Întrebare |
Răspuns |
właśnie, akurat / poprostu / płaski, równy (przymiotnik) 1. Właśnie przyjechałem. 2. Poddaję się. Po prostu nie mam szczęścia! începe să înveți
|
|
1. Ich bin eben erst angekommen. 2. Ich gebe auf. Ich habe eben kein Glück!
|
|
|
również, też / wzajemnie (np. przy składaniu życzeń) 1. Życzę ci miłego Weekend. - Dziękuję, wzajemnie. începe să înveți
|
|
1. Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende. – Danke, ebenfalls.
|
|
|
1. On był tak samo zmęczony jak ja. începe să înveți
|
|
1. Er war ebenso müde wie ich.
|
|
|
începe să înveți
|
|
die Versichertenkarte, -n
|
|
|
prawdziwy, autentyczny/ naprawde (przysłówek) 1. Marzę o prawdziwym perskim dywanie. 2. Film był naprawdę dobry. începe să înveți
|
|
1. Ich träume von einem echten Perserteppich. 2. Der Film war echt gut.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
1. Tutaj w rogu stawiamy półkę. 2. Dostaniesz to w kiosku na rogu. 3. Gdzie jest apteka? - Tuż za rogiem. începe să înveți
|
|
1. Das Regal stellen wir hier in die Ecke. 2. Das bekommen Sie im Kiosk an der Ecke. 3. Wo ist die Apotheke? − Gleich um die Ecke.
|
|
|
kanciasty/ kwadratowy (nawias) 1. Chcę kwadratowy stół, a nie okrągły. începe să înveți
|
|
1. Ich möchte einen eckigen Tisch, keinen runden.
|
|
|
1. Nie obchodzi mnie, co myślą ludzie. 2. Bez względu na pogodę, będę pływać începe să înveți
|
|
1. Es ist mir ganz egal, was die Leute denken. 2. Egal, wie das Wetter ist, ich gehe schwimmen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
1. Zwykle wstaję wcześniej niż mój mąż. 2. Michael lubi oglądać seriale, ja wolę raczej kryminały. începe să înveți
|
|
1. Ich stehe meist eher auf als mein Mann. 2. Michael sieht gerne Serien, ich mag eher Krimis.
|
|
|
1. Jest uczciwą osobą. 2. Bądź szczery w tej kwestii. 3. Szczerze zasługujemy na przerwę. începe să înveți
|
|
1. Sie ist ein ehrlicher Mensch. 2. Bitte sei in dieser Sache ehrlich. 3. Die Pause haben wir uns ehrlich verdient.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
1. Prawie każde dziecko ma swój własny pokój. 2. Niektórzy ludzie nie mają własnych opinii. începe să înveți
|
|
1. Fast jedes Kind hat ein eigenes Zimmer. 2. Manche Leute haben keine eigene Meinung.
|
|
|
właściwie, zazwyczaj / właściwy, prawdziwy (przymiotnik) 1. Chcieliśmy odwiedzić znajomych, ale zostaliśmy w domu. 2. Piosenkarka nazywa się Arabella. Ale jej prawdziwe imię to Uschi Müller. 3. Czego właściwie ode mnie chcesz? începe să înveți
|
|
1. Wir wollten eigentlich Freunde besuchen, aber dann sind wir doch zu Hause geblieben. 2. Die Sängerin nennt sich Arabella. Aber eigentlich heißt sie Uschi Müller. 3. Was willst du eigentlich von mir?
|
|
|
1. Hotel szczególnie odpowiedni dla rodzin z dziećmi. începe să înveți
|
|
sich eignen (für), eignete sich, hat sich geeignet 1. Dieses Hotel eignet sich besonders für Familien mit Kindern.
|
|
|
1. To śpieszy się bardzo. Proszę, zrób to szybko. începe să înveți
|
|
eilen, eilte, hat/ ist geeilt 1. Es eilt sehr. Bitte machen Sie schnell.
