| Întrebare | Răspuns | 
        
        |  începe să înveți Sami pobrał tę aplikację za darmo.  |  |   Sami heeft die applicatie gratis gedownload.  |  |  | 
|  începe să înveți Ile napiwków jest tutaj zwyczajowych?  |  |   Hoeveel fooi is hier gebruikelijk?  |  |  | 
|  începe să înveți — Czy miał rację? - "Nie, mylił się."  |  |   "Had hij gelijk?" - "Nee, hij zat ernaast."  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Ik verlies nooit de hoop.  |  |  | 
|  începe să înveți On zawsze gubi swój telefon komórkowy.  |  |   Hij verliest altijd zijn gsm.  |  |  | 
|  începe să înveți Nie trać ducha, młody człowieku!  |  |   Je moet de moed niet verliezen, jonge man!  |  |  | 
|  începe să înveți Kto się złości, przegrywa.  |  |   Wie zich kwaad maakt, verliest.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Masz niewiele do zyskania, a wiele do stracenia.  |  |   Je hebt weinig te winnen en veel te verliezen.  |  |  | 
|  începe să înveți Chciałeś mi opowiedzieć o wolności?  |  |   Wilde je me over vrijheid vertellen?  |  |  | 
|  începe să înveți Powiedz mi, co ci chodzi po głowie.  |  |   Vertel eens waar je aan denkt.  |  |  | 
|  începe să înveți Ale nigdy mi tego nie powiedziałeś!  |  |   Maar dat heb je me nooit verteld!  |  |  | 
|  începe să înveți Powiedziałem jej, że jesteś miłą dziewczyną.  |  |   Ik vertelde haar dat je een aardig meisje bent.  |  |  | 
|  începe să înveți Nie musisz mówić rodzicom.  |  |   Je hoeft het niet aan je ouders te vertellen.  |  |  | 
|  începe să înveți Chcę ci powiedzieć coś dziwnego.  |  |   Ik wil jou iets raars vertellen.  |  |  | 
|  începe să înveți Nie zdradziła mi swojego sekretu.  |  |   Ze vertelde me haar geheim niet.  |  |  | 
|  începe să înveți Przysięgam, nigdy nikomu o tym nie mówiłem.  |  |   Ik zweer dat ik daar nooit iemand over verteld heb.  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Ik zal je meer vertellen over...  |  |  | 
|  începe să înveți Niech Pan/i opowie mi o swoim planie.  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Dziewczyna, o której ci opowiadałem, mieszka tutaj.  |  |   Het meisje over wie ik je verteld heb woont hier.  |  |  | 
|  începe să înveți Czy możesz coś o sobie powiedzieć?  |  |   Kun je me iets over jezelf vertellen?  |  |  | 
|  începe să înveți Miałem dużo do powiedzenia na ten temat.  |  |   Ik had heel wat te vertellen over het onderwerp.  |  |  | 
|  începe să înveți Nie wierzę w nic, co ludzie o niej mówią.  |  |   Ik geloof niets van wat de mensen over haar vertellen.  |  |  | 
|  începe să înveți Nie mam nic więcej do powiedzenia na jego temat.  |  |   Ik heb verder niets meer over hem te vertellen.  |  |  | 
|  începe să înveți Sami gada bzdury o Layli.  |  |   Sami vertelt rotzooi over Layla.  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Zij hoeft het niet te weten.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Byłem wczoraj na rybach w rzece.  |  |   Ik ben gisteren in de rivier gaan vissen.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  |