Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
cirka 200 personer deltok i demonstrasjonen
|
|
|
începe să înveți
|
|
et ord med mange ulike betydninger
|
|
|
królestwo, kraj; plentiful, obfity începe să înveți
|
|
rikelig med kongerike. himmelrike. en rikelig mengde bøker
|
|
|
trzymać się, hang out, to reside începe să înveți
|
|
vi holdt for det meste til på kjøkkenet. dyr holder til i verden.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
det var for mye av dem til å navne
|
|
|
începe să înveți
|
|
det finnes ingen livsfarlige slanger i Norge. et langstrakt krypdyr uten bein
|
|
|
începe să înveți
|
|
som man ikke kan være uten. necessarily det er ikke nødvendig å sette opp renten. nødvendigvis
|
|
|
începe să înveți
|
|
sykkelen har blitt ødelagt. ødelegge stemningen med slik din oppførsel.
|
|
|
începe să înveți
|
|
holde kontroll på noe slik at det ikke går i stykker
|
|
|
începe să înveți
|
|
han så en hvit skikkelse forsvinne ut døra. Ja så den skikkelse forsvinne langsomt i tåka
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
troll, ifølge norsk folketro, er et stygt og godtroende menneskelignende vesen. Audhumbla er viktig siden hun begynte å slikke på en saltstein som hadde allerede et vesen innom.
|
|
|
începe să înveți
|
|
en skapning
|
|
|
gap, Hole, mouth, przerwa începe să înveți
|
|
gapet mellom rike og fattige landet øker. Det fantes bare et stort gap.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Den første skapningen ble til ved at varm og kald luft møtte hverandre i det store gapet.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Kua ga næring til Yme, jotnen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
stryke over med tungen slikke seg rundt munnen. slikke sol (sole seg). slikke sine sår.
|
|
|
începe să înveți
|
|
dermed var saken ute av verden.
|
|
|
începe să înveți
|
|
den første kjente mannen som en slekt nedstammer fra
|
|
|
începe să înveți
|
|
Det gjorde heller ikke planter og tre.
|
|
|
începe să înveți
|
|
menneskeansikt var gitt til de første menneskelig vesenene.
|
|
|
transform, zmienić kształt începe să înveți
|
|
De skapte slik de første menneskene ved å omforme to trær. hun konverterte til katolisismen
|
|
|
începe să înveți
|
|
egenskapen å være hann eller hunn hvilket kjønn har ordet gardin? kjønnscelle. hankjønn. intetkjønn
|
|
|
începe să înveți
|
|
Jeg kan ikke snakke flytende norsk enda.
|
|
|
începe să înveți
|
|
I dag er det mange steder i Sverige som har navn som er inspirert av Odin.
|
|
|
brać udział/ dołączyć, przyłączyć się începe să înveți
|
|
Han var en av gudene som var med på å skape verden.
|
|
|
începe să înveți
|
|
sitte - to be seated. sette seg- to sit down. Høysetet er en slags trone der konger og høvdinger sitter.
|
|
|
przeciwko, against, on the contrary. începe să înveți
|
|
contradict, receive. si imot. stå imot. TA IMOT
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ragnarok er en verdens undergang.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
være nesten like klok som Odin. klokskap
|
|
|
równać się z, mierzyć się do începe să înveți
|
|
Hun er en av de eneste gudinne som kan måle seg med Odin sin kunnskap
|
|
|
începe să înveți
|
|
pure magic Han var Gud for visdom og trolldom. rene trolldommen. svart magi
|
|
|
începe să înveți
|
|
som er uten skitt eller flekker en ren bluse. rent vann. rene og hele klær
|
|
|
începe să înveți
|
|
oljebrønn. kunnskapsbrønn. For å bli visere og klokere, ofra han det ene øyet sitt for å drikke av kunnskapsbrønnen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
lage bokstaver, bruke skrifttegn lære bokstavene. Runer er bokstavene vikingene skreiv med.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Odin blei enøyd av dette.
|
|
|
începe să înveți
|
|
som ikke kan se, tankeløs hun hadde blind tro på seg selv
|
|
|
începe să înveți
|
|
Tor er så viktig ettersom han opprettholder verdensorden.
|
|
|
începe să înveți
|
|
sitte på ryggen til et dyr Når Tor rir over himmelen på en vogn trukket av geiter, bringer han med seg været
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ei geit er det dyret som ligner veldig mye på en sau, bare med horn. dum som en sau
|
|
|
zarządzać, kierować, kontrolować începe să înveți
|
|
Ettersom Tor styrte været, var han også en viktig fruktbarhetsgud.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Aby rośliny mogły rosnąć, potrzebny jest deszcz Regn gjort at det bonden sår av planter og korn vokser. For at plant skal vokse, er det viktig med regn
|
|
|
începe să înveți
|
|
Hun er på min alder. Nesten alle i vilingalderen var bønder.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Vinne et veddemål. Dverger har smidd Tors hammeren som en del av et veddemål.
