Întrebare |
Răspuns |
Prohibicja zabroniła produkcji importu i sprzedaży alkoholu începe să înveți
|
|
Kieltolaki kielsi alkoholin valmistuksen, maahantuonnin ja myynin.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zranić kogoś (psychicznie lub fizycznie) începe să înveți
|
|
|
|
|
Zbyt małe buty obcierają stopy. începe să înveți
|
|
Liian pienet kengät hankaavat jalkoja.
|
|
|
podbić, przejąć, okupować începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zimą nie wytrzymalibyśmy w cienkich ubraniach znieść zimno, być dostatecznie ciepło ubranym începe să înveți
|
|
Talvella emme tarkene ohuissa vaatteissa.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Michael Agricola przetłumaczył Nowy Testament na język fiński w roku 1548 începe să înveți
|
|
Mikael Agricola käänsi Uuden testamentin suomeksi vuonna 1548.
|
|
|
W czasie swojego życia Sibelius skomponował siedem symfonii începe să înveți
|
|
Sibelius sävelsi elämänsä aikana seitsemän sinfoniaa
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zawsze jesienią liście spadają z drzew. începe să înveți
|
|
Lehdet putoavat puista aina syksyllä.
|
|
|
Chcę się wspinać w Alpach începe să înveți
|
|
|
|
|
ile zarobiliście w zeszłym roku? începe să înveți
|
|
Kuinka paljon te ansaitsitte työllänne viime vuonna?
|
|
|
z nogą w gipsie nie jestem w stanie prowadzić auta începe să înveți
|
|
Jos minulla on jalka kipsissä, en kykenee ajamaan autoa
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zauważyłem że bardzo tęsknicie za synem, który przebywa za granicą începe să înveți
|
|
Olen huomannut, että te ikävöitte kovasti ulkomailla olevaa poikaanne
|
|
|
babcia każdej jesieni grabi weekendami liście, których tak dużo spada z drzew începe să înveți
|
|
Mummi haravoi joka syksy kaikki viikonloput, kun puista putoaa niin paljon lehtiä.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
prawdziwy przyjaciel nie opuści cię, kiedy masz kłopoty opuścić, porzucić, zostawić începe să înveți
|
|
Todellinen ystävä ei hylkää sinua kun olet pulassa.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Niemowlę zaczęło znów płakać începe să înveți
|
|
Vauva rupesi taas itkemään
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
aktorzy interpretują scenariusz începe să înveți
|
|
Näyttelijät tulkitsevat käsikirjotusta
|
|
|
rektor w swoim przemówieniu krótko wymienia nazwiska stypendystów începe să înveți
|
|
Rehtori mainitsee puhessaan lyhyestin stipendin saaijen nimet.
|
|
|
sędzia sędziuje mecz piłki nożnej începe să înveți
|
|
Erotuomari tuomitsee jalkapallo-ottelun.
|
|
|
pokarm bogaty w minerały i witaminy odżywia organizm începe să înveți
|
|
ruoka jossa on runsaasti vitamiineja ja kivennäisaineita ravitsee kehoa
|
|
|
klienci sami ważą warzywa w supermarkecie începe să înveți
|
|
Asiakkaat punnitsevat supermarketissa hedelmät itse.
|
|
|
pracodawca nagradza dobrego pracownika podwyżką wynagrodzenia începe să înveți
|
|
Työnantaja palkitsee hyvän tyontekijan palkankorotuksella.
|
|
|
matka bardzo cienko rozwałkowuje piernikowe ciasto începe să înveți
|
|
Äiti kaulitsee piparkakkutaikinan hyvin ohueksi.
|
|
|
zastanowić się, przemyśleć, rozważać Mam nadzieję, że dobrze się zastanowisz przed podjęciem decyzji începe să înveți
|
|
Toivon, että sinä harkitset tarkasti, ennen kuin teet päätöksen.
|
|
|
jeśli nie mówię prawdy, kłamię începe să înveți
|
|
Jos en puhu totta, valehtelen.
|
|
|
Znajomi ludzie mówią do siebie na ty. începe să înveți
|
|
Tutut ihmiset sinuttelevat toisiaan
|
|
|
începe să înveți
|
|
Väsyneet ihmiset haukottelevat.
