Întrebare |
Răspuns |
I used to sneak into a house through a small crack to get supper sometimes. începe să înveți
|
|
Eu costumava entrar furtivamente em uma casa através de uma pequena fenda para jantar algumas vezes.
|
|
|
I'm a mouse, so I can fit through the teeniest entrances. începe să înveți
|
|
Eu sou um rato, para poder me encaixar nas entradas mais jovens.
|
|
|
Unfortunately, the house and its inhabitants weren't doing very well. începe să înveți
|
|
Infelizmente, a casa e seus habitantes não estavam indo muito bem.
|
|
|
Every time I visited, there were fewer crumbs. începe să înveți
|
|
Toda vez que eu visitava, havia menos migalhas.
|
|
|
Additionally, the dangers hardly made it worthwhile. începe să înveți
|
|
Além disso, os perigos dificilmente valeram a pena.
|
|
|
They had a cat who was getting skinnier, so I should have known that she would be on the lookout for a tasty morsel like me. începe să înveți
|
|
Eles tinham um gato que estava ficando mais magro, então eu deveria saber que ela estaria à procura de um pedaço saboroso como eu.
|
|
|
Though my nose does twitch, I'm not nosey, but one night I could not help overhearing an începe să înveți
|
|
Embora meu nariz contorça, não sou intrometida, mas uma noite não pude deixar de ouvir uma
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
"It's all your fault we're starving," said a distressed woman. începe să înveți
|
|
"É tudo culpa sua que estamos morrendo de fome", disse uma mulher angustiada.
|
|
|
"You shouldn't have sold my mother's ring behind my back. începe să înveți
|
|
"Você não deveria ter vendido o anel da minha mãe pelas minhas costas.
|
|
|
All you got for it was an old, lame horse!" începe să înveți
|
|
Tudo o que você conseguiu foi um cavalo velho e coxo! "
|
|
|
"What's the ring got to do with it?" asked the man. începe să înveți
|
|
"O que o anel tem a ver com isso?" perguntou o homem.
|
|
|
"As I told you, the person who wears that ring will never go hungry." începe să înveți
|
|
"Como eu disse, a pessoa que usa esse anel nunca passará fome."
|
|
|
"I don't believe in magic and nonsense," replied the man. începe să înveți
|
|
"Eu não acredito em mágica e bobagem", respondeu o homem.
|
|
|
"That's why you are so thin and your trousers keep falling down." începe să înveți
|
|
"É por isso que você é tão magra e suas calças continuam caindo."
|
|
|
The conversation was so interesting that I hung around a fraction too long. începe să înveți
|
|
A conversa foi tão interessante que fiquei mais ou menos uma fração.
|
|
|
And then... BAM! Everything went black. începe să înveți
|
|
E então ... BAM! Tudo ficou preto.
|
|
|
"Am I dead or alive?" I thought, but then I heard a voice I recognized. începe să înveți
|
|
"Estou vivo ou morto?" Eu pensei, mas depois ouvi uma voz que reconheci.
|
|
|
The dog, a mutt who smelled like a rotting blanket, said, "Hey cat, hang on. Don't eat începe să înveți
|
|
O cachorro, um vira-lata que cheirava a um cobertor podre, disse: "Ei, gato, espere. Não coma
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
"But, I haven’t had a decent meal in days," whined the cat. începe să înveți
|
|
"Mas eu não tomo uma refeição decente há dias", lamentou o gato.
|
|
|
"Neither have I, but the mouse will only satisfy your tummy for a few hours. începe să înveți
|
|
"Nem eu, mas o mouse só satisfará sua barriga por algumas horas.
|
|
|
We can use him to fill our stomachs and our masters’ stomachs for the rest of our days." începe să înveți
|
|
Podemos usá-lo para encher nossos estômagos e os estômagos de nossos mestres pelo resto de nossos dias. "
|
|
|
"It's a mouse, not a hen. începe să înveți
|
|
"É um rato, não uma galinha.
|
|
|
He can’t lay eggs," snarled the cat. începe să înveți
|
|
Ele não pode pôr ovos ", rosnou o gato.
|
|
|
"No," woofed the dog, "that's not what I mean." începe să înveți
|
|
"Não", woofed o cão, "não é isso que eu quero dizer."
|
|
|
"The first thing about a mouse is that he's small..." începe să înveți
|
|
"A primeira coisa sobre um mouse é que ele é pequeno ..."
|
|
|
"So?" "So, if we take him to the house where the magic ring is, he can slip inside and get it for us. începe să înveți
|
|
"Então?" "Então, se o levarmos para a casa onde fica o anel mágico, ele pode entrar e pegar para nós.
|
|
|
He'll do this because his life depends on it. începe să înveți
|
|
Ele fará isso porque sua vida depende disso.
|
|
|
The Magpie told me where the house is. începe să înveți
|
|
O Magpie me disse onde fica a casa.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
The cat saw the dog was not as stupid as he looked, so the cat held me in his mouth by my tail and sprang through the window. începe să înveți
|
|
O gato viu que o cachorro não era tão estúpido quanto parecia, então o gato me segurou na boca pelo rabo e pulou pela janela.