|
|
|
începe să înveți
|
|
å forme metall ved å banke på det.
|
|
|
pukać, uderzać (młotkiem), zlać, zbić începe să înveți
|
|
someone's knocking at the door banke på et metall. han ble banka opp. det banker på døra.
|
|
|
aim at, zamierzać, SIGHT, WZROK, identify începe să înveți
|
|
Ta sikte på seier. Du kan ikke ha ham ute av sikte et øyeblikk. han ble siktet for lovbruddet
|
|
|
începe să înveți
|
|
Skogen vokste i et belte langs vannet. Hun hadde en kniv i beltet som gjorde han ende sterkere.
|
|
|
începe să înveți
|
|
sitte med armene i kors. å henge kors rund helsen. korsfestelse
|
|
|
începe să înveți
|
|
Tor brukte ofte vold og styrke for å løse problemer.
|
|
|
începe să înveți
|
|
men som har kledd seg ut Jeg så kvinna di å være forkledd som en gutt
|
|
|
începe să înveți
|
|
å forkle deg betyr å ta på seg klær og ting i ansiktet slik at folk ikke skale kjenne deg igjen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
en krok - hook
|
|
|
începe să înveți
|
|
en stang til å fiske med
|
|
|
upuścić, leave hold of, be excused from, uniknąć konieczności începe să înveți
|
|
ikke behøve (å gjøre noe); komme seg bort fra hun slapp å betale. slipp meg! slippe vannet ut av bassenget. Tor slipper ned agent med fiskestanga, så biter slenga på. (oksehode)
|
|
|
potrzeba, need to, have to, musieć începe să înveți
|
|
ha behov for, trenge. være nødt til han behøvde hjelp. hun vant uten at hun behøvde å anstrenge seg
|
|
|
exert oneself, wysilać się începe să înveți
|
|
Tor tar i med så mye streng at han går igjennom båten og faller ned til bunnen av havet
|
|
|
începe să înveți
|
|
det som er lengst nede, helt nederst. właściwie i bunn og grunn(egentlig). en havbunn. havløs. en emosjonellbunn. komme til bunns at hun var i særlig dårlig emisjonellbunnen da.
|
|
|
începe să înveți
|
|
kopać grave hull i bakken. ha hull i tennene.
|
|
|
începe să înveți
|
|
grave fram noe fra minnet. grave (etter) gull
|
|
|
începe să înveți
|
|
de ror med en båt ut i vannet.
|
|
|
începe să înveți
|
|
hoppe tau. Han ble så redd at han kutter av tauet
|
|
|
începe să înveți
|
|
å beskytte Tor passer på gudene og verden.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Dattera di holder på ødelegge verden.
|
|
|
începe să înveți
|
|
trekke opp Midgardsormen fra vannet på fiskestanga.
|
|
|
începe să înveți
|
|
korn som kan spire; billedlig: begynnelse
|
|
|
începe să înveți
|
|
tilberedelse, forberedelse, det å gjøre klar ha ansvaret for tilberedningen. tilberedelsene av julemiddagen er i full gang
|
|
|
przekształcić, przeobrazić, transformować începe să înveți
|
|
bli til Den greske guden forvandlet seg til en okse. Til slutt ble frosken til en pris og gamle låven gjorde om til et nydelig hus.
|
|
|
începe să înveți
|
|
et svik. å svike svikefull betyr at man ofte sviker folk, altså forråder dem. uttalelsen er et svik mot handikapbevegelsen
|
|
|
începe să înveți
|
|
Loke er en luring. Luring betyr at noen er spøkefull og gjør mye uforventa.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Du er min forsvarer. Den polske hæren forsvarte landet mot inntrengeren.
|
|
|
începe să înveți
|
|
trespasser. en person som trenger seg inn
|
|
|
începe să înveți
|
|
vise seg som et spøkelse, tulle, tøyse en harmløs spøk. De utsatte ham for et stygg spøk.
|
|
|
żartobliwy, zabawny, amusing, playful începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
en tilfeldig (og tidsbegrenset) vanskelig situasjon komme (eller havne) i en knipe. knipe noen i armen. hvis det skulle knipe (i verste fall). knipe på noe (spare på noe)
|
|
|
începe să înveți
|
|
(om planter:) dø (av tørke eller alder); billedlig bli kraftløs, blomstene har visnet. føle seg vissen. Bladene til treet visner ikke, slik det gjør på vanlige tre.