|
|
|
Nawet szczęśliwe małżeństwa czasem się kłócą începe să înveți
|
|
Myös onnelliset avioparit riitelevät joskus
|
|
|
Mówiąc swoje imię, przedstawiasz się. începe să înveți
|
|
Kun kerrot oman nimesi, esittelet itsesi.
|
|
|
Gdy coś jest dla mnie dziwne, zastanawiam się nad tym. începe să înveți
|
|
Jos jokin asia on mielestäni kummallinen, ihmettelen sitä.
|
|
|
Gdy ludzie są innego zdania, dyskutują o tym. începe să înveți
|
|
Jos ihmiset ovat eri mieltä, he väittelevät siitä
|
|
|
Dobrze wychowany pies słucha swojego pana începe să înveți
|
|
Hyvin koulutettu koira tottelee isäntää.
|
|
|
Jeśli ktoś nie zachowuje się szczerze, udaje. începe să înveți
|
|
Jos ihmisen ei käyttäydy aidosti, hän teeskentelee
|
|
|
wierzymy że prawo traktuje ludzi równo începe să înveți
|
|
Uskomme, että laki kohtelee ihmisiä tasapuolisesti.
|
|
|
stolarze przybijają deski do ściany începe să înveți
|
|
Kirvesmiehet naulaavat laudat seinään.
|
|
|
jeśli rzucisz kamień do wody, natychmiast utonie începe să înveți
|
|
Jos heität kiven veteen, se uppoaa heti.
|
|
|
pies potrafi łatwo uciec, jeśli nie jest na smyczy începe să înveți
|
|
Koira karkaa helposti, jos se ei oli hihnassa.
|
|
|
kobiety malują się przed lustrem, zanim wyjdą z domu începe să înveți
|
|
Naiset meikkaavat peilin edessä ennen kuin lähtevät ulos.
|
|
|
skręcona kostka szybko puchnie începe să înveți
|
|
Nyrjähtanyt nilkka turpoaa nopeasti.
|
|
|
wszystkie rzeki wpływają w końcu do morza pływ, o wodzie începe să înveți
|
|
Kaikki joet virtaavat lopuksi mereen
|
|
|
plotki i epidemia szybko się rozpowszechniają începe să înveți
|
|
Juorut ja epidemiät leviävät nopeasti
|
|
|
kot chętnie leży przy kominku începe să înveți
|
|
Kissa makaa mielellään takan edessä
|
|
|
wszyscy emigranci tęsknią czasem za krajem rodzinnym începe să înveți
|
|
Kaikki maahanmuuttajat kaipaavat joskus kotimaatan
|
|
|
jesienią wieczory stają się ciemniejsze începe să înveți
|
|
|
|
|
obecnie chorzy na raka często całkowicie dochodzą do zdrowia începe să înveți
|
|
Nykyään syöpäpotilaat parenevat usein täydellisesti.
|
|
|
z biegiem lat wszyscy się starzejemy starzeć się, tracić ważność începe să înveți
|
|
Me kaikki vanhenemme vuosien kuluessa
|
|
|
kiedy sprawy idą do przodu, postępują începe să înveți
|
|
Kun asiat menevät eteenpain, ne etenevät
|
|
|
sklepy przeważnie otwierają się o 9:00 otwierać (być otwieranym) începe să înveți
|
|
Kaupat aukeavat tavallisesti kello 9.00
|
|
|
benzyna nie tanieje, lecz drożeje începe să înveți
|
|
Bensiinin hinta ei halpenee, vaan se kallistu.
|
|
|
wraz z rozwojem wiedzy medycznej rośnie średnia długość życia începe să înveți
|
|
Kun lääketiede kehitty, ihmisten elinikä pitenee jatkuvasti.
|
|
|
kiedy czyjaś twarz staje się biała, ta osoba blednie începe să înveți
|
|
Kun ihmisen kasvot muuttuvat valkoisiksi, hän kalpenee.
|
|
|
problemy same nie znikają începe să înveți
|
|
Ongelmat eivät katoa itsestään.
