Niemieckie Idiomy cz.2

 0    53 cartonașe    dawidwedzicki
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
(sich verlieben) Hals über Kopf
începe să înveți
(zakochać się) szybko nagle
einen Vogel haben
începe să înveți
mieć bzika
wie die Made im Speck leben
începe să înveți
żyć jak pączek w maśle
da liegt der Hase begraben
începe să înveți
w tym sęk
es war für die Katz`
începe să înveți
to było na próżno
sich eine Eselsbrücke bauen
începe să înveți
ułatwić zapamiętywanie
Der Bart ist ab!
începe să înveți
Koniec z tym!/Dość tego!
ein Glückspilz sein
începe să înveți
być szczęściarzem
fix und fertig sein
începe să înveți
być wyczerpanym
blau machen
începe să înveți
wagarować
jdn auf die Palme bringen
începe să înveți
denerwować kogoś
mit einem blauen Auge davon kommen
începe să înveți
wyjść szczęśliwie z trudnej sytuacji
auf die Piste gehen
începe să înveți
iść do knajpy/wyjść na miasto wieczorem
es geht um die Wurst
începe să înveți
gra jest warta świeczki
etwas auf der Pfanne haben
începe să înveți
umieć szybko znaleźć rozwiązanie
das Herz auf der Zunge tragen
începe să înveți
byc szczerym, co w mysli to na jezyku
nur mit halbem Herzen dabei sein
începe să înveți
nie być polowicznie skoncentrowanym
ein Herz und eine Seele sein
începe să înveți
być sercem i duszą
nur Bahnhof verstehen
începe să înveți
nic nie kapować
den Löffel abgeben
începe să înveți
przekazać coś w inne ręce
in der Tinte sitzen
începe să înveți
znaleźć się w tarapatach
ein Brett vor dem Kopf haben
începe să înveți
nagle o czymś zapomnieć
ganz Auge und Ohr sein
începe să înveți
być zapatrzonym i zasłuchanym
auf Draht sein
începe să înveți
być w formie
aus dem Rahmen fallen
începe să înveți
nie pasować do reszty
da bin ich überfragt
începe să înveți
nie wiedzieć czegoś
den Faden verlieren
începe să înveți
zgubić wątek
mit linkem Bein aufstehen
începe să înveți
wstać lewą nogą
die Beine in die Hand nehmen
începe să înveți
wziąć nogi za pas
wie Feuer und Flamme mit jdm sein
începe să înveți
lubić się i rozumieć nawzajem
Kopf und Kragen riskieren
începe să înveți
nastawiać głowę
jdm. ein Dorn im Auge sein
începe să înveți
być niewygodnym dla kogoś
alles auf den Kopf stellen
începe să înveți
wszystko wywrócić do góry nogami
etwas geht weg wie warme Semmel
începe să înveți
coś się rozchodzi jak ciepłe bułeczki
in aller Munde sein
începe să înveți
być tematem dyskusji
ins Schwarze treffen
începe să înveți
trafić w sedno
sich nicht auf der Nase herumtanzen lassen
începe să înveți
nie dać sobie w kasze dmuchać
jdm etwas unter die Nase reiben
începe să înveți
wypominać coś komuś
auf den Ohren sitzen
începe să înveți
nie słuchać, nie uważać
jdm die Suppe versalzen
începe să înveți
zrobić komuś na złość, zepsuć zabawę
aus einer Mücke einen Elefanten machen
începe să înveți
wyolbrzymiać coś
Geld wie Heu haben
începe să înveți
mieć kasy jak lodu
ein Glückspilz sein
începe să înveți
byc szczęściarzem
wie auf Nadeln sitzen
începe să înveți
siedzieć jak na szpilkach
den Nagel auf den Kopf treffen = ins Schwarze treffen
începe să înveți
trafić w sedno
in den Wolken schweben
începe să înveți
bujać w obłokach
im siebtem Himmel sein
începe să înveți
być w siódmym niebie
Geld auf die hohe Kante legen
începe să înveți
odkładać pieniądze (na czarną godzinę)
jdm auf den Wecker gehen
începe să înveți
denerwować kogoś, wkurzac
in den saueren Apfel beißen
începe să înveți
stawić czoła problemowi, przymuszac sie do czegos
mit einem goldenen Löffel im Munde geboren
începe să înveți
być w czepku urodzonym
etw ist Wasser nt auf jds Mühle
începe să înveți
cos jest woda na czyjs mlyn
die Spreu vom Weizen trennen
începe să înveți
oddzielic ziarno od plew

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.