Naamwoorden 2

 0    58 cartonașe    dmikosz
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
het doel / reisdoel, langetermijndoel
een onrealistisch doel, een volkomen legitiem doel; een hoger doel
începe să înveți
cel / cel podróży, cel długofalowy
nierealistyczny cel, w pełni uzasadniony cel, wyższy cel
Met welk doel? / Voor welk doel?
începe să înveți
W jakim celu?
je doel bereiken
Dat doel is bereikt. Hoe bereiken wij ons doel?
începe să înveți
osiągnąć swój cel
Ten cel został osiągnięty. Jak osiągniemy nasz cel?
een doel nastreven
Wij streven allemaal hetzelfde doel na.
începe să înveți
dążenie do celu
Wszyscy dążymy do tego samego celu. Musimy dążyć do tegego samego celu wewnątrz Europy.
ten doel stellen
Ik stel me ten doel volgend jaar mijn examen te halen.
începe să înveți
stawiać za cel
Stawiam sobie za cel zdać egzamin w przyszłym roku.
zijn doel voorbijschieten
Daarmee schieten we ons doel voorbij. Die maatregel schiet zijn doel voorbij:
începe să înveți
Mijać się z celem
To mija się z naszym celem. Ta reguła mija się z celem
Het doel heiligt de middelen.
Geen enkel doel heiligt de middelen.
începe să înveți
Cel uświęca środki.
Żaden cel nie uświęca środków.
moet naar dat doel toewerken.
începe să înveți
musi dążyć do tego celu
Het doel heiligt de middelen.
Geen enkel doel heiligt de middelen.
începe să înveți
Cel uświęca środki.
Żaden cel nie uświęca środków.
dat is geen doel op zich
începe să înveți
to nie jest to celem samym w sobie
doel laten varen
Dit doel hebben we allang laten varen.
începe să înveți
porzucić cel
Już dawno porzuciliśmy ten cel.
doeleinde
Carrière maken is nooit mijn doeleinde geweest.
începe să înveți
zamiar, cel
Zrobienie kariery nigdy nie było moim celem.
bruikbaar voor veel doeleinden
începe să înveți
przydatne do wielu celów
Dat dient geen enkel doel.
începe să înveți
To nie służy żadnemu celowi.
militaire doeleinden; commerciële doeleinden, therapeutische doeleinden, partijpolitieke doeleinden
începe să înveți
cele wojskowe; komercyjne, cele terapeutyczne, polityczne
iets voor doeleinden gebruiken
De subsidies zijn niet voor de juiste doeleinden gebruikt.
începe să înveți
używać czegoś do celów
Dotacje nie zostały wykorzystane na właściwe cele.
iets voor eigene doeleinden misbruiken
De oppositie misbruikt de onrust helaas voor eigen partijpolitieke doeleinden.
începe să înveți
nadużywać czegoś do własnych celów
Opozycja wykorzystuje niepokoje w celach politycznych.
statistische doeleinden
De deelnemers moeten er zeker van zijn dat verstrekte gegevens alleen voor statistische doeleinden gebruikt worden.
începe să înveți
cele statystyczne
Uczestnicy muszą mieć pewność, że przekazane dane zostaną wykorzystane wyłącznie do celów statystycznych.
doeleinden bepalen
We moeten ambitieuse doeleinden voor richtlijn bepalen
începe să înveți
wyznaczyć cele
Musimy zatem wyznaczyć ambitne cele dyrektywom
iets aanwenden voor bepaalde doeleinden
De gegevens kunnen nu dus ook worden aangewend voor andere dan de oorspronkelijke doeleinden
începe să înveți
używać czegoś do określonych celów
Dane można teraz wykorzystywać także do celów innych niż pierwotne
alle middelen aanwenden om je doel te bereiken
începe să înveți
użyć wszelkich środków, aby osiągnąć swój cel
het doelwit, bvb. het doelwit van de tegenaanval, van een aanslaag; het doelwit van repressie.
De haven is het doelwit van het bombardement;
începe să înveți
cel (np. cel kontrataku, ataku, represji)
Port jest celem bombardowania
beschouwd als doelwit voor terroristen.
Frankrijk loopt het gevaar het doelwit van terroristen te worden.
începe să înveți
uważany za cel terrorystów
Francja naraża się na niebezpieczeństwo stania się celem terrorystów.
een makkelijk doelwit
Elk vervoermiddel of gebouw een makkelijk doelwit van een terroristische aanslag kan zijn.
începe să înveți
Łatwy cel
Każdy środek transportu lub budynek może być łatwym celem ataku terrorystycznego.
doelwit van een aanslag zijn
Mijn eigen vrouw en haar familie zijn eveneens het doelwit geweest van drie aanslagen
începe să înveți
być celem ataku
Moja żona i jej rodzina również były celem trzech ataków.
opzet, bedoeling, voornemen
începe să înveți
zamiar, intencja
met opzet, expres
iemand expres laten struikelen; Dat is niet toevallig, het is met opzet.
