| Întrebare | Răspuns | 
        
        |  începe să înveți Kochałem swoje życie i pieniądze w Holandii.  |  |   Ik hield van mijn leven en mijn geld in Nederland.  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Hij hield niet van school.  |  |  | 
| începe să înveți |  |   We hielden elkaars handen vast.  |  |  | 
|  începe să înveți Pomagała ojcu w pracach w ogrodzie.  |  |   Ze hielp haar vader bij het werk in de tuin.  |  |  | 
|  începe să înveți Paweł pomógł mi w przeprowadzce.  |  |   Pawel hielp me verhuizen.  |  |  | 
|  începe să înveți Pomagaliśmy sobie nawzajem.  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Het hondje plaste op mijn schoenen.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Na początku nie wiedziałem, co robić.  |  |   In het begin wist ik niet wat te doen.  |  |  | 
|  începe să înveți Gdybym wiedział, powiedziałbym ci.  |  |   Als ik het wist, zou ik het je zeggen.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Nie wiedziałem co powiedzieć i milczałem.  |  |   Ik wist niet wat te zeggen, en zweeg.  |  |  | 
|  începe să înveți Skąd wiedziałeś, że się ożenił?  |  |   Hoe wist je dat hij getrouwd is?  |  |  | 
|  începe să înveți Chciałbym wiedzieć, gdzie on był!  |  |   Ik wou dat ik wist waar hij was!  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Gdybym tylko wiedział, jak to zrobić!  |  |   Als ik maar wist hoe ik dat moet doen!  |  |  | 
|  începe să înveți Przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem.  |  |   Ik kwam, ik zag, ik overwon.  |  |  | 
|  începe să înveți Widziałem, jak pracujecie i nie przeszkadzałem wam.  |  |   Ik zag jullie werken en heb jullie niet gestoord.  |  |  | 
|  începe să înveți Rozejrzałem się dookoła, ale nic nie zobaczyłem.  |  |   Ik keek rond, maar zag niets.  |  |  | 
|  începe să înveți Widziałem go tylko przez chwilę.  |  |   Ik zag hem maar heel even.  |  |  | 
|  începe să înveți Szczegółowo opisał to, co zobaczył.  |  |   Gedetailleerd vertelde hij wat hij zag.  |  |  | 
|  începe să înveți Wyglądała, jakby chorowała od dawna.  |  |   Ze zag eruit alsof ze lange tijd ziek geweest was.  |  |  | 
|  începe să înveți Dotarłem na czas, ale cię nie widziałem!  |  |   Ik was daar op tijd, maar ik zag je niet!  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Jak tylko ją zobaczyłem zakochałem się w niej.  |  |   Zodra ik haar zag, was ik verliefd op haar.  |  |  | 
|  începe să înveți Widziałem, jak na mnie patrzył.  |  |   Ik zag hem naar mij kijken.  |  |  | 
|  începe să înveți Czy samochód wyglądał na stary?  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Starzec wyglądał imponująco.  |  |   De oude man zag er indrukwekkend uit.  |  |  | 
|  începe să înveți Widziałem, jak wchodził do sklepu.  |  |   Ik zag hem de winkel binnengaan.  |  |  | 
|  începe să înveți Nie widzieliśmy go nigdzie.  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Widziałem dziś sam wiesz co na targu.  |  |   Ik zag je-weet-wel vandaag op de markt.  |  |  |