My first lesson

 0    61 cartonașe    mat_j
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
tak
Czy to twoja mama? Tak
începe să înveți
Er þetta mamma þín? Já
nie
(partykuła)
Czy mówisz po islandzku? Nie
începe să înveți
nei
Talar þú íslensku? Nei
nie
(przeczenie zdania)
Nie rozumiem
începe să înveți
ekki
Ég skil ekki
dzień dobry
Dzień dobry, w czym mogę pomóc?
începe să înveți
góðan daginn
Góðan daginn, get ég aðstoðað?
witaj
Witaj w Islandii!
începe să înveți
velkominn
velkomin (do kobiety lub grupy osób)
Velkominn til Íslands!
cześć
(na powitanie)
Cześć! Fajnie cię wiedzieć!
începe să înveți
Hæ! Gaman að sjá þig!
cześć
(na pożegnanie)
Cześć! Będziemy w kontakcie
începe să înveți
potocznie: Bæ! Verðum í bandi
Bæ! Við verðum í sambandi
do zobaczenia
Do zobaczenia w środę!
începe să înveți
sjáumst
Sjáumst á miðvikudag!
dobry wieczór
Dobry wieczór, do której jest dziś otwarte?
începe să înveți
gott kvöld
Gott kvöld, hvað er opið lengi í dag?
dobranoc
Dobranoc, śpij spokojnie
începe să înveți
góða nótt
Góða nótt, sofðu rótt
przepraszam
Przepraszam, to było niechcący
începe să înveți
fyrirgefðu
Fyrirgefðu, þetta var óvart
dziękuję
Dziękuję serdecznie
începe să înveți
takk
Takk kærlega
proszę
- Czy mógłbyś podać mi sól? - Proszę
începe să înveți
gjörðu svo vel
- Gætirðu rétt mér saltið? - Gjörðu svo vel
przepraszam
(grzecznościowe)
Przepraszam, wiesz która godzina?
începe să înveți
afsakið
Afsakið, veistu hvað klukkan er?
przedstawiać
dosł: czy mogę przedstawić moją żonę?
Chciałbym przedstawić moją żonę
începe să înveți
að kynna
grupa odmiany: 2
Má ég að kynna konuna mina?
poznać
Miło cię poznać
începe să înveți
að kynnast
grupa odmiany: 2
Gaman að kynnast þér
imię
Jón to popularne imię
începe să înveți
nafn|ið
l.mn.: nöfn
Jón er algengt nafn
patronim
W Islandii większość osób używa patronimów
începe să înveți
föðurnafn|ið
l.mn.: föðurnöfn
Á Íslandi nota flestir föðurnöfn
nazwisko
Blöndal to popularne nazwisko
începe să înveți
ættarnafn|ið
l.mn.: ættarnöfn
Blöndal er algengt ættarnafn
ja
(Ja) mam na imię Teitur
începe să înveți
ég
Ég heiti Teitur
ty
Jak (ty) masz na imię?
începe să înveți
þú
Hvað heitir þú?
on
On jest moim najlepszym przyjacielem
începe să înveți
hann
Hann er besti vinur minn
ona
Ona jest zawsze w dobrym humorze
începe să înveți
hún
Hún er alltaf í góðu skapi
my
(My) mieszkamy w Reykjaviku
începe să înveți
við
Við búum í Reykjavík
wy
Co (wy) chcecie robić jutro?
începe să înveți
þið
Hvað viljið þið gera á morgun?
oni
Oni często rozmawiają
începe să înveți
þeir
Þeir tala oft saman
one
One są dobrymi przyjaciółkami
începe să înveți
þær
Þær eru góðan vinkonur
oni
(grupa mieszana)
Oni są małżeństwem
începe să înveți
þau
Þau eru hjón
mój
Mój tata jest dentystą
începe să înveți
minn
Pabbi minn er tannlæknir
moja
Moja mama często do mnie dzwoni
începe să înveți
mín
Mamma mín hringir oft í mig
moje
Nie dam rady dziś przyjść, moje dziecko jest chore
începe să înveți
mitt
Ég kemst ekki í dag, barnið mitt er veikt
twój
Twój samochód często się psuje
începe să înveți
þinn
Billinn þinn bilar oft
twoja
Gdzie pracuje twoja żona?
