norweskie idiomy, przysłowia i zwroty 3

 0    36 cartonașe    kamurb4
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
svelge noen kameler
jeg måtte svelge neon kameler for å komme til enighet med teamet
începe să înveți
pójść na kompromis
musiałem iść na kompromis, aby dojść do porozumienia z zespołem
den gyldne middelvei
începe să înveți
złoty środek
smør på flesk
începe să înveți
masło maślane/ cos jest zbędne
taushet er gull
începe să înveți
milczenie jest zlotem
leve på luft og kjærlighet
începe să înveți
żyć miłością
koste skjorta
începe să înveți
dużo kosztować (krocie)
være på tynn is
începe să înveți
stąpać po cienkim lodzie
være i samme båt
începe să înveți
jechać na tym samym wózku
den tid, den sorg
vi kan ikke gjøre noe med det nå, så den tid, den sorg
începe să înveți
nie martw się na zapas
nie możemy teraz nic z tym zrobić, wiec nie martw się na zapas
kaste perler for svin
începe să înveți
rzucać perły przed wieprze
sette alle kluter til
vi mą sette alle kluter til for å få prosjektet ferdig til fristen
începe să înveți
dać z siebie wszystko
musimy dać z siebie wszystko, aby zakończyć projekt przed terminem
legge kortene på bordet
under møttes bestemte han seg for å legge kortene på bordet og snakke åpent om sine bekymringer
începe să înveți
wyłóż karty na stół
podczas spotkania postanowił wyłożyć karty na stół i otwarcie porozmawiać o swoich obawach
snakke i gåter
începe să înveți
mówić zagadkowo
være i fyr og fglamme
începe să înveți
być podekscytowanym
være som katten rundt den varme grøten
når han snakker om sine fremtidsplaner, er han alltid som katten rundt den varme grøten, aldri konkret
începe să înveți
unikać bezpośredniego mówienia o czymś
kiedy mówi o swoich planach na przyszłość, zawsze unika bezpośredniego mówienia o tym, nigdy nie jest konkretny
stille seg på sidelinjen
începe să înveți
trzymać się na uboczu
ha et ess i ermet
începe să înveți
mieć asa w rękawie
være på bærtur
începe să înveți
być w błędzie, mylić się
ha et hjerte av gull
începe să înveți
mieć złote serce
vinn-vinn situasjon
începe să înveți
sytuacja korzystna dla obu stron/sytuacja, w której każda ze stron czerpie korzyść
stå på pinne for noen
hun vae lei av å stå på inne for sjefen sin hele tiden, så hun sa opp jobben
începe să înveți
nie umieć powiedzieć "nie"
ona była zmęczona ciągłym spełnianiem życzeń (nieodmawianiem) swojego szefa, wiec zrezygnowała z pracy
det gikk som så
începe să înveți
to nie poszło za dobrze (tak sobie)
mele sin egen kake
hun tenker alltid på seg selv og meler sin egen kake, uten omsorg for andre
începe să înveți
działać w swoim interesie/zajmować się swoimi sprawami, bez patrzenia na innych
ona zawsze myśli o sobie i dziala w swoim interesie, nie dbając o innych
rette baker for smed
începe să înveți
ukarać lub upomnieć niewinnego za błąd
koke suppe på en spiker
începe să înveți
robić cos z niczego
bryte isen
începe să înveți
przełamywać lody
falle mellom to stoler
da jeg prøvde å jobbe fulltid og studere samtidig, følte jeg at jeg falt mellom to stoler. Jeg kunne ikke konsentrere meg
începe să înveți
bycie w niefortunnej sytuacji poprzez nie wybranie jednej z dwóch możliwych opcji
kiedy próbowałam jednocześnie pracowana pełen etat i studiować, czułam, ze jestem w niefortunnej sytuacji. nie mogłam się skoncentrować
få noen på kroken
începe să înveți
złapać kogoś na haczyk
gå fra asken til ilden
începe să înveți
z deszczu pod rynnę
kaste kortene
începe să înveți
poddać się, zrezygnować
komme ned på jorda
începe să înveți
zejść na ziemię
legge seg på hjertet
începe să înveți
przyrzec cos z głębi serca
miste hodet
începe să înveți
stracić głowę, stracić kontrole nad sytuacja
ro seg i land
începe să înveți
wyjść z trudnej sytuacji
rynkę på nesa
începe să înveți
kręcić nosem
se gjennom fingrene med
începe să înveți
przymykać oko na cos, tolerować

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.