N1 biblikal

 0    284 cartonașe    guest3838592
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Głoś słowo
începe să înveți
Verkünde das Wort
występuj niezależnie od tego, czy jest to wygodne, czy niewygodne
începe să înveți
tritt auf, ob gelegen oder ungelegen
nagana, upominaj
începe să înveți
weise zurecht
napominaj z całą cierpliwością i nauką!
începe să înveți
ermahne, in aller Geduld und Belehrung!
Pan cię uchroni od wszelkiego zła,
începe să înveți
Der HERR behütet dich vor allem Bösen,
zelżeć odpuścić
începe să înveți
nachlassen
napominac
începe să înveți
ermahnen
teraz masz duży zapas
începe să înveți
nun hast du einen großen Vorrat
Odpoczywaj, jedz, pij i bądź szczęśliwy!
începe să înveți
Ruh dich aus, iss und trink und freue dich!
Do kogo zatem należeć będzie to, co zgromadziłeś?
începe să înveți
Wem wird dann das gehören, was du angehäuft hast?
gromadzić dobra
începe să înveți
Waren ansammeln
ułożone
începe să înveți
angehaufen
sterta
începe să înveți
haufen
sterta, stos
începe să înveți
Haufen,
co obiecał.
începe să înveți
was er verheißen hat.
uznany za sprawiedliwość
începe să înveți
als Gerechtigkeit angerechnet
Z powodu naszych przewinień
începe să înveți
Wegen unserer Verfehlungen
Ze względu na nasze uzasadnienie został wskrzeszony.
începe să înveți
wegen unserer Gerechtmachung wurde er auferweckt.
wymagać
începe să înveți
verlangen
rzeźbić (np. w kamieniu)
începe să înveți
hauen (haute, gehauen / gehaut)
kroić na plasterki
începe să înveți
in Scheiben schneiden
robi coś, co zasługuje na lanie
începe să înveți
etwas tut, was Schläge verdient
Komu wiele dano
începe să înveți
Wem viel gegeben wurde
wiele zostanie mu odebrane
începe să înveți
von dem wird viel zurückgefordert werden
i któremu wiele powierzono,
începe să înveți
und wem man viel anvertraut hat,
od którego będzie się wymagać jeszcze więcej
începe să înveți
von dem wird man umso mehr verlangen
Od tych, którym wiele dano, wiele będzie się żądać w zamian, a od tych, którym wiele powierzono, jeszcze więcej będzie się żądać.
începe să înveți
Wem viel gegeben wurde, von dem wird viel zurückgefordert werden, und wem man viel anvertraut hat, von dem wird man umso mehr verlangen.
dokładny
începe să înveți
genau
Rozważać, rozważcie
începe să înveți
Bedenkt
i zaczyna bić służbę i pokojówki
începe să înveți
und anfängt, die Knechte und Mägde zu schlagen
i upijać się,
începe să înveți
und sich zu berauschen,
co zasługuje na ciosy
începe să înveți
was Schläge verdient
słowiańscy niewolnicy
începe să înveți
Slawische Sklaven
mieszkać w tym samym domu w niezgodzie
începe să înveți
in gleichen Haus in Zwietracht leben
zgodnie z nauką Pana
începe să înveți
an der Weisung des HERRN
I tak się dzieje.
începe să înveți
Und so geschieht es.
Jestem nieszczęśliwym człowiekie, o ja nieszczęsny czlowiek
începe să înveți
Ich elender Mensch
Zrozumienie znaków czasu
începe să înveți
Die Zeichen der Zeit verstehen
pozwól mu cię powalić!
începe să înveți
lass ihn umhauen!
Jeśli się nie nawrócicie, wszyscy zginiecie w ten sam sposób.
începe să înveți
vielmehr werdet ihr alle ebenso umkommen, wenn ihr nicht umkehrt.
którzy zginęli, gdy zawaliła się wieża w Siloe –
începe să înveți
die beim Einsturz des Turms am Schiloach erschlagen wurden –
Bo pożądanie ciała prowadzi do śmierci,
începe să înveți
Denn das Trachten des Fleisches führt zum Tod,
szukać czegoś | szukajcie życia dla wszystkich
începe să înveți
trachten nach etwas | jedem nach dem Leben trachten
przez te Słowa wszyscy jego przeciwnicy zostali zawstydzeni
începe să înveți
Durch diese Worte wurden alle seine Gegner beschämt;
Czy nie powinnasię być zwolniona z tego w szabat?