|
|
|
începe să înveți
|
|
удовлетворительный som oppfyller forventningene. en tilfredsstillende løsning på problemet
|
|
|
începe să înveți
|
|
роса. små vanndråper som legger seg på bakken om natten.вовсе нет det legger seg dugg på gresset. ikke det dugg (ikke i det hele tatt). forsvinne som dugg for sola (forsvinne svært raskt). duggfrisk
|
|
|
începe să înveți
|
|
vann (eller annen væske) i gassform. steam engine en damp maskin. en vanndamp
|
|
|
începe să înveți
|
|
et stativ som personer blir hengt opp i når de skal henrettes En galge er en innretning man henger dødsdømte, altså henretter folk
|
|
|
once again, powtórnie, jeszcze raz începe să înveți
|
|
Nok en gang har uskyldige barn mistet livet i skyting på en skole. Derfor er det så mange masseskytinger i USA
|
|
|
începe să înveți
|
|
det man kommer ut for i livet. en ulykkelig hendelse Nornene er tre skapninger i norrøn mytologi som bestemmer skjebnen til verden og menneskene., altså de er en slags spåkvinner med mye makt. ingen kjenner til hans videre skjebne. overlate noen til sin skjebne (forlate noen som er i vanskeligheter)
|
|
|
începe să înveți
|
|
spåkvinner veve skjebnene til alt som lever.
|
|
|
începe să înveți
|
|
føye sammen tråder (eller garn) til et helt tøystykke veve skjebnene til alt som lever. å veve betyr å samle tråder til klær
|
|
|
începe să înveți
|
|
et tynt garn miste tråden (miste konsentrasjonen, glemme). den røde tråden (temaet, sammenhengen)
|
|
|
începe să înveți
|
|
å ha et erotisk forhold til mange.
|
|
|
începe să înveți
|
|
ett av to alternativer enten du eller jeg. De som døde i krig, gikk enten til Odins eller Frøyas hall
|
|
|
începe să înveți
|
|
kjempe mot noen, stride slutt å slåss!. slåss for like rettigheter. slåss om arbeidsplassene. slåss mot hverandre
|
|
|
începe să înveți
|
|
halv mengde eller omfang, en halvdel den ene halvparten. nesten halvparten av barna var forkjølte
|
|
|
aż do, wliczając, up to (and including) începe să înveți
|
|
jeg er her t.o.m. 15. juli. til og med han kunne forstå det. til og med sin egen bror Frøyr
|
|
|
începe să înveți
|
|
et sted der f. eks. vann, olje eller gass kommer opp til overflaten; billedlig opphav. taler for en stadig kilde til bekymring. varmekilde. energikilde. Mange kilder tyder på at Loke hadde rett i sine beskyldninger.
|
|
|
ornament, decorative item începe să înveți
|
|
Hun var gudinnen for slike pyntegjenstander som smykker og gull
|
|
|
each and everyone, każdy z osobna începe să înveți
|
|
Prisen for smykket var at hver og en av dvergene skulle få ha sex med Frøya.
|
|
|
începe să înveți
|
|
jernbaneovergang. overgangsperiode. ved overgangen fra norrøn religion til kristendommen, var kirka spesielt misfornøyd med de som verdsette Frøya.
|
|
|
începe să înveți
|
|
be dissatisfied with an outcome studentene var misfornøyde med undervisningen. se misfornøyd ut. være misfornøyd med et resultat
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ved Ragnarok går verden under.
|
|
|
începe să înveți
|
|
som henger sammen, som går i ett;. uten stans det regnet sammenhengende hele uken. han var ute av stand til å ytre en sammenhengende setning. sammenhengende setning. Fimbulvinteren vil vare i tre år sammenhengende.
|
|
|
începe să înveți
|
|
skysse, drive bort hunden ble jaget vekk. jage bort sorgene sine. Ulvene som jager sola og månen, klarer nå å sluke dem.
|
|
|
POŁYKAĆ, POCHŁANIAC, przełknąć, swallow, devour, pożreć începe să înveți
|
|
поглощать. nie mylić z slukke. legge under seg. oppta billedlig forbruke store mengder. hun slukte maten. bilen sluker olje. de store landene sluker de små / sluke en med øynene stirre begjærlig på. arbeidet sluker all min tid
|
|
|
începe să înveți
|
|
ord eller ikon på en nettside som brukeren kan klikke på for å komme til en annen tekst på nettet,
|
|
|
începe să înveți
|
|
lenket til rullestolen. å bli bundet fast med lenker. Ei lenke er metallringer som man kan feste fanger fast med
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
være en fange av sine fordommer. fange interessen / fange opp en stemning / fange noens blikk
|
|
|
începe să înveți
|
|
bryte seg ut av lenkene sine.