|
|
|
1. Bardzo się spieszę 2. Nie ma pośpiechu începe să înveți
|
|
1. Ich bin sehr in Eile 2. Das hat keine Eile.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
1. Ich nehme ein Bier. Willst du auch eins? 2. Wir haben zu wenig Mitspieler. Wir brauchen noch einen. începe să înveți
|
|
1. Ich nehme ein Bier. Willst du auch eins? 2. Wir haben zu wenig Mitspieler. Wir brauchen noch einen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
1. Ktoś włamał się do naszego mieszkania. începe să înveți
|
|
einbrechen, brach ein, ist eingebrochen 1. Jemand ist in unsere Wohnung eingebrochen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
1. W okresie świątecznym dochodzi do wielu włamań începe să înveți
|
|
1. In der Urlaubszeit gibt es viele Wohnungseinbrüche.
|
|
|
jednoznaczny, zrozumiały nie pozostawiający wątpliwości 1. Wynik jest jasny. Wygrałeś. 2. Zdecydowanie potrafisz gotować lepiej ode mnie. începe să înveți
|
|
1. Das Ergebnis ist eindeutig. Du hast gewonnen. 2. Du kannst eindeutig besser kochen als ich.
|
|
|
1. Uważam, że ludzie na ulicy są dość nieprzyjaźni. Jakie są Twoje wrażenia? 2. Myślę, że to mam Rozmowa zrobiła dobre wrażenie începe să înveți
|
|
1. Ich finde die Leute auf der Straße ziemlich unfreundlich. Wie ist dein Eindruck? 2. Ich glaube, ich habe bei dem Vorstellungsgespräch einen guten Eindruck gemacht.
|
|
|
1. Z jednej strony chciałbym pojechać na taką wycieczkę, z drugiej jest to za drogie. începe să înveți
|
|
1. Einerseits möchte ich die Reise gern machen, andererseits ist sie zu teuer.
|
|
|
łatwy, prosty / po prostu (przysłówek) 1. Tam i z powrotem? – Nie, po prostu proszę. 2. Nie rozumiem tego. Czy możesz to powiedzieć prościej? 3. W weekend pojechaliśmy na wycieczkę. To było po prostu świetne. începe să înveți
|
|
1. Hin und zurück? – Nein, bitte nur einfach. 2. Ich verstehe das nicht. Kannst du das bitte einfacher sagen? 3. Wir haben am Wochenende einen Ausflug gemacht. Es war einfach toll.
|
|
|
1. Ktoś znowu parkuje przed naszym podjazdem. 2. Jeśli nie umiesz czytać: zadbaj o to, aby wejście było wolne! începe să înveți
|
|
1. Da parkt wieder jemand vor unserer Einfahrt. 2. Können Sie nicht lesen: Einfahrt freihalten!
|
|
|
przychodzić na myśl, przypominać sobie 1. Przypomniałem sobie tytuł książki. începe să înveți
|
|
einfallen, fiel ein, ist eingefallen 1. Mir ist wieder eingefallen, wie das Buch heißt.
|
|
|
1. Po prostu zapytaj moją dziewczynę. Ona ma zawsze dobre pomysły. începe să înveți
|
|
der Einfall, die Einfälle 1. Frag einfach meine Freundin. Sie hat immer gute Einfälle.
|
|
|
1. Pogoda wpływa na zdrowie ludzi. începe să înveți
|
|
1. Das Wetter hat Einfluss auf die Gesundheit der Menschen.
|
|
|
wpływać (na coś, na kogoś), wywierać wpływ 1. To wydarzenie miało wpływ na przebieg wyborów. începe să înveți
|
|
beeinflussen, beeinflusste, hat beeinflusst 1. Dieses Ereignis hat die Wahlen beeinflusst.
|
|
|
wkleić/ dodawać (coś do wypowiedzi) / wstawiać, wykomponować 1. Markieren Sie zuerst die Zeilen, dann „kopieren“ drücken und dann einfügen. începe să înveți
|
|
einfügen, fügte ein, hat eingefügt 1. Markieren Sie zuerst die Zeilen, dann „kopieren“ drücken und dann einfügen.
|
|
|
wprowadzać / przywozić, importować 1. Czy wolno nam importować ten produkt do kraju? 2. W zeszłym roku wprowadziliśmy nowy system. începe să înveți
|
|
einführen, führte ein, hat eingeführt 1. Dürfen wir diese Ware ins Land einführen? 2. Wir haben letztes Jahr ein neues System eingeführt.