începe să înveți
sollte am Sabbat nicht davon befreit werden dürfen?
trzymany w niewoli przez osiemnaście lat,
începe să înveți
seit achtzehn Jahren gefesselt hielt,
znokautuj go, wytnij, wyrąb
începe să înveți
Hau ihn um!
to pozwól mu powalić! ściąć
începe să înveți
dann lass ihn umhauen!
Pozostał na równinie z dużą grupą, tłumem
începe să înveți
In der Ebene blieb er mit einer großen Schar
Kto by zaprzeczył
începe să înveți
Wer wollte abstreiten
z demonstracją ducha
începe să înveți
mit dem Erweis von Geist
z dowodem
începe să înveți
mit erweis
Będzie płacz i zgrzytanie zębów
începe să înveți
Dort wird Heulen und Zähneknirschen sein
wycie
începe să înveți
heulen
On także ich uwielbił.
începe să înveți
die hat er auch verherrlicht.
Obserwacja i eksploracja, ale także samopoznanie
începe să înveți
Betrachtung und erkundung aber auch selbst erkenung
Nie oszczędził własnego syna,
începe să înveți
Er hat seinen eigenen Sohn nicht verschont,
Kto może oskarżyć wybranych przez Boga?
începe să înveți
Wer kann die Auserwählten Gottes anklagen?
złośliwy
începe să înveți
bösartig / maligne
Udręka, trudności lub prześladowanie
începe să înveți
Bedrängnis oder Not oder Verfolgung
ani aniołowie, ani moce
începe să înveți
weder Engel noch Mächte
ani teraźniejszość, ani przyszłość, ani siły,
începe să înveți
weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges noch Gewalten,
Bo jestem pewien: ani śmierć, ani życie
începe să înveți
Denn ich bin gewiss: Weder Tod noch Leben
Jestem bowiem pewien, że ani śmierć, ani życie, ani aniołowie, ani Zwierzchności, ani rzeczy teraźniejsze, ani przyszłe, ani moce, ani wysokość, ani głębokość, ani żadne inne stworzenie nie zdoła nas odłączyć od miłości Boga, którą mamy.
începe să înveți
Denn ich bin gewiss: Weder Tod noch Leben, weder Engel noch Mächte, weder Gegenwärtiges noch Zukünftiges noch Gewalten, 39weder Höhe oder Tiefe noch irgendeine andere Kreatur können uns scheiden von der Liebe Gottes, die
który jest w Chrystusie Jezusie, Panu naszym.
începe să înveți
die in Christus Jesus ist, unserem Herrn.
Kim są ci, którzy noszą białe szaty i skąd przybyli? 14Odpowiedziałem mu: „Panie mój, ty wiesz”.
începe să înveți
Wer sind diese, die weiße Gewänder tragen, und woher sind sie gekommen? 14Ich erwiderte ihm: Mein Herr, du weißt das.
wielki niepokój. ucisk
începe să înveți
der großen Bedrängnis kommen
odwet; odwdzięczyć
începe să înveți
zu vergelten;
odwdzieczyc
începe să înveți
zurückzahlen
odwdzięczyć się
începe să înveți
vergelten
Zostaniesz nagrodzony.
începe să înveți
es wird dir vergolten werden
w szczególności
începe să înveți
insbesondere
To rozzłościło właściciela domu.
începe să înveți
Da wurde der Hausherr zornig
Kto jest powołany, aby pocieszać i napominać, niech pociesza i napomina.
începe să înveți
wer zum Trösten und Ermahnen berufen ist, der tröste und ermahne
Ktokolwiek jest odpowiedzialny, powinien pracować sumiennie.
începe să înveți
wer Vorsteher ist, setze sich eifrig ein
całkowicie
începe să înveți
vollständig
Miłość powinna być wolna od hipokryzji. Brzydź się złem.
începe să înveți
Die Liebe sei ohne Heuchelei. Verabscheut das Böse
często
începe să înveți
häufig, oft
Dlatego każdy z nas będzie musiał zdać sprawę przed Bogiem.
