego samochodu, zdziro.
începe să înveți
Das Luder
Raus aus meinem Wagen, du Luder.
odwaga, tupet
începe să înveți
der Schneid,
śmiałość, zuchwalstwo, bezczelność
Nie wierzę, że miał pan czelność tu przyjść.
începe să înveți
die Dreistigkeit
Ich kann nicht fassen, dass Sie die Dreistigkeit besitzen, hierher zu kommen.
Trzeba mieć naprawdę tupet, żeby zrobić coś takiego.
începe să înveți
Man muss wirklich Schneid haben, um so etwas zu tun.
umierać z nudów
Oni tutaj właśnie umierają z nudów.
începe să înveți
abschimmeln
Sie schimmeln hier gerade ab.
Jadę w siną dal.
începe să înveți
Ich fahre ins Blaue.
Idę na łono natury.
începe să înveți
Ich fahre ins Grünge.
Stary, muszę się odlać.
începe să înveți
Alter, ich muss schiffen.
Ona nie może kłamać tak swobodnie jak ja.
începe să înveți
Sie kann nicht so ungezwungen lügen wie ich.
widz
începe să înveți
der Zuschauer, die Zuschauer
To już wystarczy.
începe să înveți
Jetzt reicht es.
mądrala, przemądrzalec, cwaniak
W porządku, mądralo, dość tego...
începe să înveți
der Klugscheißer
Okay, Klugscheißer, das reicht...
gaduła, papla (osoba niedyskretna)
Wielkie dzięki, gaduły.
începe să înveți
die Labertasche
Vielen herzlichen Dank auch, ihr Labertaschen.
beksa
On po prostu nie chce, żeby Beksa kiedykolwiek płakała.
începe să înveți
die Heulsuse (Heulsusen)
Es will die Heulsuse nie wieder weinen sehen.
suka, jędza, zołza
Dogadywanie się z tą rozpieszczoną małą suką to wyzwanie.
începe să înveți
die Zicke
Mit dieser verwöhnten, kleinen Zicke klarzukommen, ist eine Herausforderung.
Smakuje jak u mamy!
începe să înveți
Das schmeckt wie bei Muttern!
Zbieramy kasztany.
începe să înveți
Wir sammeln Kastanien.
naciągać, rozciągać
Powinien rozprostować, rozciągnąć ręce i nogi.
începe să înveți
dehnen, dehnt, dehnte, hat gedehnt
Er soll seine Arme und Beine dehnen.
bardzo słodki = słodki jak cukier
începe să înveți
sehr süß = zuckersüß
bardzo szybki = błyskawiczny
începe să înveți
sehr schnell = blitzschnell
wdepnąć w gówno wulg
începe să înveți
In einen Haufen Kacke treten.
zniweczyć coś
Ona zniweczyła moje plany.
începe să înveți
über den Haufen werfen pot.
Sie hat meine Pläne über den Haufen geworfen.
Mam z nim wiele problemów.
începe să înveți
ich habe ein Haufen Probleme mit ihm.
gromadzić (odpady, śmieci)
începe să înveți
häufen (Abfall, Müll)
wzrost (przypadków, incydentów, skarg)
începe să înveți
häufen (Fälle, Vorkommnisse, Beschwerden)
pogrążyć kogoś w opresji
începe să înveți
jemanden in Schwierigkeiten bringen
dużo pieniędzy/czasu/pracy/przyjaciół
începe să înveți
ein Haufen Geld/Zeit/Arbeit/Freunde
jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz
începe să înveți
Wenn du dein Bett machst, schläfst du so
Zapukał / walił głośno do drzwi
începe să înveți
Er hat laut an die Tür geklopft.
za pokwitowaniem
începe să înveți
Nach der Quittung
stos słomy
începe să înveți
ein Haufen Stroh
Porzuciła marzenie o posiadaniu własnego domu
începe să înveți
Sie hat ihren Traum vom eigenen Haus aufgegeben
Pod koniec tego okresu pojawiają się antropomorficzne wizerunki bogów.
începe să înveți
Am Ende dieser Periode erscheinen anthropomorphe Götterbilder.
człowiek uczy się przez całe życie
începe să înveți
ein Mensch lernt sein ganzes Leben lang
Przestał się uczyć.
începe să înveți
Er hat mit dem Studium aufgehört.
Jak się panu/pani powodzi?
Co u Pani słychać?
începe să înveți
Wie geht es Ihnen?
Jak tam? jak leci?
începe să înveți
Wie läuft's?
No i jak się masz?
începe să înveți
Na, wie geht's so?
Nie obchodzi mnie to.
Mam to gdzieś.
începe să înveți
Das geht mir am Arsch vorbei.
zabraniać, zabraniać, zabronił
începe să înveți
verbieten, verbot, hat verboten
pozwalać
începe să înveți
erlauben, erlaubte, hat erlaubt

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.