|
|
|
wprowadzenie / przedmowa, wstęp 1. Niestety przegapiłem wprowadzenie do kursu. începe să înveți
|
|
1. Leider habe ich die Einführung des Kurses verpasst.
|
|
|
1. Budynek posiada dwa wejścia. 2. Wejście jest za rogiem. începe să înveți
|
|
1. Das Gebäude hat zwei Eingänge. 2. Der Eingang ist um die Ecke.
|
|
|
1. Uczniowie szkoły noszą strój jednolity. începe să înveți
|
|
1. Die Schüler dieser Schule tragen einheitliche Kleidung.
|
|
|
pewne, niektóre, trochę - 1. W tym raporcie są pewne błędy. 2. To zajmie trochę czasu. 3. Niektórzy ludzie są za prawem, ale wielu jest także przeciw niemu. începe să înveți
|
|
1. In diesem Bericht sind einige Fehler. 2. Das wird noch einige Zeit dauern. 3. Einige Leute sind für das Gesetz, aber viele sind auch dagegen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
dochodzić do porozumienia 1. Każdy ma inną sugestię. Niestety nie możemy się zgodzić. începe să înveți
|
|
sich einigen, einigte sich, hat sich geeinigt 1. Jeder hat einen anderen Vorschlag. Wir können uns leider nicht einigen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
einkaufen, kaufte ein, hat eingekauft
|
|
|
1. Podczas zakupów uważaj na oferty specjalne. 2. Zrobiłem wszystkie zakupy. Teraz możemy napić się kawy. începe să înveți
|
|
1. Achten Sie beim Einkauf auf Sonderangebote. 2. Ich habe alle Einkäufe erledigt. Jetzt können wir einen Kaffee trinken.
|
|
|
1. Przy wyższych dochodach musisz płacić większe podatki. începe să înveți
|
|
1. Bei einem höheren Einkommen muss man mehr Steuern zahlen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
einladen, lud ein, hat eingeladen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
jeden raz / pewnego razu, kiedyś 1. Niestety tę operę widziałem tylko raz. 2. Proszę zadzwonić ponownie jutro. 3. Nagle zgasło światło. 4. Nie mogę zrobić wszystkiego na raz. 5. Czy jeszcze się zobaczymy? începe să înveți
|
|
1. Ich habe diese Oper leider nur einmal gesehen. 2. Bitte rufen Sie morgen noch einmal an. 3. Auf einmal ging das Licht aus. 4. Ich kann nicht alles auf einmal machen. 5. Sehen wir uns (ein)mal wieder?
|
|
|
zażywać (np. lekarstwa), spożywać 1. Jak mam zażywać krople? începe să înveți
|
|
einnehmen, nimmt ein, nahm ein, hat eingenommen 1. Wie muss ich die Tropfen einnehmen?
|
|
|
zażywanie/ zajęcie/ przychód, wpływ 1. Nasza firma ma się dobrze. Nasze przychody w tym miesiącu były wyższe niż w zeszłym. începe să înveți
|
|
1. Unser Geschäft läuft gut. Unsere Einnahmen waren in diesem Monat höher als im letzten.
|
|
|
1. Czy spakowałeś ręczniki? 2. Czy powinienem zapakować to dla Ciebie jako prezent? începe să înveți
|
|
einpacken, packte ein, hat eingepackt 1. Hast du Handtücher eingepackt? 2. Soll ich Ihnen das als Geschenk einpacken?
|
|
|
urządzać, wyposażyć, umeblować / zakładać (konto) 1. Sam umeblowałem mieszkanie. 2. Jeśli masz pytania, zadzwoń do nas. Uruchomiliśmy dodatkowy numer telefonu. începe să înveți
|
|
einrichten, richtete ein, hat eingerichtet 1. Ich habe meine Wohnung selbst eingerichtet. 2. Wenn Sie Fragen haben, rufen Sie uns an. Wir haben eine extra Telefon-nummer eingerichtet.
|
|
|
1. Twoje mieszkanie jest bardzo wygodne, bardzo podoba mi się jego wyposażenie. începe să înveți
|
|
1. Deine Wohnung ist sehr gemütlich, die Einrichtung gefällt mir sehr gut.
|
|
|
samotny, bezludny (wyspa) începe să înveți
|
|
|
|
|
włączać, zapalać (światło) 1. Czy możesz włączyć grzejnik? începe să înveți
|
|
einschalten, schaltete ein, hat eingeschaltet 1. Können Sie bitte die Heizung einschalten?