începe să înveți
Also wird jeder von uns vor Gott Rechenschaft über sich selbst ablegen.
prawie
începe să înveți
beinahe
komentarz
începe să înveți
Betrachtung
doceniać
începe să înveți
schätzen
To jest obrzydliwość przed Bogiem.
începe să înveți
das ist vor Gott ein Gräuel.
zostało ogłoszone
începe să înveți
kundgemacht wurde
Być chwałą przez Jezusa Chrystusa
începe să înveți
sei Ehre durch Jesus Christus
Kto jest niezawodny w najmniejszych sprawach, ten będzie niezawodny także w wielkich.
începe să înveți
Wer in den kleinsten Dingen zuverlässig ist, der ist es auch in den großen,
Ten, kto w drobnych sprawach źle postępuje, będzie także źle postępował w wielkich.
începe să înveți
wer bei den kleinsten Dingen Unrecht tut, der tut es auch bei den großen.
Żaden sługa nie może służyć dwóm panom, gdyż albo jednego będzie nienawidził, a drugiego będzie miłował.
începe să înveți
Kein Sklave kann zwei Herren dienen; er wird entweder den einen hassen und den andern lieben
autor wiecznej zapłaty
începe să înveți
der Urheber des ewigen Lohns
Nie da się uniknąć pewnych niedogodności.
începe să înveți
Es ist unvermeidlich, dass Ärgernisse kommen.
przyspieszenie
începe să înveți
Beschleunigung
Kłopot
începe să înveți
Ärgernis
Wybacz mu!
începe să înveți
vergib ihm!
upomnij go
începe să înveți
weise ihn zurecht
Wyrwij się z korzeniami i przenieś się do morza! A On będzie ci posłuszny.
începe să înveți
Entwurzle dich und verpflanz dich ins Meer! und er würde euch gehorchen.
i zostaje przepędzony, gdy zbliża się niesprawiedliwość.
începe să înveți
und wird verscheucht, wenn Unrecht naht
niezrozumiałe myśli
începe să înveți
unverständigen Gedanken
a Twoje prawa mnie pojmują.
începe să înveți
und deine Rechte mich ergreifen.
sięgać
începe să înveți
greifen
rozkoszować się
începe să înveți
genießen, genoss, hat genossen
Abgrund!, ewige Gottheit!
începe să înveți
o Abgrund!, o ewige Gottheit!
Jesteśmy bezużytecznymi sługami; wykonaliśmy tylko swój obowiązek.
începe să înveți
Wir sind unnütze Knechte; wir haben nur unsere Schuldigkeit getan.
Bo zrobił to, co mu kazano?
începe să înveți
weil er getan hat, was ihm befohlen wurde?
być tak letnim
începe să înveți
so lau zu sein
Ale teraz jesteś jak mdły wiatr,
începe să înveți
Nun aber bist du wie ein matter Wind,
nudny wiatr
începe să înveți
matter wind
Jesteś jak ktoś, zaczyna i nigdy niczego nie kończy,
începe să înveți
Du bist wie einer, der beginnt und nichts vollendet,
I tak się stało:
începe să înveți
Und es geschah:
Zapragnij tego, a zdobędziesz wykształcenie!
începe să înveți
sehnt euch danach und ihr werdet Bildung erwerben!