|
|
|
Off they ran down the alleyway. începe să înveți
|
|
Lá eles correram pelo beco.
|
|
|
I was jostled around, but hey, I was still alive. începe să înveți
|
|
Eu estava brincando, mas ei, eu ainda estava vivo.
|
|
|
Luckily, we were not far from the ring’s location. începe să înveți
|
|
Felizmente, não estávamos longe da localização do ringue.
|
|
|
Inside we could see a man and woman, both well-fed and happy. începe să înveți
|
|
Lá dentro, podíamos ver um homem e uma mulher, bem alimentados e felizes.
|
|
|
The dog said, "We've come to the right place. începe să înveți
|
|
O cachorro disse: "Chegamos ao lugar certo.
|
|
|
Hopefully, she takes the ring off tonight." începe să înveți
|
|
Felizmente, ela tira o anel hoje à noite. "
|
|
|
The cat prowled around, finding a tiny hole near a window. începe să înveți
|
|
O gato rondava, encontrando um pequeno buraco perto de uma janela.
|
|
|
"You go in," she said, "and bring back the ring if you value your pathetic mousey life." începe să înveți
|
|
"Você entra", disse ela, "e traga de volta o anel, se você valoriza sua patética vida de rato."
|
|
|
In I went, and although mice aren’t equipped with a nose for gold, I was able to spot the ring glinting in the moonlight. începe să înveți
|
|
Fui embora, e embora os ratos não estejam equipados com nariz de ouro, pude ver o anel brilhando ao luar.
|
|
|
The lady left it on the table with her other jewelry. începe să înveți
|
|
A senhora deixou em cima da mesa com suas outras jóias.
|
|
|
I seized the ring in my mouth and slipped back out again. începe să înveți
|
|
Peguei o anel na minha boca e escorreguei novamente.
|
|
|
"Here it is," I said to the cat. începe să înveți
|
|
"Aqui está", eu disse ao gato.
|
|
|
"Say goodbye to this cruel world, little mouse," replied the cat, with claws flashing in the moonlight. începe să înveți
|
|
"Diga adeus a este mundo cruel, ratinho", respondeu o gato, com garras brilhando ao luar.
|
|
|
I trembled for my life, but the dog woofed, "Stop right there, cat. începe să înveți
|
|
Eu tremi pela minha vida, mas o cachorro woofed, "Pare aí, gata.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Nós devemos manter nossa palavra. "
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
This time, the cat went over the rooftops while the dog ran down the alleyways. începe să înveți
|
|
Desta vez, o gato passou por cima dos telhados enquanto o cachorro corria pelos becos.
|
|
|
I went home to my nest for a good sleep. începe să înveți
|
|
Fui para casa no meu ninho para dormir bem.
|
|
|
A few weeks later, I was going past the house where the cat and the dog lived. începe să înveți
|
|
Algumas semanas depois, eu estava passando pela casa onde o gato e o cachorro moravam.
|
|
|
I looked through the window. începe să înveți
|
|
|
|
|
The human couple was having a feast, and the cat had put on weight. începe să înveți
|
|
O casal humano estava tendo um banquete, e o gato engordou.
|
|
|
"So," I thought, "the magic ring truly does prevent hunger." începe să înveți
|
|
"Então", pensei, "o anel mágico realmente previne a fome".
|
|
|
I too deserved a reward for my daring part in the rescue of the ring, so I decided to slip inside for some crumbs. începe să înveți
|
|
Eu também merecia uma recompensa por minha parte ousada no resgate do ringue, então decidi entrar por algumas migalhas.
|
|
|
Around the back of the house, I found the dog tied up, more miserable than ever. începe să înveți
|
|
Nos fundos da casa, achei o cachorro amarrado, mais infeliz do que nunca.
|
|
|
"What's happened?" I asked, "The house is full of food. Why aren't you tucking in?" începe să înveți
|
|
"O que aconteceu?" Eu perguntei: "A casa está cheia de comida. Por que você não está entrando?"
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
"Aroooo! That filthy lying cat! începe să înveți
|
|
"Aroooo! Aquele gato imundo e mentiroso!
|
|
|
She ran to the house before me and sprang onto our owners' bed, waking them with the great gift of the ring. începe să înveți
|
|
Ela correu para a casa diante de mim e pulou na cama de nossos proprietários, acordando-os com o grande presente do anel.
|
|
|
Oh, how delighted they were! începe să înveți
|
|
Oh, como eles estavam encantados!
|
|
|
She is rewarded every day, but they punish me. începe să înveți
|
|
Ela é recompensada todos os dias, mas eles me punem.
|
|
|
They think I'm just a smelly, useless animal. începe să înveți
|
|
Eles acham que eu sou apenas um animal fedido e inútil.
|
|
|
I'm lucky if they remember to throw me a scrap. GRRRRRRR! începe să înveți
|
|
Tenho sorte se eles se lembrarem de me jogar um pedaço. GRRRRRRR!
|
|
|
I shall hate that cat until the day I die, and so shall all my puppies hate all cats forever!" începe să înveți
|
|
Eu odeio esse gato até o dia em que morrer, e todos os meus filhotes odiarão todos os gatos para sempre! "
|
|
|