|
|
|
1. Wszystko razem kosztuje 200 euro łącznie z kosztami podróży. începe să înveți
|
|
1. Alles zusammen kostet 200 Euro einschließlich Fahrtkosten.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wstawiać, umieszczać, wsadzać / wyznaczać, zapewniać * 1. Myślę, że powinniśmy wyznaczyć osobę, która zajmie się organizacją. 2. Peter ciężko pracował, aby zapewnić mi tę pracę. începe să înveți
|
|
einsetzen, setzte ein, hat eingesetzt 1. Ich glaube, wir müssen jemanden einsetzen, der sich um die Organisation kümmert. 2. Peter hat sich dafür eingesetzt, dass ich den Job bekomme.
|
|
|
1. Wsiadaj z kierowcą z przodu od godz. 20:00. 2. Wejdź. Chcemy odjechać. începe să înveți
|
|
einsteigen, stieg ein, ist eingestiegen 1. Ab 20 Uhr vorne beim Fahrer einsteigen. 2. Steig ein. Wir wollen losfahren.
|
|
|
1. W tym roku firma zatrudni trzy nowe osoby. 2. Urządzenie nie jest poprawnie skonfigurowane. începe să înveți
|
|
einstellen, stellte ein, eingestellt 1. Die Firma wird in diesem Jahr drei neue Leute einstellen. 2. Das Gerät ist nicht richtig eingestellt.
|
|
|
wpisywać, zapisywać / zarejestrować 1. Prosimy o wpisanie siebie do listy începe să înveți
|
|
eintragen, trägt ein, trug ein, hat eingetragen 1. Tragen Sie sich bitte in die Liste ein.
|
|
|
wystąpić, zdarzyć się, zaistnieć / wchodzić, wstępować 1. W zeszłym roku dołączyłem do klubu sportowego. începe să înveți
|
|
eintreten, tritt ein, trat ein, ist eingetreten 1. Letztes Jahr bin ich in einen Sportverein eingetreten.
|
|
|
1. Dzieci powyżej 10 lat płacą pełną opłatę za wstęp. 2. Wstęp jest bezpłatny. începe să înveți
|
|
1. Kinder über 10 Jahre zahlen den vollen Eintritt. 2. Der Eintritt ist frei.
|
|
|
1. Jako datę proponuję 3 maja. - Ok zgoda! 2. Zgodzisz się, jeśli wkrótce wrócimy do domu? începe să înveți
|
|
einverstanden/ einverstanden sein 1. Als Termin schlage ich den 3. Mai vor. – Gut, einverstanden! 2. Bist du einverstanden, wenn wir bald nach Hause gehen?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wpłacać (np. na konto), wpłacić 1. Wczoraj wpłaciłem pieniądze na moje konto bankowe. începe să înveți
|
|
einzahlen, zahlt ein, zahlte ein, hat eingezahlt 1. Ich habe gestern Geld auf mein Bankkonto eingezahlt
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
pojedyńczy, poszczególny, osobny 1. Ta woda mineralna jest dostępna wyłącznie w zestawie sześciu sztuk, a nie pojedynczo. 2. Uczniowie musieli zgłaszać się do lekarza szkolnego indywidualnie. începe să înveți