tęsknię za tym
începe să înveți
sehnt euch danach
Pomóż biednym i sierotom uzyskać sprawiedliwość,
începe să înveți
Verhelft zum Recht den Geringen und Waisen,
Dzieci i sieroty
începe să înveți
Geringen und Waisen
sierota
începe să înveți
die Waise, die Waisen
Mały
începe să înveți
Die geringen
mały książę i zebrak
începe să înveți
der kleine Prinz und der Bettler
pogrzeb
începe să înveți
die Beerdigung = die Bestattung, die Beerdigungen = die Bestattungen
rocznica
începe să înveți
der Jahrestag, die Jahrestage
nieskazitelny
începe să înveți
unbefleckt
racjonalny, święty, wyjątkowy
începe să înveți
vernunftvoll, heilig, einzigartig
różnorodny, delikatny, zwinny
începe să înveți
mannigfaltig, zart, beweglich
przenikliwy, nieskazitelny,
începe să înveți
durchdringend, unbefleckt,
nie dać się zahamować,
începe să înveți
nicht zu hemmen,
charytatywny, humanitarny, stanowczy
începe să înveți
wohltätig, menschenfreundlich, fest,
beztroski, bogaty, mający wszystko pod kontrolą
începe să înveți
ohne Sorge, alles vermögend, alles überschauend
przenikając wszystkie umysły, te myślące, czyste i najdelikatniejsze
începe să înveți
alle Geister durchdringend, die gedankenvollen, reinen und zartesten
Mądrość jest bardziej mobilna niż jakikolwiek ruch;
începe să înveți
Die Weisheit ist beweglicher als alle Bewegung; i
nieskazitelne lustro
începe să înveți
der ungetrübte Spiegel
czy będziesz pamietał
începe să înveți
Wirst du dich erinnern?
Kto nie chce pracować, niech też nie je.
începe să înveți
Wer nicht arbeiten will, soll auch nicht essen.
prowadzić
începe să înveți
treiben
zignoruj. zwróć uwagę.
începe să înveți
nicht beachten. achten
Chcę móc widzieć.
începe să înveți
ich möchte sehen können.
Był niskiego wzrostu.
începe să înveți
er war klein von Gestalt.
spojrzał w górę
începe să înveți
schaute er hinauf
Zejdź szybko!
începe să înveți
komm schnell herunter!
Połowę swojego majątku rozdaję biednym.
începe să înveți
die Hälfte meines Vermögens gebe ich den Armen
Po tych słowach udał się prosto na kozła tortur.
începe să înveți
Nach diesen Worten ging er geradewegs zur Folterbank
Wypłacam to, czego nie wpłaciłem.
începe să înveți
ich abhebe, was ich nicht eingezahlt habe
Żnę to, czego nie zasiałem.
începe să înveți
Ich ernte, was ich nicht gesät habe
Wiedziałeś
începe să înveți
Du hast gewusst
niepewnie
începe să înveți
zögernd
przechowywane w szmatce do wycierania potu
începe să înveți
in einem Schweißtuch aufbewahrt
mruknął
începe să înveți
er murmelte
ponuro
începe să înveți
düster
zachichotał
începe să înveți
kicherte
oburzeniem
începe să înveți
empört
odpowiedział z oburzeniem i złością
începe să înveți
Er antwortete mit Empörung und Wut.
Budzę się
începe să înveți
ich erwache
sapał
începe să înveți
keuchte
bo nie rozpoznałeś czasu swego nawiedzenia.
începe să înveți
weil du die Zeit deiner Heimsuchung nicht erkannt hast.
dom
începe să înveți
heim
zmuszać ludzi do odwrócenia się od Boga,
începe să înveți
zum Abfall von Gott zu zwingen,
i wypełnij swoje śluby złożone Najwyższemu
începe să înveți
und erfülle dem Höchsten deine Gelübde
złożyć sluby
începe să înveți
Gelübde ablegen
Ale ty zrobiłeś z niego jaskinię złodziei.
începe să înveți
. Ihr aber habt daraus eine Räuberhöhle gemacht.
On nas wybawił z mocy ciemności
începe să înveți
Er hat uns der Macht der Finsternis entrissen
Uczynił cię zdolnym
începe să înveți
Er hat euch fähig gemacht
W nim wszystko trwa
începe să înveți
in ihm hat alles Bestand
przygotować się do obrony z wyprzedzeniem;
începe să înveți
im Voraus für eure Verteidigung zu sorgen;
A jednak włos nie będzie zgiął się po tobie
începe să înveți
Und doch wird euch kein Haar gekrümmt werden
Jeśli pozostaniesz wytrwały, wygrasz życie.
începe să înveți
Wenn ihr standhaft bleibt, werdet ihr das Leben gewinnen.
Niech troski dnia codziennego nie obciążają Twojego serca
începe să înveți
die Sorgen des Alltags euer Herz nicht beschweren
Przywożono chorych z najróżniejszymi dolegliwościami
începe să înveți
Kranke Menschen mit verschiedenen Beschwerden wurden eingeliefert.
zaprzeczyć sobie
începe să înveți
sich selbst verleugnen
codziennie bierz na siebie Jego krzyż i naśladuj mnie.