|
|
|
pieniądze nie gwarantują szczęścia începe să înveți
|
|
|
|
|
marszałek mannerheim przewodził fińskiej armii podczas wojny zimowej i wojny kontynuacyjnej începe să înveți
|
|
Marsalkka Mannerheim johti Suomen armeija talvisodan ja jatkosodan aikana.
|
|
|
w roku 1867 spłonęło Turku începe să înveți
|
|
Turun kaupunki paloi vuonna 1867
|
|
|
w średniowieczu rycerze jeździli konno începe să înveți
|
|
Keskiajalla ritarit ratsastivat hevosella.
|
|
|
w epoce lodowcowej lód pokrywał całą Północną Europę începe să înveți
|
|
Jääkaudella jääkerros peitti koko Pohjois-Euroopan.
|
|
|
w XIX wieku badacze odkryli piramidy egipskie începe să înveți
|
|
1800-luvulla tiedemiehet tutkivat Egyptin pyramideja
|
|
|
Wikingowie dopłynęli do Ameryki na długo przed Kolumbem începe să înveți
|
|
Viikingit purjehtivat Amerikkaan jo paljon ennen Kolumbusta
|
|
|
Mikołaj Kopernik jako pierwszy zrozumiał że Ziemia krąży wokół Słońca începe să înveți
|
|
Nikolaus Kopernikus oivalsi ensimmäisenä että maa kiertää aurinkoa
|
|
|
huragan Ivan wiał z prędkością 70 m na sekundę începe să înveți
|
|
Hirmumyrsky Ivan puhalsi 70 metriä sekunnissa
|
|
|
nie jest jeszcze wcale pewne kto zamordował prezydenta Kennedy'ego începe să înveți
|
|
Ei ole vieläkään varmaa, kuka murhasi presidentti Kennedyn.
|
|
|
Wielka Rewolucja Francuska wybuchła w roku 1789 începe să înveți
|
|
Ranskan suuri vallankumous puhkesi vuonna 1789
|
|
|
Niemcy zaatakowały Polskę w 1939 roku începe să înveți
|
|
Saksa hyökkäsi Puolan vuonna 1939
|
|
|
bomba atomowa zniszczyła Hiroszimę w 1945 roku începe să înveți
|
|
Atomipommi tuhosi Hiroshiman kaupungin vuonna 1945.
|
|
|
Reporter przeprowadza wywiad w telewizji z prezydentem începe să înveți
|
|
Toimittaja haastattelee presidenttiä televisiossa
|
|
|
Chłopiec odmówił posłuszeństwa ojcu. începe să înveți
|
|
Poika kieltäytyi tottelemasta isäänsä.
|
|
|
Kiedy wszedłem do środka, wszyscy przestali mówić începe să înveți
|
|
Kun tulin sisään, kaikki lakkasivat puhumasta
|
|
|
Bitą śmietanę otrzymasz, ubijając śmietanę începe să înveți
|
|
Kermasta saa kermavaahtoa vispaamalla
|
|
|
Z cytryny można uzyskać sok, wyciskając ją wyciskać, ściskać, naciskać începe să înveți
|
|
Sitruunasta saa mehua puristamalla
|
|
|
Wiele osób dorabia, zbierając jesienią jagody începe să înveți
|
|
Monet ansaitsevat lisätuloja poimimalla syksyisin marjoja
|
|
|
Z wyspy można wydostać się jedynie wiosłując. începe să înveți
|
|
Saaresta pääsee pois vain soutamalla.
|
|
|
Przyjaciel zawiódł moje zaufanie, wyjawiając mój sekret începe să înveți
|
|
Ystäväni petti minun luottamukseni paljastamalla salaisuuteni
|
|
|
Jest nieuprzejmie wejść do środka bez wcześniejszego zapukania începe să înveți
|
|
On epäkohteliasta tulla sisään koputtamatta ensin
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
konkurować, ścigać się, rywalizować începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
formować się, być formowanym începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Kardiolog specjalizuje się w chorobach serca începe să înveți
|
|
Kardiologi on erikoistunut sydänsairauksiin
|
|
|