|
|
1. Dieses Mineralwasser gibt es nur als Sechserpack, nicht einzeln. 2. Die Schüler mussten einzeln zum Schularzt kommen.
|
|
|
np. jedynak, pokój jednoosobowy începe să înveți
|
|
z. B. Einzelkind, Einzelzimmer
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
1. Byliśmy jedynymi gośćmi. 2. To był jedyny raz, kiedy go widziałem începe să înveți
|
|
1. Wir waren die einzigen Gäste. 2. Das war das einzige Mal, dass ich ihn gesehen habe
|
|
|
1. Mieszkanie jest gotowe. Możemy się wprowadzić w przyszłym tygodniu. începe să înveți
|
|
einziehen, zog ein, ist eingezogen 1. Die Wohnung ist fertig. Wir können nächste Woche einziehen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
1. Im Winter gibt es Eis und Schnee. 2. Bitte eine Cola ohne Eis
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
1. Dzieci chcą pociągu elektrycznego începe să înveți
|
|
1. Die Kinder wünschen sich eine elektrische Eisenbahn.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
np. warsztat elektryczny, inżynier elektryk, Kuchenka elektryczna începe să înveți
|
|
z.B. Elektrogeschäft, Elektroingenieur, Elektroherd
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
otrzymywać, przyjmować, odbierać 1. W naszej telewizji możemy odbierać ponad 30 programów. 2. Goście zostali bardzo ciepło przyjęci. începe să înveți
|
|
empfangen, empfing, hat empfangen 1. Wir können mit unserem Fernseher über 30 Programme empfangen. 2. Die Gäste wurden sehr herzlich empfangen.
|
|
|
odbiór (np. sygnału), zasięg/ przyjęcie powitalne 1. Proszę potwierdzić odbiór! 2. Nie jestem zadowolony z telewizora. Odbiór jest bardzo zły. 3. Zapraszamy na małe przyjęcie w dniu otwarcia firmy. începe să înveți
|
|
1. Bitte den Empfang bestätigen! 2. Ich bin mit dem Fernseher nicht zufrieden. Der Empfang ist sehr schlecht. 3. Zur Firmeneröffnung bitten wir zu einem kleinen Empfang.
|
|
|
1. Brak dokładnego adresu odbiorcy. începe să înveți
|
|
1. Es fehlt die genaue Adresse des Empfängers.
|
|
|
1. Co możecie mi polecić? începe să înveți
|
|
empfehlen, empfahl, hat empfohlen 1. Was können Sie mir denn empfehlen?
|
|
|
1. Korzystam z rekomendacji Pana Webera. începe să înveți
|
|
1. Ich rufe auf Empfehlung von Herrn Weber an.
|
|
|
1. Tutaj kończy się droga. 2. Stosunek pracy kończy się w maju. începe să înveți
|
|
enden, endete, hat geendet 1. Die Straße endet hier. 2. Das Arbeitsverhältnis endet im Mai.
|
|
|
1. Mieszkam na końcu ulicy. 2. Kolejny egzamin odbędzie się pod koniec sierpnia. 3. Rinaldo jest po pięćdziesiątce. 4. Święta kończą się we wtorek. începe să înveți
|
|
1. Ich wohne am Ende der Straße. 2. Die nächste Prüfung findet Ende August statt. 3. Rinaldo ist Ende fünfzig. 4. Am Dienstag gehen die Ferien zu Ende.
|
|
|
1. To ostatecznie rozwiązuje problem. 2. Ostateczny termin nie został jeszcze ustalony. 3. Wynik nie jest jeszcze ostateczny. începe să înveți
|
|
1. Damit ist das Problem endgültig gelöst. 2. Der endgültige Termin steht noch nicht fest. 3. Das Ergebnis ist noch nicht endgültig.
|
|
|
1. W końcu znaleźliśmy ładne mieszkanie. 2. Czy w końcu zdecydowałeś? începe să înveți
|
|
1. Endlich haben wir eine schöne Wohnung gefunden. 2. Haben Sie sich nun endlich entschieden?
|
|
|
1. Musimy oszczędzać energię. 2. Nie mam już siły na wieczorne uprawianie sportu. începe să înveți
|
|
1. Wir müssen Energie sparen. 2. Abends habe ich keine Energie mehr, um Sport zu machen.
|
|
|
wąski, ciasny, obcisły / bliski, zażyły (np. przyjaciel) 1. Kurtka jest dla mnie za ciasna. 2. Ściśle współpracujemy z tą firmą. începe să înveți
|
|
1. Die Jacke ist mir zu eng. 2. Wir arbeiten mit dieser Firma eng zusammen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
der Enkel, - / die Enkelin, -nen
|
|
|
1. Znalazłem kilka błędów w Twoim liście. începe să înveți
|
|
entdecken, entdeckte, hat entdeckt 1. Ich habe in deinem Brief noch ein paar Fehler entdeckt.