începe să înveți
Nimm täglich sein Kreuz auf dich und folge mir nach.
Pokój temu domowi!
începe să înveți
Frieden sei mit diesem Haus!
abyście mogli uniknąć wszystkiego, co się wydarzy
începe să înveți
damit ihr allem, was geschehen wird, entrinnen
ucieczka
începe să înveți
entrrinen
oskarżony
începe să înveți
der Angeklagte
Możesz stanąć przed Synem Człowieczym
începe să înveți
vor den Menschensohn hintreten könnt
pokorni i pobożni.
începe să înveți
Demütigen und Frommen.
aż przyszedł ten bardzo stary człowiek
începe să înveți
bis der Hochbetagte kam
Rozważ to
începe să înveți
Bedenkt dies
Góruje nad wszystkimi wzgórzami.
începe să înveți
er überragt alle Hügel.
górować nad
începe să înveți
Turm über
Żyjmy godnie jak za dnia
începe să înveți
Lasst uns ehrenhaft leben wie am Tag
wystawać, wystaje, wystawał, wystawał
începe să înveți
ragen, ragt, ragte, hat geragt
Panie, mój sługa leży sparaliżowany w domu
începe să înveți
Herr, mein Diener liegt gelähmt zu Hause
błagać.
începe să înveți
erflehen.
Nędzny
începe să înveți
Elende
pozostałe kawałki
începe să înveți
die übrig gebliebenen Stücke
Przyrzeczenie, zastawienie przyszłej chwały
începe să înveți
Unterpfand der künftigen Herrlichkeit
przyrzeczenie posagu
începe să înveți
Versprechen der Mitgift
z najlepszymi daniami
începe să înveți
mit den feinsten Speisen
Bo ręka Pana spoczywa na tej górze.
începe să înveți
Denn die Hand des HERRN ruht auf diesem Berg.
skorupa, która osłania wszystkie narody,
începe să înveți
die Hülle, die alle Völker verhüllt,
Połknął śmierć na zawsze.
începe să înveți
Er hat den Tod für immer verschlungen
Panie, do kogóż pójdziemy? Ty masz słowa życia wiecznego.
începe să înveți
Herr, zu wem sollen wir gehen? Du hast Worte des ewigen Lebens.»
podstęp
începe să înveți
Trick
surowy
începe să înveți
streng
oszustwo
începe să înveți
der Betrug, die Betrüge
Ci, którzy rozpoznali wgląd i ci, którzy narzekali, przyjęli instrukcje.
începe să înveți
Einsicht erkennen, und die murrten, nehmen Belehrung an.
zapytać
începe să înveți
zu bitten
Darmo otrzymaliście, darmo dawajcie
umsonst
umsonst
începe să înveți
Umsonst habt ihr empfangen, umsonst sollt ihr geben
Byli zmęczeni i wyczerpani jak owce,
începe să înveți
sie waren müde und erschöpft wie Schafe,
Jego pożywieniem były koniki polne i dziki miód.
începe să înveți
Heuschrecken und wilder Honig waren seine Nahrung
Siekiera do korzeni drzew została już przyłożona.
începe să înveți
Schon ist die Axt an die Wurzel der Bäume gelegt
On oczyści swoje klepisko
începe să înveți
er wird seine Tenne reinigen
jeden z nich się gubi, gubi się, gubić sie
începe să înveți
Einer von ihnen geht verloren, geht verloren, geht verloren
i jeden z nich się gubi,
începe să înveți
und eines von ihnen sich verirrt,
wytrwały
începe să înveți
beharrlich
Nie bój się!
începe să înveți
fürchte dich nicht!
uprzejmy
începe să înveți
höflich
Jesteś posłańcem radości!.
începe să înveți
du Botin der Freude!
towarzyski
începe să înveți
gesellig
posłaniec
începe să înveți
der Boter
Trawa więdnie, kwiat więdnie, gdy powieje na niego tchnienie Pańskie.
începe să înveți
Das Gras verdorrt, die Blume verwelkt, wenn der Atem des HERRN darüber weht.
baranki,
începe să înveți
die Lämmer
jagnięcina
începe să înveți
das Lammfleisch, -
On pasie swoją trzodę jak pasterz.