|
|
|
începe să înveți
|
|
LOKE er fosterbroren til Odin, og dermed en del av gudene.
|
|
|
începe să înveți
|
|
støte ut (spytt) fra munnen; fabrikken spytter ut en ny bil hvert minutt. spytte ut (snakke ut, snakke ærlig). Han spytter gift mot Tor som dreper ham.
|
|
|
zależeć, depend on, be up to începe să înveți
|
|
være avhengig av, komme an på Hvor godt plantene vokste kunne avhenge fra år til år. det avhenger av at politikerne tar stilling. om vi vil lykkes, avhenger av vår egen innsats
|
|
|
clever, sprytny mądry zdolny începe să înveți
|
|
Kanskje hvis de ofra til gudene så ville gudene gi dem det de trengte for å overleve? Uansett var det lurt å være på den sikre sida og ofre til gudene. lur som en rev (utspekulert, underfundig
|
|
|
începe să înveți
|
|
På dette blotet ofra man for å takke for maten man hadde sanka inn til vinteren.
|
|
|
certain, pewien, tudzież zdecydowany începe să înveți
|
|
flytte seg i vann ved hjelp av bestemte bevegelser. Blotene skjedde altså på bestemte tider i året.
|
|
|
religia przedchrześcijańska(pogańska) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
det å være høflig et høflig spørsmål fortjener et høflig svar
|
|
|
to be evident i, widać to dobrze w începe să înveți
|
|
For eksempel kommer dette fram i språket.
|
|
|
începe să înveți
|
|
norrøn mytologi kommer også til synet i populærkulturen.
|
|
|
rekreacja, reprodukcja, copying începe să înveți
|
|
reproduksjoner av kjente kunstverk. Åsatru er ei moderne gjenskaping av norrøn religion som finnes i Norge i dag.
|
|
|
începe să înveți
|
|
et redskap i idrett eller et våpen i form av en spiss stang som skal kastes så langt som mulig
|
|
|
Podróż Wikingów. najazd wikingów începe să înveți
|
|
Vikingtokt. For eksempel måtte skipsteknologien utvikle seg i Skandinavia slik at det var mulig å gå på vikingferder
|
|
|
începe să înveți
|
|
slekt farsætt. I vikingtida var ætta svært viktig. Ei ætt er slektningene dine. Dersom noen drepte noen i ætta di, så måtte ætta ta hevn
|
|
|
oddać hołd królowi, to hail the ling începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Det som er interessant med vikingtida var at kvinners ære ikke var tett forbundet med seksualitet og jomfruelighet.
|
|
|
wielkoduszność, magnanimity începe să înveți
|
|
en romslig innstilling eller holdning, sjenerøsitet vise storsinn. storsinnet kvinne. Ferdigheter og egenskaper som storsinnethet og å være god til å drifte en gård var viktigere for en kvinnes ære i vikingtida.
|
|
|
participant, player, operator, aktor începe să înveți
|
|
en handlende person, en person som deltar i noe; en skuespiller; også billedlig. Høvdingene var viktige aktører i blotet som er navnet på ofringsseremoniene.
|
|
|
legitymizować, legalizować, sankcjonować prawnie începe să înveți
|
|
kirka legitimere makt til kongen
|
|
|
uproszczenie; uproszczać; упрощение, примитивизация începe să înveți
|
|
gi et forenklet bilde av noe. det er kraftig forenkling av økonomisk situasjonen i landet
|
|
|
începe să înveți
|
|
Olav blei erklært til helgen og fikk navnet Olav den hellige.
|
|
|
începe să înveți
|
|
det blei en viktig symbol i etterkant, selv om den sikkert ikke var så viktig da den skjedde.
|
|
|
începe să înveți
|
|
tiden etter, etterpå for ettertiden bør du låse døra før du legger deg. i ettertid ser jeg at jeg tok feil
|
|
|
przynależeć wiezami rodzinnymi începe să înveți
|
|
slekte på - ligne på (av utseende eller vesen) vi er i slekt med hverandre (vi er slektninger). Norske konger prøvde å vise at de slekta til Olaf for å legitimere sin makt.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Den danske konge sa i 1536 at fra nå var Norge ikke et selvstendig stat.
|
|
|
începe să înveți
|
|
inngåelse av kontrakte Derfor skal vi gå videre til 1397, Kalmarunionen
|
|
|
începe să înveți
|
|
noe som gis som tegn på at noe er blitt satt pris på; en påskjønnelse, et vederlag oppfinnelsen ble belønnet med Nobelprisen. belønning for strevet.
|
|
|
przyciągać, wabić, entice începe să înveți
|
|
Huldra kom ofte til seteren for å lokke til seg menn, og hun gifta seg ofte med mennesker.
|
|
|