|
|
|
usunąć, kasować (np. plik, śmieci)/ oddalać 1. Śmieci należy pilnie wywieźć. 2. Hotel znajduje się około 100 m od plaży. începe să înveți
|
|
1. Der Müll muss dringend entfernt werden. 2. Das Hotel liegt etwa 100 m vom Strand entfernt.
|
|
|
1. Tego nie widać z tej odległości. începe să înveți
|
|
1. Aus dieser Entfernung ist das nicht zu erkennen.
|
|
|
nadchodzić z naprzeciwka/ wychodzić naprzeciw 1. W drodze do domu wyszedł mi naprzeciwka sąsiad. 2. Czy możesz mi wyjść naprzeciw z ceną? începe să înveți
|
|
1. Auf dem Weg nach Hause ist mir mein Nachbar entgegengekommen. 2. Können Sie mir mit dem Preis entgegenkommen?
|
|
|
1. Ta czekolada zawiera bardzo mało cukru. 2. Czy zmiana jest wliczona w cenę? începe să înveți
|
|
enthalten, enthielt, hat enthalten 1. Diese Schokolade enthält nur sehr wenig Zucker. 2. Ist die Änderung im Preis enthalten?
|
|
|
1. Idź tą ulicą. Następnie dojdziesz bezpośrednio do stacji kolejowej. începe să înveți
|
|
1. Gehen Sie diese Straße entlang. Dann kommen Sie direkt zum Bahnhof.
|
|
|
zwalniać (np. pracy)/ wypicać (np. ze szpitala) / odprawiać, odesłać (kogoś) 1. Operacja przebiegła pomyślnie. Możemy cię wypisać ze szpitala w przyszłym tygodniu. 2. Firma zwolniła wielu pracowników. începe să înveți
|
|
entlassen, entließ, hat entlassen 1. Die Operation ist gut gelaufen. Wir können Sie nächste Woche aus dem Krankenhaus entlassen. 2. Die Firma hat viele Mitarbeiter entlassen.
|
|
|
zwolnienie (z pracy) / wypuszczenie na wolność 1. Jego zwolnienie z firmy było zaskoczeniem. începe să înveți
|
|
1. Seine Entlassung aus der Firma kam überraschend.
|
|
|
1. Nie mogę sam o tym zdecydować, muszę najpierw zapytać. 2. Który garnitur wybrałeś? începe să înveți
|
|
entscheiden, entschied, hat entschieden (sich) 1. Das kann ich nicht allein entscheiden, da muss ich erst fragen. 2. Für welchen Anzug haben Sie sich entschieden.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
niezdecydowany/ nierozstrzygnięty (remis) 1. Pomiędzy obiema drużynami jest remis. 2. Nadal nie jestem zdecydowany, co będę robić jutro. începe să înveți
|
|
1. Es steht unentschieden zwischen den beiden Mannschaften. 2. Ich bin noch immer unentschieden, was ich morgen tun soll.
|
|
|
1. Mój sąsiad zdecydował się teraz sprzedać swój samochód. începe să înveți
|
|
sich entschließen, sich entschloss, hat sich entschlossen 1. Mein Nachbar hat sich nun doch entschlossen, sein Auto zu verkaufen.
|
|
|
zdecydowany/ zdeterminowany 1. Jestem zdeterminowany ukończyć to szkolenie. începe să înveți
|
|
1. Ich bin fest entschlossen, diese Ausbildung fertigzumachen.
|
|
|
1. Przepraszam, że przeszkadzam. Ale jest problem. 2. Pan Meier przeprasza, on jest przeziębiony. începe să înveți
|
|
entschuldigen, entschuldigte, hat entschuldigt 1. Entschuldigen Sie bitte, dass ich Sie störe. Aber es gibt ein Problem. 2. Herr Meier lässt sich entschuldigen, er ist stark erkältet.
|
|
|
1. Och, przepraszam! - Nieważne. Bez problemu. începe să înveți
|
|
1. Oh, Entschuldigung! – Macht nichts. Kein Problem.
|
|
|
usuwać/ usuwać odpady, oczyszczać 1. Jak mogę pozbyć się starego ekspresu do kawy? începe să înveți
|
|
entsorgen, entsorgte, hat entsorgt 1. Wie kann ich meine alte Kaffeemaschine entsorgen?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|