începe să înveți
Wie ein Hirt weidet er seine Herde
On sądzi narody według tego, co słuszne.
începe să înveți
Er richtet die Nationen so, wie es recht ist.
Niech ziemia się raduje, niech morze szumi od swego bogactwa.
începe să înveți
die Erde frohlocke, es brause das Meer und seine Fülle.
blask Karmelu
începe să înveți
die Pracht des Karmel
nieśmiały
începe să înveți
schüchtern
Smutek i westchnienia uciekają
începe să înveți
Kummer und Seufzen entfliehen.
lecz drogę bezbożnych czyni krzywą.
începe să înveți
doch den Weg der Frevler krümmt er.
Celnicy i nierządnice wejdą przed wami do królestwa Bożego.
bardziej prawdopodobne
începe să înveți
Die Zöllner und die Dirnen gelangen eher in das Reich Gottes als ihr.
gelangen eher
ucisnionym, wygietym
începe să înveți
den Gebeugten
nikt nie ma swojego pochodzenia
începe să înveți
niemand hat seine Herkunft
Jednak on jest, on jest
începe să înveți
ist er jedoch, er ist jedoch
byłoby oglądane, byłby widziany
începe să înveți
geschaut werden würde,
uwolniony od hańby, obciążony
începe să înveți
von der Schmach befreit, beladen
chłopiec
începe să înveți
der Knabe
przeniknięty
tajemnicą Boga
începe să înveți
durchdrungen
über das Geheimnis Gottes durchdrungen
kultywować wewnętrzną refleksję,
începe să înveți
die innere Besinnung pflegen,
zwiększyć, wchłonąć
începe să înveți
zunehmen, aufzunehmen
Być odzyskanym przez Pana.
începe să înveți
vom HERRN Zurückgeforderter sein.
Udziela mu miejsca wśród szlachty.
începe să înveți
er gibt ihm einen Sitz bei den Edlen
i uczciwy
începe să înveți
und redlich
wypoczęty
începe să înveți
ruhten
Grajcie Panu na lirze,
începe să înveți
Spielt dem HERRN auf der Leier,
górować nad czymś (wznosić się)
începe să înveți
überragen
wytwarzać
dziś cię poczełam
începe să înveți
gezeugen
ich habe dich heute gezeugt
Różnorodnie i na wiele sposobów
începe să înveți
Vielfältig und auf vielerlei Weise
Zobaczył i uwierzył.
începe să înveți
er sah und glaubte.
i łaska Boża spoczęła na nim.
începe să înveți
und Gottes Gnade ruhte auf ihm.
jak należy.
începe să înveți
wie es recht ist.
Świat przemija i jego pożądliwości;
începe să înveți
Die Welt vergeht und ihre Begierde;
chwalenie się swoimi dobrami,
începe să înveți
das Prahlen mit dem Besitz,
prahlen
Niech się raduje niebo, niech ziemia się raduje!
începe să înveți
Der Himmel freue sich, die Erde frohlocke
dwutlenek węgla
începe să înveți
die Kohlensäure
A wszystkim tym, którzy Go przyjęli, dał władzę, moc.
începe să înveți
Allen aber, die ihn aufnahmen, gab er Macht,
zanieczyszczać
începe să înveți
verschmutzen
powódź
începe să înveți
die Überschwemmung = die Flut = das Hochwasser, die Überschwemmungen = die Fluten = die Hochwasser
susza
începe să înveți
die Dürre, die Dürren
Wszystko stało się przez Słowo.
începe să înveți
Alles ist durch das Wort geworden
wybuch wulkanu
începe să înveți
der Vulkanausbruch, die Vulkanausbrüche
i ciemność go nie ogarnęła
începe să înveți
und die Finsternis hat es nicht erfasst
Był na świecie i świat stał się przez Niego, lecz świat Go nie poznał.
începe să înveți
Er war in der Welt und die Welt ist durch ihn geworden, aber die Welt erkannte ihn nicht.
bo żadne kłamstwo nie pochodzi z prawdy.
începe să înveți
weil keine Lüge von der Wahrheit stammt.
Niech niebiosa się radują, niech ziemia się raduje.