începe să înveți
celowo, umyślnie
celowo spowodować, że ktoś się potknie; to nie przypadek, to było celowe
met een bepaalde bedoeling
începe să înveți
z określonym zamiarem
opzettelijk, doelbewust
Sorry, ik deed het niet opzettelijk.
începe să înveți
świadomie, celowo
Przepraszam, nie zrobiłam tego celowo
Wat was de opzet ervan?
începe să înveți
Jaki był tego cel?
met opzet gebruikt; met opzet gemaakt
începe să înveți
użyte celowo; zrobione celowo
wetens en willens
începe să înveți
świadomie i dobrowolnie
Zij kunnen niet in hun opzet slagen
Als dat de opzet is, dan zal die niet slagen.
începe să înveți
Nie mogą osiągnąć swojego celu
Jeżeli taki jest cel, to on się nie powiedzie
In de opzet van het project staat...
începe să înveți
W zamierzeniu projektu znajduje się...
goede bedoelingen hebben
începe să înveți
mieć dobre intencje
Wat zijn jouw goede voornemens voor volgend jaar?
începe să înveți
Jakie są Twoje postanowienia na przyszły rok?
de bedoeling van, de bedoeling bij iets
Dat is niet de bedoeling van dit project. Dat kan absoluut de bedoeling niet zijn.
începe să înveți
intencja, cel czegoś
To nie jest celem tego projektu; To absolutnie nie może być naszą intencją.
tegen de bedoeling ingaan
Dat gaat compleet tegen de bedoeling van dit verslag in.
începe să înveți
działać wbrew intencjom
Jest to całkowicie sprzeczne z intencją niniejszego sprawozdania.
Dat gaat compleet te
începe să înveți
To zupełnie za dużo
Dit was voor deze vergadering niet de bedoeling.
începe să înveți
Nie taki był cel tego spotkania.
het oogmerk
Dat is het oogmerk van / Ons oogmerk blijft .../ Het is ons oogmerk om iets te doen
începe să înveți
cel
To jest celem... / Naszym celem pozostaje / Jest naszym celem aby...
hebben als belangrijkste oogmerk
începe să înveți
mieć za swój główny cel
iets nastreven: succes, geluk nastreven; maximale winst nastreven
Mensen die goed weten welke doelen ze nastreven
începe să înveți
dążyć do: sukcesu, do szczęścia, do maksymalnego zysku;
Ludzie, którzy dobrze wiedzą do czego dążą
het nastreven van
het nastreven van innerlijke rust; het nastreven van een ideaalbeeld
începe să înveți
dążenie
dążenie do wewnętrznego spokoju, do ideału
poging (tot iets / om iets te doen)
een moedige poging; een misplaatste poging tot inmenging; een poging tot zelfmoord
începe să înveți
próba
śmiea próba; niestosowna próba mieszania się w coś; próba samobójcza
pogingen doen
Eerder heb ik natuurlijk pogingen gedaan om te...
începe să înveți
podejmować próby
Wceśniej podejmowałam oczywiście próby (...)
poging ondernemen; poging wagen
Wil iemand een poging wagen? U bent niet de eerste die een poging waagt.
începe să înveți
podjąć próbę; odważyć się na próbę
Czy ktoś waży się na próbę? Nie jesteś pierwszy który porywa się na próbę.
afvalpoging
începe să înveți
próba zrzucenia na wadze
toenaderingspoging
Ik besloot stil te zwijgen over de toenaderingspogingen van mijn baas.
începe să înveți
próba zbliżenia
Postanowiłam milczeć na temat prób zbliżenia ze strony mojego szefa.
Nog een poging!
Ik doe tenminste nog een poging!
începe să înveți
Jeszcze jedna próba!
Zrobię jeszcze przynajmniej jedno podejście.
een moedige poging
începe să înveți
odważny wysiłek
deze poging is mislukt
tot mislukking gedoemde poging
începe să înveți
ta próba się nie powiodła
próba skazana na porażkę
pogen
Ze poogde haar zwangerschap zo lang mogelijk geheim te houden.
începe să înveți
próbować
Usiłowała trzymać w tajemnicy swoją ciążę ta długo jak to możliwe.
trachten
trachten een probleem op te lossen; trachten een evenwicht te bewaren.
începe să înveți
próbować, usiłować
usiłować rozwiązać problem; zachować równowagę
trachten om iets te doen
Laten wij trachten dit om te buigen. Laten we trachten nog verder te gaan.
începe să înveți
spróbować coś zrobić
Spróbujmy to zgiąć. Spróbujmy pójść jeszcze trochę dalej.
beogen (met iets)
Wat beoog jij toch met al die vragen?
începe să înveți
mieć za cel, zmierzać
Do czego zmierzasz pytając mnie o to wszystko?
iets beogen
De nieuwe verkeersregel beoogt een afname van het aantal ongelukken
începe să înveți
mieć coś na celu
Nowy przepis ruchu drogowego ma na celu zmniejszenie liczby wypadków.
streven naar
Ik streef ernaar gezond oud te worden
începe să înveți
dążyć do
Dążę do tego aby być zdrową na starość.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.