începe să înveți
þín
Hvar vinnur konan þín?
twoje
Czy mógłbyś przeliterować twoje imię?
începe să înveți
þitt
Gætirðu stafað nafnið þitt?
jego
Jego tata ma na imię Erlendur
începe să înveți
hans
Pabbi hans heitir Erlendur
jej
To jest jej portfel
începe să înveți
hennar
Þetta er veskið hennar
jego
(od ono)
Czyje to dziecko, gdzie są jego rodzice?
începe să înveți
þess
Hvar á þetta barn, hvar eru foreldal þess?
nasz
też: nasza, nasze, nasi
Nasza córka ma na imię Sólveig
începe să înveți
okkar
Dóttir okkar heitir Sólveig
wasz
też: wasza, wasze, wasi
Czy to jest wasz samochód?
începe să înveți
ykkar
Er þetta billinn ykkar?
ich
To jest ich dom
începe să înveți
þeirra
Þetta er húsið þeirra
ten, tamten; ta, tamta
Ten mężczyzna ma na imię Sigurður
începe să înveți
þessi
Þessi maður heitir Sigurður
to
Co to jest?
începe să înveți
þetta
Hvað er þetta?
być
Jestem Polakiem
începe să înveți
að vera
nieregularny
Ég er Pólverji
mieć
Mam samochód
începe să înveți
að eiga
nieregularny
Ég á bíl
iść; jechać
Kiedy jedziecie do Akureyri?
începe să înveți
að fara
grupa odmiany czasownika: 5
Hvenær farið þið til Akureyri?
mówić
Mówię trochę po islandzku
începe să înveți
að tala
grupa odmiany: 1
Ég tala smá íslensku
zaczynać
Zaczynam pracę o siódmej
începe să înveți
að byrja
grupa odmiany: 1
Ég byrja að vinna klukkan sjö
rozumieć; pojmować
Nie rozumiem, co on mówi
începe să înveți
að skilja
grupa odmiany: 3
Ég skil ekki hvað hann er að segja
wiedzieć
Nie wiem, kto to jest
începe să înveți
að vita
nieregularny
Ég veit ekki hver þetta er
chcieć
Czy wiesz, czego on chce?
începe să înveți
að vilja
nieregularny
Veistu hvað hann vill
co
Co zamierzasz robić jutro?
începe să înveți
hvað
Hvað ætlar þú að gera á morgun?
kto
Kto to jest?
începe să înveți
hver
Hver er þetta?
dlaczego
Dlaczego nie chcesz z nim rozmawiać?
începe să înveți
af hverju
Af hverju viltu ekki tala við hann?
kiedy
Kiedy masz urodziny?
începe să înveți
hvenær
Hvenær áttu afmæli?
gdzie
Gdzie mieszkasz?
începe să înveți
hvar
Hvar átt þú heima?
jak
Jak jeździsz do szkoły?
începe să înveți
hvernig
Hvernig ferð þú í skólann?
dokąd
Dokąd idziesz?
începe să înveți
hvert
Hvert ert þú að fara?
tam
(z czadownikami nie oznaczającymi ruchu)
Zaparkowałem tam samochód
începe să înveți
þarna
Ég lagði bílnum þarna
tu
(z czasownikami nie oznaczającymi ruchu)
Mieszkamy tu już długo
începe să înveți
hérna
Við höfum búið hérna lengi
tam
(z czasownikami oznaczającymi ruch)
Kiedy zamierzasz tam pojechać?
începe să înveți
þangað
Hvenær ætlar þú að fara þangað?
tu
(z czasownikami oznaczającymi ruch)
Oni przyjadą tu jutro
începe să înveți
hingað
Þeir koma hingað á morgun

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.