începe să înveți
Der Himmel freue sich, die Erde frohlocke.
Nie jestem godzien. być godnym
nie jestem godzien
începe să înveți
Ich bin es nicht wert, würdig zu sein.
ich bin nicht wŭrdig
Jan Chrzciciel, chrzest, diabeł
începe să înveți
Johannes der Täufer, Taufe, Teufel
Dokonał cudownych czynów.
începe să înveți
er hat wunderbare Taten vollbracht.
Czy mamy ufność przed Bogiem? ufność i
ufność
începe să înveți
haben wir gegenüber Gott Zuversicht.
Nie zostało to ogłoszone.
începe să înveți
wurde es nicht kundgetan
że poganie są współdziedzicami. Mianowicie
începe să înveți
dass nämlich die Heiden Miterben sind. namlich
Jej serce było zatwardziałe.
începe să înveți
ihr Herz war verstockt.
być upartym, chwiać się, stawać się upartym
începe să înveți
Verstocken sein, stocken verstocken
Lecz kto się boi, nie jest doskonały w miłości.
începe să înveți
wer sich aber fürchtet, ist nicht vollendet in der Liebe
Ponieważ strach przewiduje karę,
începe să înveți
Denn die Furcht rechnet mit Strafe,
nazwisko / nazwisko
începe să înveți
nachname / familienname
włączać
începe să înveți
anmachen, machte an, hat angemacht
, uchodźca z gór Efraima.
începe să înveți
, ein Zufiter vom Gebirge Efraim.
wyłączać
începe să înveți
ausschalten
Cóż nas z Tobą łączy, Jezusie z Nazaretu? Nauczał ich jak ktoś, kto ma władzę. Czy przyszedłeś nas zgubić?
începe să înveți
Was haben wir mit dir zu tun, Jesus von Nazaret? er lehrte sie wie einer, der Vollmacht hat, Bist du gekommen, um uns ins Verderben zu stürzen?
Wtedy Jezus ostrzegł go: „Milcz i wyjdź z niego!”. Duch nieczysty zaczął szarpać człowieka i opuścił go z głośnym krzykiem. Nawet duchy nieczyste posłuchały jego rozkazu, a wieść szybko się rozeszła.
începe să înveți
Da drohte ihm Jesus: Schweig und verlass ihn! Der unreine Geist zerrte den Mann hin und her und verließ ihn mit lautem Geschrei. Sogar die unreinen Geister gehorchen seinem Befehl verbreitete sich rasch
Elkana rozpoznał swoją żonę Hannę
începe să înveți
Elkana erkannte seine Frau Hanna
wziął ją za rękę i wyprostował
începe să înveți
fasste sie an der Hand und richtete sie auf
idź gdzie indziej
începe să înveți
anderswohin gehen
został certyfikowany.
începe să înveți
beglaubigt war.
zemdleć
începe să înveți
ohnmächtig werden
wyprowadzać się
începe să înveți
herausziehen
Obudź się, nie opuszczaj na zawsze
începe să înveți
Erwache, verstoß nicht für immer
wprowadzać się
începe să înveți
hineinziehen
Nie przyszedłem wzywać sprawiedliwych, ale grzeszników.
începe să înveți
Ich bin nicht gekommen, um Gerechte zu rufen, sondern Sünder.
koc
începe să înveți
die Decke
Odrzucił go i trafił Filistyna w czoło.
începe să înveți
schleuderte ihn ab und traf den Philister an der Stirn
schleudern
rzucanie = rzut
începe să înveți
schleudern = werfen
z procą i kamieniem;
începe să înveți
mit einer Schleuder und einem Stein;
Wtedy Dawid podbiegł i stanął przy Filistynie.
începe să înveți
Dann lief David hin und trat neben den Philister.
Chwycił miecz, wyciągnął go z pochwy, zabił go i odciął mu głowę.
chwycił, wyciągnął, zabił, i odciął
începe să înveți
Er ergriff sein Schwert, zog es aus der Scheide, tötete ihn und schlug ihm den Kopf ab.
róg twojego płaszcza
începe să înveți
ein Zipfel deines Mantels
byk i tuczone cielę
începe să înveți
einen Stier und ein Mastkalb

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.