începe să înveți
|
|
Übereinstimmung der Zustand, dass mehrere Personen die gleiche Meinung haben und das Verhältnis zwischen ihnen gut ist Sie haben in gegenseitigem Einvernehmen den Vertrag gekündigt. Sie trennten sich schließlich in gutem Einvernehmen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Abgaben einfordern Die Regierung will schon wieder neue Steuern erheben. Sollen wir einen Unkostenbeitrag erheben?
|
|
|
wnosić skargę, składać protest începe să înveți
|
|
eine Anklage, einen Anspruch erheben Die Staatsanwaltschaft erhob keine Anklage gegen ihn. Mehrere Personen haben Anspruch auf das Grundstück erhoben.
|
|
|
începe să înveți
|
|
jemanden wegen seiner Feigheit verachten. Seit ihrer Trennung straft sie ihn mit Verachtung.
|
|
|
Czasami możemy uratować życie, podając szklankę wody słabszym wokół nas începe să înveți
|
|
Manchmal können wir Leben retten, indem wir unseren schwächeren Mitmenschen ein Glas Wasser reichen
|
|
|
începe să înveți
|
|
eine Untersuchung, die Material besonders für große Berechnungen und Statistiken sammelt.
|
|
|
începe să înveți
|
|
unbedingt notwendig Diese Impfungen sind für die Reise unerlässlich. Für ein Zusammenleben sind Kompromisse unerlässlich.
|
|
|
începe să înveți
|
|
ein Hügel oder Berg Der Montblanc ist die höchste Erhebung in den Alpen
|
|
|
wg mnie începe să înveți
|
|
nach meiner Auffassung Sie vetritt die Auffassung, dass...
|
|
|
You CERTAINLY can’t do that! I won’t spend money on thrillers and certainly not on pornography. începe să înveți
|
|
Du kannst das schon gar nicht machen! Für Krimis gebe ich kein Geld aus und für Pornoheftchen schon gar nicht.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Seine gute Auffassung hilft ihm beim Lernen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
etwas bricht an geschr; etwas beginnt <der Tag, der Morgen, eine neue Zeit> Für Kinder brechen schlechte Zeiten an. 62 Prozent der Deutschen finden, dass die lieben Kleinen wieder strenger erzogen werden sollten.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Das habe ich aber anders aufgefasst., etwas als Beleidigung auffassen
|
|
|
începe să înveți
|
|
Er besitzt eine gewisse Veranlagung zum Jähzorn. Sie hat eine Veranlagung zur Korpulenz. Der Junge malt sehr schön, ich glaube, er hat eine künstlerische Veranlagung.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|